ترجمة "تجاهلت كتفيها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تجاهلت - ترجمة : تجاهلت - ترجمة : تجاهلت - ترجمة : تجاهلت كتفيها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شقيقة تجاهلت كتفيها فقط كدليل على حالة الاضطراب التي ، في المقابل لثقتها السابقة ، وكان يأتي لها على حين كانت تبكي. | The sister only shrugged her shoulders as a sign of the perplexity which, in contrast to her previous confidence, had come over her while she was crying. |
لقد حذرتها لكنها هزت كتفيها | I warned her, but she shrugged her shoulders. |
تجاهلت الأمر وتبعتهم. | I shrugged and followed them. |
و ماذا تجاهلت | And what has it ignored? |
هذه المقالة المشهورة عن الملابس كشفت عن السيدة فيزاج، وهي تغطي كتفيها، | This popular article of clothing revealed only the madame's visage, covering her shoulders, head, and, of course, her throat . |
هل تجاهلت ما قلته لك | Have you been ignoring what I told you? |
كيف تجاهلت أمر استدعاء المحكمة | How did you manage to get out of the summons? |
فألمانيا لا تستطيع أن تحمل اليورو على كتفيها بمفردها إلى ما لا نهاية. | Germany cannot carry the euro on its shoulders alone indefinitely. |
ومرة أخرى تجاهلت صاحبة البلاغ الاستدعاءات. | The author again ignored the summons. |
انا شريرة لماذا تجاهلت حسائي بالعجل | I told you, why are you ignoring my beef broth soup? |
اذا العبارة الاولى، لقد تجاهلت هذا | So my first term, I ignore that. |
سأكون غبيا إذا تجاهلت فرصة كهذه | I would be a fool to ignore such an opportunity. |
وكثير ا ما تجاهلت الولايات الفردية هذه الطلبات. | Individual states frequently ignored these requests. |
تجلس صونيا بين الأطفال وأهلهم وتسترخي فيما تزيل حمل ترق ب الأي ام والأسابيع المقبلة عن كتفيها. | Sonia sits on the ground amongst the children and their parents, her tensed shoulders relaxing and the weight of the anticipation of the days and weeks to come temporarily lifted. |
على أى حال, تجاهلت الطرق وحاولت العودة للنوم | Anyway, I just ignored the knock and tried to go back to sleep. |
كان لدي صعوبات كثيرة تجاهلت ارتباطاتي ، لكني سعيدة | I had a lot of trouble breaking my engagement, but I'm glad I did. |
تجاهلت تحذيرات مديري. اتصلت صباح الاثنين. | I ignored my boss' warning. I called on a Monday morning. |
ومع الأسف، تجاهلت إسرائيل هذا القرار لمدة تتجاوز العقدين. | Alas, Israel ignored that resolution for over two decades. |
تجاهلت الشيطان الرابض فوق كتفي وفهمت معنى التكامل الذاتي. | I ignored the devil on my shoulder and I learned about self integrity. |
لأنني تجاهلت الممثلين الذين رشحت هم ذهبتـــي و إشتكيتـــي لرئيســـي | Because I ignored the actors that you recommended, you went to report to the chief on me! |
ولقد تجاهلت سلطات الصحة العامة ما ذهب إليه تماما . | The public health authorities had largely ignored what he had to say. |
تجاهلت تحذيرات مديري. اتصلت صباح الاثنين. | I ignored my boss's warning. I called on a Monday morning. |
حيث انني تجاهلت صوت بداخلي كان يحاول ان يخبرني, | I disregarded a little voice deep down inside that was trying to tell me, |
وعلى نحو ما، فقد تجاهلت الدولة ماضيهم وتقدمت إلى الأمام. | In some ways, the country simply ignored their past and moved forward. |
وقد تجاهلت كل الرسائل لأنه لم أعاني لأتخلص من الألم. | And I ignored every message because I don't have a pain reliever problem. |
المشكلة هنا أن هذه المدخلات المحس نة تجاهلت أفقر المزارعين وأفقر البلدان. | The problem is that these improved inputs have bypassed the poorest farmers and the poorest countries. |
لقد اتخذت الحكومات التدابير المناسبة لإنقاذ البنوك ولكنها تجاهلت العواقب السياسية. | Governments took the right measures to save the banks, but ignored the political consequences. |
وللأسف، تجاهلت السلطة القائمة بالاحتلال الهيئتين، وواصلت بناءها غير القانوني للجدار. | Regrettably, the occupying Power had ignored both bodies and was continuing its unlawful construction of the wall. |
لذلك معظم مشاريع المصادر المفتوحه تجاهلت الفكره اعتمدت نظم الإدارة الإقطاعية. | So most open source projects just held their noses and adopted the feudal management systems. |
عندما قلت بأنك ستدرسين بجد lt b gt انا تجاهلت ذلك | When you said you were going to study hard, I just dismissed it. |
نعم تجاهلت الأمور السبعة التي قلتها، ولكن الأمر الثامن أثار اهتمامي. | Yeah, I ignored the first 7 things you said, but when you said number 8 that's when I really got interested and excited. |
لقد تجاهلت ذوقك و قمت بتحضيره بطريقة خاصة جدا و حلوة | I ignored your taste, and prepared it in a very special and sweet manner. |
وقد خسر، بيد أن الوﻻيات المتحدة قد تجاهلت الفائز بما يﻻئم غرضها. | It lost, but the United States has conveniently ignored the winner. |
ينبغي أن تشعر به أكثر مني فأنت تجاهلت عملك فترة بعد الظهر | You ought to more than me. You neglected your work this afternoon. |
ولكنني بهذا أكون قد تجاهلت أن بوش كان يؤدي دوره أمام جمهور متعاطف. | But that would ignore that Bush was playing to a receptive audience. |
وي دعى أن المحكمة العليا تجاهلت قرار المحكمة الدستورية تماما في قضية صاحب البلاغ. | The Supreme Court allegedly totally ignored the Constitutional Court's decision in the author's case. |
وقد تجاهلت عدة تحذيرات وهبطت ﻻحقا على مسافة ٤٣ كيلومترا جنوب غربي سراييفو. | It ignored numerous warnings and later landed 43 kilometres south west of Sarajevo. |
٤ زائد لا شي هو ٤. اذا تجاهلت الفاصلة العشرية يجعل ذلك منطقيا | And if you ignore the decimal, that makes a lot of sense. |
ضف إلى ذلك أنك تجاهلت تماما كفاحي من أجل وضع برنامج عمل بن اء | Furthermore, you completely ignore my fight for a constructive work programme. |
كانت الحرب في العراق تعني أيضا أن أميركا قد تجاهلت عملية السلام الإسرائيلية الفلسطينية. | The Iraq war also meant that America ignored the Israeli Palestinian peace process. |
ولكن إدارة الرئيس ب ل كلينتون تجاهلت كل التمهيدات وسمحت للكونجرس الأميركي بأخذ زمام المبادرة. | President Bill Clinton s administration ignored the overtures and allowed the US Congress to take the initiative. |
وعقدت الحفلة في واحد من أكبر المك بات في المدينة والذي تجاهلت الحكومة وجوده لسنوات. | The concert took place at the largest dump in the city, which has been ignored by authorities for years. |
وقيل إن المحكمة قد تجاهلت تصريحاتهم ورفضت أخذها في الاعتبار أو إدراجها في حكمها. | The Court allegedly ignored their statements and refused to take them into account or to include them in its decision. |
فقد تجاهلت جميع القرارات الصادرة بشأن هذا الموضوع وتحدتها، لتطور ترسانتها النووية الخاصة بها. | It had ignored and defied all resolutions on the subject, developing its own nuclear arsenal. |
وقد تجاهلت الطائرة تحذيرات عديدة وطارت إلى زينيتشا حيث هبطت في موقع معد للهبوط. | Numerous warnings were ignored and the helicopter flew to Zenica where it landed on a prepared landing pad. |
عمليات البحث ذات الصلة : تجاهلت أنها