ترجمة "تحتها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كلا ... ستموتون تحتها | You'll be dead under them! |
أشعلت حرارة الإنفجار حرائق في الغابة تحتها، ثم إمتدت موجات الهزة تحتها وأسقطت الأشجار | The heat from the explosion set fire to the forest below it, and then the shock wave came down and knocked down trees for hundreds of square miles, okay? |
ترجم الجمل التي تحتها خط. | Translate the underlined sentences. |
سوف أسطر تحتها باللون البرتقالي | I'll underline it with the orange. |
ولكن يوجد تحتها سكين رائعة | Beneath it is a wonderful knife. |
تفضل، فليس لدي مساعدين تحتها | Go ahead, I've no fancy assistants underneath there. |
تحتها واضحا في حقيقة الأمر. | But the underlyingconcepts really aren't that fancy. |
جنات تجري من تحتها الأنهار | Gardens underneath which rivers flow |
الناتج هو 63.. تحتها 1 5.. | It's 63, over 1 times 5. |
أنها حدائق تجري من تحتها الأنهار. | It's gardens watered by running streams. |
ضع لهبا تحتها، يتحرك الكبس لأعلى | Put a flame under it, the piston moves up. |
)ب( الكلمات الموضوع تحتها خط صياغة جديدة. | b The underlining indicates new wording. |
يمكننا تثبيت زوج من الزلاجات تحتها ، بالمسامير | We could put one pair of skis underneath. With nails. |
لأننى رأيت أحدى الزواحف السامة تزحف تحتها | I saw a gila monster crawl under it. |
هو لا يلاحظ الملابس يلاحظ ما تحتها | Him, he doesn't notice the clothing he notices what's underneath. |
أشعلت حرارة الإنفجار حرائق في الغابة تحتها، ثم إمتدت موجات الهزة تحتها وأسقطت الأشجار على إمتداد مئات الأميال المربعة، حسنا | The heat from the explosion set fire to the forest below it, and then the shock wave came down and knocked down trees for hundreds of square miles, okay? |
ثمار لذيذة فوق الأرض وثروات معدنية هائلة تحتها | Tasty fruit above ground and fantastic mineral wealth below it |
يصر المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها. | He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them. |
يصر المياه في سحبه فلا يتمزق الغيم تحتها. | He bindeth up the waters in his thick clouds and the cloud is not rent under them. |
تحتها كانت ووريورز، الطبقات التي بوذا ينتمي إليها. | Beneath them were the warriors, the caste to which the Buddha belonged. |
دعونا نسمي هذه 1 ثم تحتها ستكون 2 | So let's call this right over here 1 and then down here would be 2. |
هناك شيء مكتوب تحتها ماذا تقول تلك الكلمات | There's something under it. What does it say? |
ذات مرة في المدرسة تكسر كرسي من تحتها | Once in school, a chair broke under her. |
والصخرة الرمادية الموجودة تحتها على هذا الشاطئ الصغير | And the grey rock just below them on that little beach? |
لم يكن لدي فكرة عن المعايير التي أندرج تحتها. | I had no idea what criteria I was falling under. |
وزارة الداخلية يندرج تحتها سهمان أمن جنائي وأمن مدني | The Interior Ministry could be subdivided into criminal and civil security. |
نعم، وصولا إلى الارض. هل يمكن أن تذهب تحتها | Yeah, down to the floor. Can you go underneath? |
يمكنني أن أقشر طبقه من هذه الساحه لاريكم مايجري تحتها | I could peel out a page of this palazzo to show you what's going on inside of it. |
فبادرت إلى إنشاء سلطة مركزية تخدم كمظلة تعمل تحتها المنظمات المختلفة. | It has created a central authority serving as an umbrella for diverse organizations. |
كن حذرا عند استخدام التصنيفات التي تضع تحتها أفرادا وأناسا ومجموعات. | From our editorial code Be aware of the labels you attach to individuals, people and groups. |
يستعاض عن بطاقة التعريف 5 2 والنص الوارد تحتها بما يلي | Replace label No. 5.2 and the text under the label with the following |
وما تراه هناك تحتها هو من 2 3 كيلومترات من الجليد. | Underneath that, what you see there is two to three kilometres of ice. |
وعليكم أن تتخيلوا، أن هناك بحيرة تشبه البحر بأكملها تحتها ، تتحرك. | And you have to imagine, there's an entire sea like lake underneath, moving. |
لا شكرا لم يتبقى من الشمس الكثير لكي نعثر عليه تحتها | There's not much sun left to find him under. |
والهندوسية في نظرهم عبارة عن راية يتجمعون تحتها وليست عقيدة أو مبدأ. | For them, Hinduism is a flag, not a doctrine. |
ويرد في الجدول 1 بيان بالمواد الكيميائية الجديدة والفئة التي تندرج تحتها. | These new chemicals, along with the category under which they are included are presented in table 1. |
وتتصل هذه النطاقات بحالات عدم اليقين التي تندرج تحتها، على النحو التالي | These bands relate to the underlying uncertainties, as follows |
وتتصل هذه النطاقات بحالات عدم اليقين التي تندرج تحتها، على النحو التالي | The conservativeness factors in these tables will be updated, as required, following the collective recommendation of lead reviewers, subject to approval by the SBSTA. |
البلدان التي تجني الكثير من الأموال بفعل الطاقة لديها شئ من تحتها. | The countries that make a lot of money out of energy have something underneath them. |
لكن تحتها الى اليمين مباشره تقع راوندا والتي هي خضراء بشكل مدهش | Just below that to the right is Rwanda which is amazingly green. |
(شامبانيا) باردة كوادي (فورج فالي) مع ثلاث جرع من الـ(براندي) تحتها. | Champagne cold as Valley Forge with about three ponies of brandy under it. |
فلم تكن هناك عتبة محددة نستطيع أن نعتبر الديون تحتها حميدة وأعلاها خطيرة. | There was no given threshold below which debt was innocuous and above which it was dangerous. |
أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم . | God has provision for them of gardens with Streams of running water , where they will abide for ever . This will be the supreme triumph . |
أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم . | Allah has kept ready for them Gardens beneath which rivers flow , abiding in it forever this is the greatest success . |
أعد الله لهم جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها ذلك الفوز العظيم . | God has prepared for them gardens underneath which rivers flow , therein to dwell forever that is the mighty triumph . |