ترجمة "تتفوق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
انت الآن تتفوق على اينشتاين | Now you're getting better than Einstein. |
فحبتين يوميا تتفوق على حبة يوميا . | Two sugar pills a day beats one sugar pill a day. |
فمنطقة الكاريبي على سبيل المثال تتفوق على البرازيل. | The Caribbean, for example, far outranks Brazil. |
ولعل تجربة واحدة تتفوق على كل التجارب الأخرى. | Perhaps one experience stands out above all. |
إنها ليلة ديلن ولا أغنية تتفوق على الإعصار . | He deserved it. Ujjwal Acharya ( UjjwalAcharya) October 13, 2016 |
لكن هل يمكنها أن تتفوق علي في الفضاء | But could she out jump me in space? |
تتفوق ألمانيا في إنتاج السيارات، والأدوات الآلية، والمواد الكيميائية. | Germany excels in the production of automobiles, machinery, electrical equipment and chemicals. |
جيناتهم لم تتفوق على تردد الجينات عند هذه الفئة. | Their genes aren't being passed on with the frequency of these guys. |
الدولة رقم 1 تتفوق منهجيا على الدولة رقم 2 ببنياتها التحتية. | Country 1 has a systematic advantage over Country 2 in infrastructures. |
بكل تأكيد, تتفوق الصين حاليا بمقومات بنياتها الأساسية الضخمة على الهند. | Yes, today China has a huge infrastructure advantage over India. |
إن الأنظمة الديمقراطية لا تتفوق على الأنظمة الدكتاتورية حين يتعلق الأمر بالنمو الاقتصادي فحسب، بل إنها تتفوق عليها في الأداء أيضا فيما يتصل بالعديد من الجوانب المهمة الأخرى. | Democracies not only out perform dictatorships when it comes to long term economic growth, but also outdo them in several other important respects. |
ولننظر هنا إلى قطاع التكنولوجيا المتطورة، حيث من المفترض أن تتفوق أميركا. | Consider high technology, where America is supposed to excel. |
الآن يمكنكم أن تروا أن النفايات تتفوق بكثير على المقدار المفيد الحقيقي | Now you can see that the waste far outweighs the actually useful amount. |
فعلى كل الجبهات ـ الديموغرافية والاقتصادية والعسكرية والسياسية ـ تتفوق الهند على باكستان. | On all fronts demographic, economic, military, and political India is far above Pakistan. |
واليوم، تتفوق التجارة الثنائية بين البلدين بأشواط على نظيرتها بين الصين وكوريا الشمالية. | Today, their bilateral trade dwarfs that between China and North Korea. |
إن مثل هذه الاختلافات تتفوق في الأمد البعيد على العوامل المشتركة بين النساء. | In the long run, these differences outweigh women s commonalities. |
وحين يجد الجد فإن السياسات المحلية سوف تتفوق في الأولوية على مطالبات الدائنين الأجانب. | When push comes to shove, domestic politics trumps foreign creditors. |
وهذه الحركات لا ترى أن القواعد الدستورية أو الديمقراطية النيابية تتفوق على القيم الشعبية الشرعية . | They do not believe that constitutional norms and representative democracy have primacy over values and legitimate popular grievances. |
أتعلمون، معظم الناس لا يدركون أنه ليست الأقليات فقط التي لا تتفوق في العلوم والهندسة. | You see, most people don't realize that it's not just minorities who don't do well in science and engineering. |
إذا كان حجم عنكبوت عمرو تماثل حجمي، فقفزتها يمكن أن تتفوق على قفزتي على الأرض. | If Amr's a spider was my size, she could out jump me on Earth. |
والآن، كما لاحظت صحيفة الإيكونوميست أيضا فإن البرازيل تتفوق في بعض النواحي على بقية بلدان المجموعة. | Now, as The Economist notes, in some ways, Brazil outclasses the other BRICs. Unlike China, it is a democracy. |
سوف تدمج الحواسيب قدرات الإدراك العامة الحاذقة للعقل البشري مع طرق متوفرة مسبقا تتفوق فيها الحواسيب | Computers will combine the subtle pan recognition powers of human intelligence with ways in which machines are already superior, in terms of doing analytic thinking, remembering billions of facts accurately. |
ومن المتوقع أن تتفوق الهند على الولايات المتحدة بحلول عام 2020، من حيث عدد الناس على الإنترنت. | Indeed, in terms of people online, India is expected to overtake the US by 2020. |
وإذا نجحت الهند في معالجة هذه المشاكل فإن معدلات النمو الهندية قد تتفوق على نظيراتها في الصين. | If those problems were sorted out, India s growth rate would outstrip China s. |
تقطعها الخطوط , هي وتيرة التغيير وهي تتفوق على وتيرة التعلم، و بالنسبة لي، هذا ما كنت أعنيه | This point over here, the point at which the lines cross over, the pace of change overtakes the pace of learning, and for me, that is what I was describing when I was telling you about midnight. |
إن الخبرات السابقة تؤكد أن الأنظمة الديمقراطية تتفوق على الأنظمة الاستبدادية حين يتصل الأمر بالتعامل مع تداعيات الأزمات. | Experience shows that democracies hold the edge over authoritarian regimes when it comes to handling the fallout from crises. |
44 وأضاف أن السياحة من الصناعات القليلة التي تتفوق فيها البلدان النامية تفوقا نسبيا على البلدان المتقدمة النمو. | In addition, tourism was one of the few industries in which most developing countries had a comparative advantage over developed countries. |
لأنها تتفوق الأولى الخاصة بك إذا كان أو لم يكن ، الأولى هي ميتة ، أو 'twere بأنها جيدة وانه ، | For it excels your first or if it did not, Your first is dead or 'twere as good he were, |
أن يقال ، ويحدث أن يكون هناك شكل آخر من أشكال الطاقة المتجددة النظيفة ، والتي تتفوق على كل منهم. | That being said, there happens to be another form of clean renewable energy, which trumps them all. |
في عامنا هذا سوف تتفوق الصين على الولايات المتحدة في حجم ما تطلقه من الغازات المسببة لظاهرة الاحتباس الحراري. | This year, China will surpass the US in emissions of greenhouse gases. |
ومن الخطأ بالتالي أن نفترض أن الاقتصادات القائمة على العمالة الرخيصة تتفوق بشكل كبير في منافستها مع الاتحاد الأوروبي. | It is thus wrong to assume that economies based on cheap labor are massively outcompeting the EU. |
تتسم العلاقة بين الاتحاد الأوروبي وروسيا اليوم بالبرجماتية بشكل كامل، استنادا إلى التكتيكات السياسية، والتي تتفوق بدورها على النظرة الإستراتيجية. | The relationship between the EU and Russia today is fully pragmatic, based on Realpolitik and trade, which in turn eclipses the strategic perspective. |
وفي عصر المنافسة التكنولوجية القوية، تتفوق الدول التي تجمع بين تمويل مشاريع البحث والتطوير من القطاعين العام والخاص على بقية الدول. | In an age of intense technological competition, countries that combine public and private research and development (R D) financing are outpacing the rest. |
فضلا عن ذلك فإن كرة القدم تتفوق على الخطب الطويلة أو القرارات الدولية في الحث على التقدم نحو الحلول السلمية للصراعات العسكرية. | Moreover, football, more than long speeches or international resolutions, can help induce progress towards peaceful solutions for military conflicts. |
جودة قوام الطماطم أفضل بكثير, وخلطة التوابل تتفوق بمراحل على صلصة راجو, تمتزج بالمكرونة بطريقة تبعث على السرور بشكل افضل. في الواقع, | The quality of the tomato paste is much better the spice mix is far superior it adheres to the pasta in a much more pleasing way. |
والواقع أنه مع تركز 40 من سكانها في المدن، فإن أفريقيا تتفوق في التوسع الحضري على الهند (30 )، وتتعادل تقريبا مع الصين (45 ). | Indeed, with 40 of its population living in cities, Africa is more urbanized than India (30 ), and nearly as urbanized as China (45 ). |
وقد تتجاوز الانبعاثات الصينية ثلاثة أضعاف مستويات الانبعاثات الأوروبية بحلول عام 2020، بل وقد تتفوق على مجموع الانبعاثات التي تطلقها الولايات المتحدة وأوروبا. | Indeed, by 2020, Chinese emissions could be more than triple those of Europe and even surpass those of the US and Europe combined. |
ذلك أن أميركا اللاتينية تقطع سبعة ملايين هكتار من الأشجار في كل عام، أي أنها تتفوق على أي قارة أخرى في إزالة الغابات. | Felling seven million hectares of trees each year, South America clears more forests than any other continent. |
سوف تدمج الحواسيب قدرات الإدراك العامة الحاذقة للعقل البشري مع طرق متوفرة مسبقا تتفوق فيها الحواسيب فيما يخص التفكير التحليلي، تذكر مليارات الحقائق بدقة. | Computers will combine the subtle pan recognition powers of human intelligence with ways in which machines are already superior, in terms of doing analytic thinking, remembering billions of facts accurately. |
ذلك أن القدرة التي يتمتع بها أساتذة الشطرنج فيما يتصل بالحدس والتخيل وترتيب الأولويات تتفوق بسهولة على الطاقة الاعتباطية المحضة التي توجه الحاسبات الآلية. | A human chess master s ability to intuit, visualize, and prioritize easily prevailed over the brute force approach of computers. |
ولعل ذلك القدر الهائل من عدم اليقين في أوروبا ما قبل الحرب، أو الطبيعة غير المنتظمة للتهديد، جعلت المخاوف الأمنية تتفوق على المخاطر المالية. | Perhaps the sheer degree of uncertainty in pre war Europe, or the more amorphous nature of the threat, made security concerns trump financial risk. |
وبعد ارتفاع أسعار الطاقة وما أسفر عنه ذلك من دعم للاقتصاد الروسي، رأت روسيا الفرصة سانحة للتأكيد على قوتها التي تتفوق بها على جيرانها. | With the rise in energy prices boosting its economy, Russia has seen an opportunity to reassert its power over its neighbors. |
وسوف تتفوق منطقة شرق آسيا ككل على الولايات المتحدة من حيث مجموع الناتج المحلي الإجمالي بحلول عام 2015، مع مساهمة الصين بأعلى نسبة في المجموع. | China s GDP is projected to catch up to that of the US and Europe in 10 15 years, at which point (if not sooner) both Chinese and US real GDP will exceed 25 trillion (in 2012 prices), more than three times China s current GDP. |
لقد ظل الروس يتفاخرون طويلا بالأشكال المتعددة للعظمة التي تحيط بهم في البداية كانت الروح الروسية المقدسة التي تتفوق بوضوح على النظرة العملية في الغرب. | Russians have long boasted of their various unique forms of greatness first it was the holy Russian soul, so superior to Western practicality. |
ولكن الصين قد تتفوق على الولايات المتحدة في فترة قصيرة نسبيا من الوقت، حتى إذا قسنا الاقتصاد في كل من البلدين من حيث القيمة الاسمية. | But China would surpass the US in a relatively short period of time even if we measured both countries economies in nominal terms. |