ترجمة "تاكل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القطه تاكل. | The cat eats. |
تاكل بيتزا | Pizza brunch? |
لا تاكل | It's not eating. |
تاكل المرأة خبزا . | The woman is eating bread. |
ماذا تريد ان تاكل | What do you want to eat? Cake or Choco pie? |
هل تريد ان تاكل | Are you going to eat? |
هل تاكل جيدا فى الجيش | Do you eat well in the army? |
يجب ان تاكل , انه من القلب . | Must eat. It's from the heart. |
كما انك لا تاكل اللحم اساسا | And moreover... ...you don't eat meat, right? |
تاكل وتنام وتطير بجنون وتنجب صغارا | Eating, sleeping, flying around like crazy, raising gobs of squabs. |
عادة هي تاكل شئ اكبر من ذلك | Usually they eat something a bit larger. |
فقط اريد رؤيتك و انت تاكل لحما | I just want to see you eating meat. |
لابد أن تاكل من وقت إلى آخر | You gotta eat something sometime. |
لكن مهلا سو شانيج انت لم تاكل كثيرا اليوم | But hey Su Chang, you aren't eating much today. |
قد تاكل الدب احيانا وقد ياكلك الدب احيانا اخرى | Some days you eat the bear, other days the bear eats you. |
اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا | When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you |
اذا جلست تاكل مع متسلط فتامل ما هو امامك تاملا | When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee |
لقد كانت شجاعة , هذه المخلوقة الصغيرة, ولم تاكل بالقدر الكافى | She's just been too brave, poor little thing, and not eating enough. |
كل نفس تاكل شيئا من الدم تقطع تلك النفس من شعبها | Whoever it is who eats any blood, that soul shall be cut off from his people.' |
كل نفس تاكل شيئا من الدم تقطع تلك النفس من شعبها | Whatsoever soul it be that eateth any manner of blood, even that soul shall be cut off from his people. |
زينب سمينة جدا . تاكل خمسة وجبات في اليوم. وزن زينب ١٠٠ كيل. | Zainab is very fat. She eats five meals a day. Zainab's weight is 100 kg. |
هوذا يطرح اكلا للنار. تاكل النار طرفيه ويحرق وسطه. فهل يصلح لعمل. | Behold, it is cast into the fire for fuel the fire has devoured both its ends, and its midst is burned is it profitable for any work? |
هوذا يطرح اكلا للنار. تاكل النار طرفيه ويحرق وسطه. فهل يصلح لعمل. | Behold, it is cast into the fire for fuel the fire devoureth both the ends of it, and the midst of it is burned. Is it meet for any work? |
اه انظر لهذا انظر لهذا انت لا تعرف حتى كيف تاكل هذا | Ah look at this, look at this. You don't even know how to eat it. |
التي كانت تاكل شحم ذبائحهم وتشرب خمر سكائبهم. لتقم وتساعدكم وتكن عليكم حماية. | Which ate the fat of their sacrifices, And drank the wine of their drink offering? Let them rise up and help you! Let them be your protection. |
وتكلم الرب عن ايزابل ايضا قائلا ان الكلاب تاكل ايزابل عند مترسة يزرعيل. | Yahweh also spoke of Jezebel, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel. |
التي كانت تاكل شحم ذبائحهم وتشرب خمر سكائبهم. لتقم وتساعدكم وتكن عليكم حماية. | Which did eat the fat of their sacrifices, and drank the wine of their drink offerings? let them rise up and help you, and be your protection. |
وتكلم الرب عن ايزابل ايضا قائلا ان الكلاب تاكل ايزابل عند مترسة يزرعيل. | And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel. |
لقد احببته ايضا يا سيونغ جو صحيح العيش وحيدا انا اعرف بالفعل كيف تاكل | You like it too, right Seung Jo? Living alone I know exactly what you eat. |
لكن احترز ان لا تأكل الدم لان الدم هو النفس فلا تاكل النفس مع اللحم. | Only be sure that you don't eat the blood for the blood is the life and you shall not eat the life with the flesh. |
لكن احترز ان لا تأكل الدم لان الدم هو النفس فلا تاكل النفس مع اللحم. | Only be sure that thou eat not the blood for the blood is the life and thou mayest not eat the life with the flesh. |
اسئلوني لاحقا عن هذا .. خاصة ان كنت تاكل السمك .. امر مثير للاهتمام .. ! ولكن الصلة هناك | Ask me how later, particularly if you eat fish, interestingly enough, but that connection is there. |
لذلك قلت لبني اسرائيل لا تاكل نفس منكم دما ولا يأكل الغريب النازل في وسطكم دما. | Therefore I have said to the children of Israel, No person among you shall eat blood, neither shall any stranger who lives as a foreigner among you eat blood. |
لذلك قلت لبني اسرائيل لا تاكل نفس منكم دما ولا يأكل الغريب النازل في وسطكم دما. | Therefore I said unto the children of Israel, No soul of you shall eat blood, neither shall any stranger that sojourneth among you eat blood. |
ارض ليس بالمسكنة تاكل فيها خبزا ولا يعوزك فيها شيء. ارض حجارتها حديد ومن جبالها تحفر نحاسا. | a land in which you shall eat bread without scarceness, you shall not lack anything in it a land whose stones are iron, and out of whose hills you may dig copper. |
ارض ليس بالمسكنة تاكل فيها خبزا ولا يعوزك فيها شيء. ارض حجارتها حديد ومن جبالها تحفر نحاسا. | A land wherein thou shalt eat bread without scarceness, thou shalt not lack any thing in it a land whose stones are iron, and out of whose hills thou mayest dig brass. |
ان كل من اكل شحما من البهائم التي يقر ب منها وقودا للرب تقطع من شعبها النفس التي تاكل. | For whoever eats the fat of the animal, of which men offer an offering made by fire to Yahweh, even the soul who eats it shall be cut off from his people. |
ان كل من اكل شحما من البهائم التي يقر ب منها وقودا للرب تقطع من شعبها النفس التي تاكل. | For whosoever eateth the fat of the beast, of which men offer an offering made by fire unto the LORD, even the soul that eateth it shall be cut off from his people. |
بعض بضع سنوات, من خمسة إلى سبعة أعوام تعود الأسماك و تاكل القنافذ ثم تنمو الطحالب من جديد | After a few years, between five and seven years, fish come back, they eat the urchins, and then the algae grow again. |
لاني هكذا أوصيت بكلام الرب قائلا لا تاكل خبزا ولا تشرب ماء ولا ترجع في الطريق الذي ذهبت فيه. | for so was it commanded me by the word of Yahweh, saying, 'You shall eat no bread, nor drink water, neither return by the way that you came.' |
لاجل ذلك تاكل الآباء الابناء في وسطك والابناء يأكلون آباءهم واجري فيك احكاما واذري بقيتك كلها في كل ريح. | Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of you, and the sons shall eat their fathers and I will execute judgments on you and the whole remnant of you will I scatter to all the winds. |
لاني هكذا أوصيت بكلام الرب قائلا لا تاكل خبزا ولا تشرب ماء ولا ترجع في الطريق الذي ذهبت فيه. | For so was it charged me by the word of the LORD, saying, Eat no bread, nor drink water, nor turn again by the same way that thou camest. |
لاجل ذلك تاكل الآباء الابناء في وسطك والابناء يأكلون آباءهم واجري فيك احكاما واذري بقيتك كلها في كل ريح. | Therefore the fathers shall eat the sons in the midst of thee, and the sons shall eat their fathers and I will execute judgments in thee, and the whole remnant of thee will I scatter into all the winds. |
تحفظ عيد الفطير. سبعة ايام تاكل فطيرا كما امرتك في وقت شهر ابيب. لانك في شهر ابيب خرجت من مصر. | You shall keep the feast of unleavened bread. Seven days you shall eat unleavened bread, as I commanded you, at the time appointed in the month Abib for in the month Abib you came out from Egypt. |
لانه قيل لي بكلام الرب لا تاكل خبزا ولا تشرب هناك ماء ولا ترجع سائرا في الطريق الذي ذهبت فيه. | For it was said to me by the word of Yahweh, 'You shall eat no bread nor drink water there, nor turn again to go by the way that you came.' |