ترجمة "تتوقعون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
كما تتوقعون | like you'd predict. |
كم تتوقعون حجمها | So how big do you think that is? |
ماذا تتوقعون كلمتي المفضلة | What do you think my favorite word is? |
والرقم ، كما تتوقعون ، هو مذهل . | And the number, as you might expect, is pretty staggering. |
في الحقيقة ،هنالك أكثر مما تتوقعون. | There is more of it than you think, actually. |
كما تتوقعون انه مصباح,مصباح مكتب | As you would expect, it's a light, a desk lamp. |
ما ذا تتوقعون أن يحصل الآن | What do you think happens next? |
وربما لا يكون هذا ما تتوقعون. | And this probably is not what you're expecting. |
لكنه أفضل كثيرا عن ما قد تتوقعون، | It isn't perfect, but it's much better than you would expect, given our completely chaotic model. |
و من تتوقعون سوف يتم تصويرهم هذا الرجل الوحيد. | Guess what takes all the cameras. That one guy. |
لكن ماذا تقصدون هذا ما تتوقعون مني أن أقوله | But what do you mean? That's what you expect me to say. |
خلفيتي ليست بالضبط التعليم الطبي التقليدي الذي ربما تتوقعون. | My background is not exactly the conventional medical education that you might expect. |
أصبحت و كما تتوقعون مدافعة عن حقوق المرأة بكل المقاييس. | I was therefore, as you might expect, defiantly feminist. |
لقد قام الأرمن بحرق مبانينا فماذا تتوقعون منا , أن نشكركم | Your people burn our buildings and you expect us to say thank you? |
وكما تتوقعون فان الأمر ليس سهلا فالحرب لم تكن وراء هذا | And you can see it's not that easy, that it is war which caused this. |
نظرا لتاريخي في TED قد تتوقعون أن احدثكم عن أحدث الصيحات الإنسانية | Given my TED profile, you might be expecting that I'm going to speak to you about the latest philanthropic trends the one that's currently got Wall Street and the World Bank buzzing how to invest in women, how to empower them, how to save them. |
الفيس بوك هو الوسيلة التي قد تتوقعون الأكبر من كل بقية القنوات. | Facebook is the channel that you would expect is the most enlargening of all channels. |
هل فعلا تتوقعون منا أن نسلم هذه الدولة لأناس ليس لديهم القدرة | You really expect us to hand over this nation to people who have no capacity? |
قد تتوقعون أن مدينة كهذه فيها أحواض أزهار مطورة في شارع ميتشيغان، حيث يتسوق الناس الأثرياء | You would expect a city like this to have upgraded flower boxes on Michigan Avenue where wealthy people shop, but if you actually go along the street you find the flower boxes change from street to street there's actual diversity in the plants. |
الدول تنطلق بسرعة باتجاه علامة 150 تلك، ثم تستقر، ولا تستمر في الواقع بالصعود كما تتوقعون. | Countries rapidly shoot towards that 150 mark, and then they level off, and they don't really go on rising as you might expect. |
حيث أنها 34 زائد 4، يوصلنا إلى 38 الموعودة ATP التي تتوقعون في خلية كفاءة فائقة. | So 34 plus 4, it does get us to the promised 38 ATP that you would expect in a super efficient cell. |
يمكنكم أن تروا ارتفاع جهده الذ هني عند مروره، كما تتوقعون من أمر يتطلب هذا المستوى من التعقيد. | You can see his mental workload spike as he goes through this, as you would expect with something that requires this level of complexity. |
ربما تتوقعون مني أن اصعد إلى هنا وأتحدث عن الاندماج النووي، لأن ذلك ما فعلته طوال معظم حياتي. | You're probably expecting me to come up here and talk about fusion, because that's what I've done most of my life. |
مؤخرا بعض علماء النفس من فيس بوك الفيس بوك هو الوسيلة التي قد تتوقعون الأكبر من كل بقية القنوات. | Recently some sociologists from Facebook Facebook is the channel that you would expect is the most enlargening of all channels. |
حسنا نظريتي هي أن ذلك يحدث لأن الرقابة في الواقع أقل فعالية مما تتوقعون في العديد من تلك المناطق. | Well my theory is that it's happening because censorship actually is less effective than you think it is in many of those places. |
أول شئ ، ما هي جودته حسنا ، أنه جيد. ليس بإمتياز، لكنه أفضل كثيرا عن ما قد تتوقعون، بإعتبار نموذجنا الفوضوي كليا . | First of all, how good is it? Well, it's pretty good. It isn't perfect, but it's much, much better than you would expect, given our completely chaotic model. |
يمكنكم السؤال، ماذا تتوقعون للنجوم المعمرة، النجوم التي كانت حول مركز المجرة لمدة طويلة، كان لديهم الوقت الكافي لتتفاعل مع الثقب الأسود | You can ask, What do you expect for the old stars, stars that have been around the center of the galaxy for a long time, they've had plenty of time to interact with the black hole. |
بالطبع لا تتوقعون من صناعة الألبان أن تكتب كلمة صديد عندما تكتب عن هذه المشكلة في مجلاتهم التجارية، نعم يخدعونكم مرة أخرى بهذا... | Well you don't think the dairy industry would ever use the word 'pus' when they write about this problem in their own trade journals, yeah their gonna deceive you again with this... |
في سن الثامنة عشر و تحت الوصاية المتميزة من أمي, أصبحت و كما تتوقعون انادي في الشوارع, باللغة الهندية باللغة الهندية نحن نساء الهند. | By 18, under the excellent tutelage of my mother, I was therefore, as you might expect, On the streets chanting, Hindi Hindi We are the women of India. |
قام زملائي بقياس هذه المحدودية عن طريق زيادة لحظة القصور الذاتي لطالب، ليصبح له ذيل وجعله يجري في بين العقبات ووجدوا تدني في الأداء كما تتوقعون | My colleagues actually went on to test this limitation, by increasing the moment of inertia of a student, so they had a tail, and running them through and obstacle course, and found a decrement in performance, like you'd predict. |
وحين هوجم بشأن ذاكرته الضعيفة أجاب بنفاذ صدر لماذا تتوقعون مني أن أتذكر كل شيء في بلد حيث لا يتذكر الرئيس ما إذا كان قد تخرج في الجامعة . | When pressed about his failing memory, he impatiently responded, Why am I expected to remember things in a country in which the president does not remember whether he graduated from university? |
نظرا لتاريخي في TED قد تتوقعون أن احدثكم عن أحدث الصيحات الإنسانية تلك التي في الوقت الحالي جعلت وال ستريت و البنك الدولي مشغولين بكيفية الأستثمار في المرأة كيف نمدهم بالقوة, كيف يمكن إنقاذهم. | Given my TED profile, you might be expecting that I'm going to speak to you about the latest philanthropic trends the one that's currently got Wall Street and the World Bank buzzing how to invest in women, how to empower them, how to save them. |
قد تتوقعون أن مدينة كهذه فيها أحواض أزهار مطورة في شارع ميتشيغان، حيث يتسوق الناس الأثرياء لكنك إذا مشيت فعلا في الشارع سترى أن أحواض الأزهار تتغير من شارع لشارع هناك حقا تعددية في النباتات | You would expect a city like this to have upgraded flower boxes on Michigan Avenue where wealthy people shop, but if you actually go along the street you find the flower boxes change from street to street there's actual diversity in the plants. |
حسنا السبب هو ان القاضي راسل قد نظر في قضية 108 محارب قديم في محكمته الخاصة بهم وحتى شهر فبراير من هذا العام فانه من 108 حالة كم تتوقعون انه ادخل السجن من الذين يتم اجراء محاكمة لهم .. | Well, one reason is that Judge Russell has now seen 108 vets in his Veterans' Court as of February of this year, and out of 108, guess how many have gone back through the revolving door of justice into prison. |