ترجمة "تتلف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنك تتلف سلاحا | You destroy a weapon |
الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه. | He who denounces his friends for a prey, Even the eyes of his children shall fail. |
الذي يسلم الاصحاب للسلب تتلف عيون بنيه. | He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. |
السبب الحقيقي لعدم تعاطي المخدرات، هو لأنها تتلف دماغك. | The real reason not to use drugs they damage your brain. |
لايجب ان توجد بها ثقوب حتى لا تتلف اقدامك | Well I thought a drawer full of holey ones isn't doing you much good. |
لماذا لا تقود السعوديات السيارة لأن القيادة تتلف المبايض والحوض. | Remarkable Madeha Al Ajroush who drove both in 1990 and in June 2011, says |
إذا قمت بإطلاق المظلة باكرا ، فيمكن أن تتلف المظلة نفسها | EB If you fire the 'chute too early, the parachute itself could fail. |
الآن، حين تتلف هذه المنطقة، ستخسر قدرتك على رؤية الوجوه، صحيح | Now, when that area's damaged, you lose the ability to see faces, right? |
في البيئة الطبيعية أغلفة البذور تتلف من درجات الحرارة الباردة، أو البكتيريا، | In natural environments, seed coats are worn down by cold temperatures, bacteria, or even animal digestion. |
ولقبت بمنطقة الوجه في المخ لأنها حين تتلف، لا يمكنك أن تعرف وجوه الناس | And that's been called the face area in the brain, because when it's damaged, you can no longer recognize people's faces. |
هذه الدراما كانت تحصل على التقديرات الجيده .لذلك لم أردها أن تتلف عندما توليت امرها | This drama was getting good ratings, so I didn't want it ruined in my hands. |
وبسبب عدم كفاية اﻷرفف وعدم مﻻءمتها، فإن اﻷصناف المخزونة تفسد بسهولة أو أنها كثيرا ما تتلف. | Owing to inadequate and unsuitable shelving, stored items easily deteriorate or are often damaged. |
وبعد ذلك ما يحدث أنه، هناك إصابة لرأسك، تتلف القشرة، ما يسمح لهذه الرغبات الكامنة للخروج، | And then what happens is, there's a blow to your head, damaging the cortex, allowing these latent sexual urges to emerge, flaming to the surface, and suddenly and inexplicably you find yourself being sexually aroused by your mother. |
وليس احد يجعل خمرا جديدة في زقاق عتيقة لئلا تشق الخمر الجديدة الزقاق فهي تهرق والزقاق تتلف. | No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and it will be spilled, and the skins will be destroyed. |
وليس احد يجعل خمرا جديدة في زقاق عتيقة لئلا تشق الخمر الجديدة الزقاق فهي تهرق والزقاق تتلف. | And no man putteth new wine into old bottles else the new wine will burst the bottles, and be spilled, and the bottles shall perish. |
بدلا عن ذلك أرادنا أن نستخدم نظارات رخيصة كرتونية حيث لا يكون هناك أي إحتمال أن تتلف أعيننا | He wanted us instead to use these cheap cardboard viewers so that there was no chance at all that our eyes would be damaged. |
هناك خطأ محتمل قد يحدث وهو أن تتلف ACK0 في داخل ACK1 وهذا قد يؤدي إلى ازدواجية إطار البيانات. | A potential flaw is that corruption of ACK0 into ACK1 could result in duplication of a data frame. |
واما الشجر الذي تعرف انه ليس شجرا يؤكل منه فاياه تتلف وتقطع وتبني حصنا على المدينة التي تعمل معك حربا حتى تسقط | Only the trees of which you know that they are not trees for food, you shall destroy and cut them down and you shall build bulwarks against the city that makes war with you, until it fall. |
واما الشجر الذي تعرف انه ليس شجرا يؤكل منه فاياه تتلف وتقطع وتبني حصنا على المدينة التي تعمل معك حربا حتى تسقط | Only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued. |
ولا يجعلون خمرا جديدة في زقاق عتيقة. لئلا تنشق الزقاق فالخمر تنصب والزقاق تتلف. بل يجعلون خمرا جديدة في زقاق جديدة فتحفظ جميعا | Neither do people put new wine into old wineskins, or else the skins would burst, and the wine be spilled, and the skins ruined. No, they put new wine into fresh wineskins, and both are preserved. |
ولا يجعلون خمرا جديدة في زقاق عتيقة. لئلا تنشق الزقاق فالخمر تنصب والزقاق تتلف. بل يجعلون خمرا جديدة في زقاق جديدة فتحفظ جميعا | Neither do men put new wine into old bottles else the bottles break, and the wine runneth out, and the bottles perish but they put new wine into new bottles, and both are preserved. |
وليس احد يجعل خمرا جديدة في زقاق عتيقة لئلا تشق الخمر الجديدة الزقاق فالخمر تنصب والزقاق تتلف. بل يجعلون خمرا جديدة في زقاق جديدة | No one puts new wine into old wineskins, or else the new wine will burst the skins, and the wine pours out, and the skins will be destroyed but they put new wine into fresh wineskins. |
وليس احد يجعل خمرا جديدة في زقاق عتيقة لئلا تشق الخمر الجديدة الزقاق فالخمر تنصب والزقاق تتلف. بل يجعلون خمرا جديدة في زقاق جديدة | And no man putteth new wine into old bottles else the new wine doth burst the bottles, and the wine is spilled, and the bottles will be marred but new wine must be put into new bottles. |
٥٥١ ويحدث في بعض اﻷحيان أن تفقد، أو تتلف، مصادر محكمة اﻹغﻻق تستخدم لﻷغراض الصناعية أو الطبية، فيصاب من جراء ذلك أفراد من الجمهور. | Sealed sources used for industrial or medical purposes are occasionally lost or damaged and members of the public injured. |
6 عندما تهلك بضاعة مشحونة أو تتلف في الميناء، يكون المسؤول في كثير من الأحيان طرفا منف ذا (مثلا متعهد تحميل وتفريغ أو متعهد محطة طرفية). | When cargo is lost or damaged at the port, a performing party (such as a stevedore or terminal operator) will often be responsible. |
وتوخيا لتأمين حماية فعلية للمدنيين، ينبغي أن يحظر هذا النظام انتاج ونقل واستخدام جميع اﻷلغام البرية التي يصعب كشفها والتي ﻻ تتلف ذاتيا بعد فترة قصيرة. | To provide effective protection to civilians, such a regime should ban the production, transfer and use of all land mines that are not easily detectable and that do not self destruct after a short period. |
وبعد ذلك ما يحدث أنه، هناك إصابة لرأسك، تتلف القشرة، ما يسمح لهذه الرغبات الكامنة للخروج، بشدة إلى السطح، وفجأة وبشكل غير مفهوم تجد نفسك مثار جنسيا تجاه أمك | And then what happens is, there's a blow to your head, damaging the cortex, allowing these latent sexual urges to emerge, flaming to the surface, and suddenly and inexplicably you find yourself being sexually aroused by your mother. |
أما الخسائر في قطاعي الزراعة وتربية الماشية فهي تؤثر على ٧٥ في المائة من الحياة اﻻجتماعية اﻻقتصادية وقد غمرت المياه ٧٠ في المائة من مزارع اﻷرز، وربما تتلف تماما. | Losses in the agriculture and livestock sectors have affected 75 per cent of socio economic life 70 per cent of paddy fields have been flooded, probably irretrievably. |
اذا حاصرت مدينة اياما كثيرة محاربا اياها لكي تأخذها فلا تتلف شجرها بوضع فاس عليه. انك منه تأكل. فلا تقطعه. لانه هل شجرة الحقل انسان حتى يذهب قدامك في الحصار. | When you shall besiege a city a long time, in making war against it to take it, you shall not destroy its trees by wielding an axe against them for you may eat of them, and you shall not cut them down for is the tree of the field man, that it should be besieged of you? |
اذا حاصرت مدينة اياما كثيرة محاربا اياها لكي تأخذها فلا تتلف شجرها بوضع فاس عليه. انك منه تأكل. فلا تقطعه. لانه هل شجرة الحقل انسان حتى يذهب قدامك في الحصار. | When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege |
وتكون حاويات السوائب هذه ذات أسطح داخلية غير مسامية وخالية من الشقوق أو السمات الأخرى التي يمكن أن تتلف العبوات من الداخل أو تعوق التطهير أو تتيح إمكانية الإطلاق غير المقصود | These bulk containers shall have non porous interior surfaces and shall be free from cracks or other features that could damage packagings inside, impede disinfection or permit inadvertent release |
١٢ فقد لحقت أضرار بالغة بالمناطق الرئيسية لزراعة اﻷرز وغيره من المحاصيل الغذائية سواء كنتيجة مباشرة لﻹعصارين أو من جراء الفيضانات ذلك أن ٧٠ في المائة من مزارع اﻷرز تغمرها المياه وربما تتلف تماما. | 12. The main regions devoted to rice farming and market gardening have been severely hit, either by the direct impact of the cyclones or by the floods 70 per cent of the paddy fields are flooded, probably irretrievably. |