ترجمة "تأثيرا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنشئ تأثيرا للصفحة | Create page effect |
أنشئ تأثيرا للصفحة | Duration |
سيؤثر عليها تأثيرا كبيرا | Come in like gangbusters. |
هذا تماما هو الأكثر تأثيرا | That's what's really exciting. |
وهذا يؤثر تأثيرا بالغا على صحتهم. | This has a very costly effect on their health. |
إضغطوا هنا للتصويت على الأفريقي المعاصر الأكثر تأثيرا. | Go here to vote for the most influential African alive. |
مصر تركت تأثيرا كبيرا علينا ) Egypt Jan25 Feb25 | Egypt has been a good influence on everyone ) Egypt Jan25 Feb25 |
1 فهم ماهية أشد الأنواع تأثيرا على الإنسان، | (i) an understanding of which types have the greatest humanitarian impact, and |
65 ذكرت المديرة التنفيذية أن للوباء تأثيرا هائلا. | The Executive Director reported that the impact of the epidemic was huge. |
65 أبلغت المديرة التنفيذية أن للوباء تأثيرا هائلا. | The Executive Director reported that the impact of the epidemic was huge. |
وهي تؤثر أيضا تأثيرا سيكولوجيا خطيرا على السكان. | It also has a grave psychological impact on the population. |
إذن تحولات صغيرة جدا قد تمثل تأثيرا كبير. | So very small changes can have a big impact. |
بل طالب قانون، لكن حتى هو يمتلك تأثيرا | He's just a law student but even so he's got influence. |
يمكن للإجهاد أن يؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على صحتك. | Stress can have an enormous negative impact on your health. |
يمكن للتوتر أن يؤثر تأثيرا سلبيا كبيرا على صحتك. | Stress can have an enormous negative impact on your health. |
فقدان الرؤية المركزية يؤثر تأثيرا بالغا في الأداء البصري. | The loss of central vision profoundly affects visual functioning. |
وأثر ذلك تأثيرا سلبيا في مسألتي التمويل والفضاء المتحرك. | This has adversely affected the issues of both financing and swing space. |
١٧٢ وفي أوقات اﻷزمات اﻻقتصادية، تتأثر المرأة تأثيرا ضارا. | 172. In times of economic crisis, women are adversely affected. |
الحرب تؤثر تأثيرا سلبيا على اﻻنتاج وعملية اﻻنتعاش بطيئة. | The war had a negative impact on production, and the process of recovery was slow. |
واﻷزمة السياسية واﻻقتصادية تؤثر بدورها تأثيرا سلبيا على المجتمع. | The political and economic crisis also has a negative effect on society. |
د.والدمان لديك تأثيرا علي هنري لما لا تأتي معنا | Dr. Waldman, you have influence with Henry. Won't you come with us? |
وكان الأكثر تأثيرا على الحزب المدني الديمقراطي برئاسة فاكلاف كلاوس. | Most influential was the Civic Democratic Party, headed by Václav Klaus. |
كان واحدا من قادة المعارضة الإيرانية في المنفى الأكثر تأثيرا. | He was one of the most influential Iranian opposition leaders in exile. |
ونناشد البلدان المتقدمة التي في وسعها أن تؤثر تأثيرا إيجابيا. | We appeal to those developed countries that are in a position to make a difference. |
ولﻷسف، فإن هذا اﻻعتراف لم يؤثر على الحالة تأثيرا ملموسا. | Regrettably, the admission has not affected the situation materially. |
فهذه التدابير الحمائية ستؤثر تأثيرا ضارا على التجارة والنمو العالميين. | These protectionist measures will adversely affect world trade and growth. |
والتصحر يؤثر تأثيرا ضارا في حياة ورفاه ٢,٧ بليون نسمة. | Desertification adversely affected the lives and well being of 2.7 billion people. |
فى الحفلة المقامة بمنزلهم بل قولى سكنهم, تبدو اكثر تأثيرا | ... ata partyto be givenattheirhome Residence. lt sounds more impressive. |
وقد أثر الجهل بالتحديات تأثيرا عميقا في مشاركة النساء في الرياضات. | However, their level of participation remains low overall. |
ويحدث ذلك الأمر تأثيرا مستمرا على الأشخاص ويمزق نسيج المجتمع ذاته. | That has an enduring impact on individuals and tears the very fabric of society. |
إن السلطة تفسد، ولكن السلطة دون مسؤولية هي أكثر المفاسد تأثيرا. | Power corrupts, but power without responsibility is the most corrupting influence of all. |
فنجاحها أو فشلها ﻻبد أن يحدث تأثيرا قويا على دول أخرى. | Their success or failure is unavoidably going to exert a strong impact on other States. |
فهذه القرارات تؤثر تأثيرا عميقا في حياة اﻷفراد، وﻻ سيما النساء. | These decisions profoundly affect the lives of individual people, particularly women. |
وآثاره الواسعة النطاق يمكن أن تؤثر تأثيرا خطيرا على أمننا جميعا. | Its wider implications could seriously affect the security of us all. |
نحن نتكلم عن واحد من أعظم الشخصيات تأثيرا على مر العصور! | We're talking about one of the most influential figures of all time! |
إن ها م ح د دة لمعالم الث قافة، وأعتقد أن ها ت مث ل العامل الأكثر تأثيرا على سلوكنا. | It's a huge driver for culture and I think that it's the most underrated force on our behavior. |
3 إن لجميع التحديات المذكورة أعلاه تأثيرا كبيرا على الوصول إلى العدالة. | All of the above mentioned challenges have a significant impact on access to justice. |
ويؤثر الإيذاء الجنسي على صحة المرأة في كافة أنحاء العالم تأثيرا هائلا. | The effect of sexual abuse on the health of women around the world is enormous. |
وأثر هذا اﻻتجاه تأثيرا سلبيا على استقرار البلدان المعنية وعقد العﻻقات الدولية. | This trend has adversely affected the stability of the countries concerned and complicated international relations. |
ويؤثر التغير التكنولوجي تأثيرا عميقا في الطلب على العمل وعلى هيكل العمالة. | Technological change profoundly affects the demand for labour and the structure of employment. |
وأثرت عملية حجب الحقائق التي تلت ذلك تأثيرا سلبيا على التحقيقات القضائية. | The subsequent cover up of the facts adversely affected the judicial investigation process. |
وينبغي أن يكفل أﻻ تؤثر تدابير اﻻصـــﻻح اﻻقتصادي تأثيرا عكسيا على الفقراء. | It has to be ensured that economic reform measures do not adversely affect the poor. |
وما زال المتشددون في كلا الطرفين أقوياء، ويحدثون تأثيرا كبيرا من الناحية السياسية. | Militants on both sides remain strong, and they exert much influence politically. |
واليوم يتخذ هيكل التجارة الدولية وضعا يؤثر تأثيرا سيئا على البلدان الأشد فقرا. | Today, the international trade architecture is such that it adversely affects the poorer countries. |
وكان الاعتقاد التقليدي هو أن النزاع المسلح يؤثر تأثيرا جوهريا على تلك المعاهدات. | The traditional belief was that armed conflict had a more substantial effect on such treaties. |