ترجمة "تبختر جامدة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
حرب جامدة ضد المخدرات | A Drug War on Auto Pilot |
أنها مسط حة، نوعا ما جامدة | It's very flat, kind of rigid. |
إنها جامدة، إنها ليست حية. | They're inanimate, they're not alive. |
أشياء جامدة يمكنها التزامن بصفة تلقائية. | Inanimate objects that might spontaneously synchronize themselves. |
تكون نقطة التوقف جامدة ولكنها تستمر في التفرع | They stop being reasonably rigid, but they keep splitting off. |
و إذا قالوا إنها جامدة, فهي لن تبقى صلبة, ستتبخر. | And if they say it's solid, it will not be solid, it will evaporate. |
بلغ الكهنة البراهمي ذروة اﻻجتماعية جامدة التسلسل الهرمي نظام مقدسة | The Brahman priests stood at the pinnacle of a rigid social hierarchy a sacred system of caste. |
نعلم تماما أن الأشجار هي كيانات جامدة اذا نظرنا الى جذوعها. | We know that trees are static entities when we look at their trunks. |
إن الأرقام لا توفر سوى صور سريعة جامدة عن بلد ما. | Figures provide only a lifeless snapshot of a country. |
شخصية جامدة ، ومن الواضح في حالة من الغضب المكبوتة بشكل مؤلم. | Why don't you finish and go? said the rigid figure, evidently in a state of painfully suppressed rage. |
الطبقة الخارجية (الغلاف الصخري) جامدة والطبقة الأكثر سيولة أسفلها (الغلاف الموري) | The outer layer, the solid layer is the lithosphere, the more fluid layer right below that is the asthenosphere. |
ويرجع الكثير من معارضة المشاركة الفعالة للمرأة في التنمية ﻷسباب ثقافية وﻷفكار جامدة. | There were still many obstacles to the effective participation of women in development, which were due to cultural and attitudinal factors. |
والمؤسسات ستصبح تحت درجة متزايدة من الضغط، وكلما كان إدارتها جامدة، كلما أعتمدت | And institutions are going to come under an increasing degree of pressure, and the more rigidly managed, and the more they rely on information monopolies, the greater the pressure is going to be. |
هنا تأتي أخطر قطعة في محادثتي، حيث أبين أنه يمكن لأشياء جامدة أن تتزامن. | Now comes the very risky part of my talk, which is to demonstrate that inanimate things can synchronize. |
إلا أنها كانت مجرد إحصائيات جامدة، وربما كان للصور أهمية أكبر في إثارة المخاوف. | But those were just dry statistics. Images likely mattered more. |
كيانات جامدة مثل الشمس، والقمر، الأرض، السماء، والبحر في كثير من الأحيان أكثر تحديا. | Entities such as the Sun, Moon, Earth, sky, and sea were often deified. |
لقد رأينا وعشنا القيود المتأصلة في صيغة جامدة تفضل التركيبة الثابتة على التركيبة المرنة. | We have seen, and we have lived with, the limitations inherent in a freeze frame format that favours a fixed over a fluid formula. |
حتى الخلايا النباتية لها فعلا جدران الخلية، حتى أستطيع أن ارسم لهم جامدة قليلا . | So plant cells actually have cell walls, so I can draw them a little bit rigid. |
في المعادلة الأميركية الإيرانية كانت الولايات المتحدة وليس إيران هي التي تتبنى دبلوماسية إيديولوجية جامدة. | In the American Iranian equation it was the US, not Iran, that conducted rigid ideological diplomacy. |
قدر كبير من الانفتاح الذي يسمح بالارتحال والهجرة الوافدة لكل المكونات (فالأنظمة المغلقة تظل جامدة). | Significant openness, allowing emigration and immigration of all components (closed systems remain static). |
ولا نعتقد، كما يرى البعض، أن هذه الخطوة ستقيد فعالية المجلس بفرض مبادئ توجيهية جامدة. | We do not believe that, as some suggest, such a step would hamstring the Council by imposing rigid guidelines. |
وبعبارة بسيطة لا يمكن لنظام إدارة سليم أن يعمل بهياكل بيروقراطية جامدة وعدم مرونة مؤسسية. | To put it simply, a sound management system cannot operate with rigid bureaucratic structures and institutional inflexibilities. |
تعال إلى هنا. لاحظوا أنه يعتقد أن الروبوتات يجب أن تكون حركتها جامدة وغير مرنة. | Come over here. Now notice, he thinks robots have to be a bit stiff. |
إن تحريك أشياء جامدة أو لا ي توق ع منها الحركة أمر مذهل ويستطيع إبهار معظم الناس. | Moving inanimate objects or objects you don't expect to move is quite amazing and it's something that excites most people. |
هذا الرأس مكتوما وضمادات وكان ذلك على عكس ما كان متوقعا ، ذلك ل كانت لحظة جامدة. | This muffled and bandaged head was so unlike what she had anticipated, that for a moment she was rigid. |
في الطرف الأدنى من النطاق ، تجد سلسلة جامدة ، وتسلسل في كل شيء، وتجد أيضا برنامج الكمبيوتر ، | At the lower end of the scale, you find a rigid sequence, a sequence of all A's, and you also find a computer program, in this case in the language Fortran, which obeys really strict rules. |
و هذه الخدع تصور خاطئ للمستقبل لأنها صور جامدة على صفحة لا تتغير كما في الحقيقة. | And these illusions are failed perceptions of the future, because they're just static images on the page, they're not changing like in real life. |
اللغة ، ومن ناحية أخرى، لديها مستوى متوسط من الانتروبيا انها ليست جامدة جدا ، كما أنها ليست عشوائية أيضا. | Language, on the other hand, has an intermediate level of entropy it's neither too rigid, nor is it too random. |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | On the day the earth and mountains will rock violently , and the mountains turn to a heap of poured out sand . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | On a day when the earth and the mountains will tremble , and the mountains turn into dunes of flowing sand . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | upon the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains become a slipping heap of sand . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | On a Day whereon the earth and the mountains shall quake , and the mountains shall become a sand heap poured forth . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | On the Day when the earth and the mountains will be in violent shake , and the mountains will be a heap of sand poured out and flowing down . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | On the Day when the earth and the mountains tremble , and the mountains become heaps of sand . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | ( They will come across all this ) on the Day when the earth and the mountains shall tremble violently and the mountains shall crumble into heaps of scattered sand . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | On the day when the earth and the hills rock , and the hills become a heap of running sand . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | the day when the earth and the mountains will quake , and the mountains will be like dunes of shifting sand . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | On the Day when the earth with all its mountains quake and the mountains become heaps of shifting sand . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | On that day , the earth and the mountains will be violently shaken , and the mountains will be turned into heaps of moving sand . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | On the day when the earth and the mountains shall quake and the mountains shall become ( as ) heaps of sand let loose . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | on the Day the earth and mountains shall shake and the mountains crumble into shifting sand dunes . |
يوم تضطرب الأرض والجبال وتتزلزل حتى تصير الجبال ت لا من الرمل سائلا متناثر ا ، بعد أن كانت ص لبة جامدة . | One Day the earth and the mountains will be in violent commotion . And the mountains will be as a heap of sand poured out and flowing down . |
وهذه الهياكل غالبا ما هي جامدة، وبيروقراطية بدرجة كبيرة، ويسيطر عليها الرجل، وهي بذلك تثير الخوف لدى المرأة. | These structures are often rigid, quite bureaucratic, dominating by men, and as such, intimidating for women. |
وينبغي لنا أن نأتي الى المناقشة دون أفكار جرى التوصل اليها مسبقا أو عقائد جامدة وغير قابلة للتغيير. | We should come to this debate without any preconceived ideas or immovable dogmas. |
عمليات البحث ذات الصلة : تبختر جبل - تحمل تبختر - برج تبختر - هدفين تبختر - صدمة تبختر - تبختر ملحوم - ماكفرسون تبختر - تبختر الخلفية - رمح تبختر - أعلى تبختر - تعليق تبختر - المشبك تبختر