ترجمة "بواسطتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بواسطتها - ترجمة :
الكلمات الدالة : Whereby With Means Times

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عندما تقفز بواسطتها .. حسنا
All right.
اذا لنقوم باكمال المربع بواسطتها
So let's try to complete the square with it.
يمكننى أن أتعلم أفضل بواسطتها
You can learn best from her.
الأنشطة التي سيتم تنفيذ المقترحات بواسطتها
Activities by which the proposals will be implemented
جيم اﻷنشطة التي سيجري بواسطتها تنفيذ الطلب
C. Activities by which the proposed request would be implemented
جيم اﻷنشطة التي سيجري بواسطتها تنفيذ الطلب
C. Activities by which the proposed request would be
حيث يمكنك أن تحطم علبة صودا بواسطتها
And it can actually crush an empty soda can.
. ربما لن يعــودوا ربما يمكننا النجـاة بواسطتها
Maybe they won't come back. Maybe we could get away with it.
جيم اﻷنشطة التي سيجري بواسطتها تنفيذ الطلبات المقترحة
Page C. Activities by which the proposed requests would be implemented
وأعتقد أن الفكاهة هي وسيلة فائقة نحتفل باختلافاتنا بواسطتها.
I think humor is a great way to celebrate our differences.
وهناك طرق اخرى يمكنك بواسطتها حماية نفسك بواسطة الضوء
There's other ways you can defend yourself with light.
الانتواع هو عملية تطورية تظهر بواسطتها أنواع جديدة من المخلوقات الحية.
Speciation is the evolutionary process by which new biological species arise.
فهي تملك ممتص صدمات .. تصدر صوتا كهذا سسسهههه عندما تقفز بواسطتها .. حسنا
It has a shock absorber in it so it, like, Shhhh, makes this neat sound when you jump around on it. All right.
(ج) بأن يوف ر وسيلة للمحافظة على الموجودات التي يمكن بواسطتها الوفاء بقرار لاحق أو
(c) Provide a means of preserving assets out of which a subsequent award may be satisfied or
بواسطتها يمكنهم الحصول على روبوتات ا سرع و اكثر دقة لتحقق لهم ارباحا أكثر
They can have faster, more accurated robot workers making them even more money.
حسنا .. ان اراد شخص ما ان يطير عليه ان ينظر الى الطيور .. لكي ي لهم بواسطتها
Well, if you want to fly, it's good that you look at birds to be inspired by birds.
وكانت الكلية ترغب في حماية كل من العملية التي بواسطتها ت نتج هذه الحيوانات، والمنت ج النهائي للعملية.
Harvard sought to protect both the process by which the animals were produced and the end product of the process.
وطلب توضيحات بخصوص ممارسة تضييق الحلقة ، والتي تحجز وزارة المالية بواسطتها جزءا كبيرا من ميزانية الأمانة.
He asked for clarification of the practice of ring fencing , whereby the Finance Ministry held back a significant part of the Secretariat's budget.
)ب( الطرائق التي سيتفق مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات التشغيل بواسطتها على هذه الترتيبات وشكل اﻻتفاق.
Modalities through which the COP and the entity or entities are to agree on such arrangements and the form of the agreement.
)ب( الطرائق التي سيتفق بواسطتها مؤتمر اﻷطراف وكيان أو كيانات التشغيل على هذه الترتيبات وشكل اﻻتفاق.
Modalities through which the COP and the entity or entities are to agree on such arrangements and the form of the agreement.
وقالت البحرين إن الشخص يختار الطريقة التي سيجري إعدامه بواسطتها، ولكنها لم تقد م أية تفاصيل في هذا الشأن.
In some cases, however, it is difficult to ascertain whether or not executions have in fact been carried out.
ويمكن للتقرير أن ي قدم تحليلا عن أفضل السبل التي يمكن بواسطتها للحكومات والسياسات العامة أن ت عالج المشاكل الخاصة.
The report could provide analysis on how Governments and public policy can best address the particular problems.
تقوية الطرق التي بواسطتها تستطيع الدول أن تعمل سويا من أجل محاربة التهديد المطروح عبرا لتطرف الإيديولوجي العنيف.
Strengthening the ways in which nations can work together to fight the threat posed by violent ideological extremism.
ولذلك أعت برت المؤسسات الوطنية اﻵليات المناسبة لتحديد السبل القانونية التي يمكن بواسطتها التصدي للتظاهرات العصرية للعنصرية والتمييز العنصري.
Hence national institutions are appropriate mechanisms for identifying legal means whereby modern manifestations of racism and racial discrimination can be outlawed.
نحن نطور هذه الادوات ونتشاركها مع مئات المجموعات حول العالم لكي يستطيع الناس دراستها وتجربتها وعلاج الاعتلالات بواسطتها
We're developing these tools, but we share them freely with hundreds of groups all over the world, so people can study and try to treat different disorders.
وتتسم جهود الإعمار بأهمية حيوية لشعب أفغانستان، فهي توف ر الأداة التي يمكن بواسطتها كسر دائرة الفقر، وانعدام القانون، والعنف.
The reconstruction effort is of vital importance for the people of Afghanistan and provides the vehicle by which the cycles of poverty, lawlessness and violence can be broken.
أنشأ الصندوق الاقتصادي الاتحادي البرازيلي المملوك للدولة وسيلة يستطيع المهاجرون البرازيليون بواسطتها أن يفتحوا حسابات عبر الإنترنت خارج البلد.
Brazil's state owned Caixa Econômica Federal has created an instrument by means of which Brazilian emigrants are able to open accounts through the internet outside the country.
لقد كانت خدعة كاذبة ذكية من جانب الرئيس العظيم روزفلت، وتم بواسطتها تجاوز حالة صعبة دون انتهاك ﻷية قوانين.
It was a clever ploy of the great President Roosevelt, and it took care of a difficult situation without violating any laws.
ويتضمن اﻻقتراح تبني معايير موضوعية للتقييم، يمكن بواسطتها الحكم على إنجازات الدول التي تعمل على تحقيق غايات التنمية المستدامة.
The proposal involves the adoption of objective criteria whereby the achievements of the countries striving after sustainable development may be assessed.
وشكلنا بواسطتها ما يشبه رماد السجائر واخذنا هذا السندويش و قمنا بلفه بورقة غلاف و علامة تجارية قابلة للأكل
We take the sandwich and wrap it up in a collard green, put an edible label that bears no similarity to a Cohiba cigar label, and we put it in a dollar ninety nine ashtray and charge you about twenty bucks for it.
ثالثا، على المجلس أن يحدد وسائل يمكن بواسطتها إبلاغه بشكل منتظم بأشكال العنف ضد المرأة من جانب أطراف الصراع المسلح.
Thirdly, it should determine means by which the Council could be systematically informed of the use of gender biased violence by parties to armed conflict.
كما تستعرض اللجنة أوجه التقدم الحاصلة في الفهم العلمي للآليات التي يمكن أن تحدث بواسطتها الآثار الصحية الناجمة عن الإشعاع.
It also reviews advances in scientific understanding of the mechanisms by which radiation induced health effects can occur.
لذا سأكون محجوزا في داخلها .. مما دفعنا وعلى مدى ال15 عام الماضية بالبحث عن بزة فضاء يمكننا القفز بواسطتها .. والسباحة بالهواء
So I've been stuck. For the past 15 years I've been trying to find a space suit that would do this job, or someone that will make one.
وترجو البلدان الثلاثة الحصول على معلومات تحدد الطريقة التي تعتزم الأمانة العامة بواسطتها تطوير نظام كالاكسي الذي لا يستجيب للتطلعات المنشودة.
They were interested in hearing how the Secretariat intended to improve the Galaxy system, which had not yet delivered on its promise.
غير أنها أرادت أيضا معلومات عن الطرق المتنوعة التي يمكن بواسطتها لﻷمم المتحدة أن تدعم تنميتها اﻻقتصادية واﻻجتماعية وتكيفها مع اﻻستقﻻل.
But they also wanted information about the manifold ways in which the United Nations could support their economic and social development and their adjustment to independence.
لذا سأكون محجوزا في داخلها .. مما دفعنا وعلى مدى ال15 عام الماضية بالبحث عن بزة فضاء يمكننا القفز بواسطتها .. والسباحة بالهواء
For the past 15 years I've been trying to find a space suit that would do this job, or someone that will make one.
كما توفر البيانات المستشعرة عن بعد قاعدة بيانات تاريخية يمكن بواسطتها تجميع خرائط للمخاطر تبي ن المناطق التي يمكن أن تكون عرضة للكوارث.
Remotely sensed data also provide a historical database from which hazard maps can be compiled, indicating which areas are potentially vulnerable.
إذا حد د هذا الخيار ، سيظهر مدير الولوج لائحة مستخدمين ، يمكن للمستخدمين بواسطتها النقر على صورتهم أو اسمهم بدل كتابة اسم ولوجهم. user...
If this option is checked, KDM will show a list of users, so users can click on their name or image rather than typing in their login.
30 وتوجد في بعض الصكوك المعنية بالأقليات عموما أحكام تتناول بشكل أكثر تحديدا حقوق التعليم بلغات الأقليات، أي تدريس اللغة الأم والتعلم بواسطتها.
The provisions which more specifically address minority language education rights both the teaching of and through the medium of one's mother tongue are generally most developed in certain minority instruments.
إن ذلك المنحى أصبح القاعدة التي أخذت تحو ل الأمم المتحدة تدريجيا إلى أداة يمكن بواسطتها لأقوى البلدان في المنظمة أن تبسط سيطرتها عليها.
That kind of procedure has become the norm, which is gradually changing the United Nations into an instrument by which the Organization's most powerful countries can exercise control.
48 وسيتيح التقييم العالمي لتردي الأراضي وأعمال البلدان الستة الرائدة تحديد الطرائق التي يمكن بواسطتها إجراء التقييم على مستويات مختلفة بواسطة منهجيات منسقة.
The results from the national and local studies will guarantee that methodologies are useful in different country scenarios and that capacity is also built at local levels.
وبعبارة أخرى، لا يعلق الحق في الصحة أهمية على تحقيق الأهداف المرتبطة بالصحة فحسب، بل أيضا على العمليات التي تتحقق بواسطتها تلك الأهداف.
In other words, the right to health not only attaches importance to achieving health related objectives, but also to the processes by which they are achieved.
وأشار إلى أن المناقشات ﻻ تزال جارية داخل الفريق بشان السبل التي يمكن بواسطتها لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تعزز المشتريات من البلدان النامية.
He indicated that discussions within the Group on ways in which the United Nations system could enhance procurement from developing countries were still ongoing he highlighted the shortlisting and rostering mechanism.
كما ستهيئ لصانعي السياسة والقائمين على شؤون التنمية ورقة عمل يمكنهم بواسطتها فهم اﻷنظمة اﻻيكولوجية الهشة التي تتألف منها البيئة الطبيعية الفريدة ﻷنغيﻻ.
It will provide a working document through which policy makers and developers can better understand the fragile ecosystems which combine to create Anguilla apos s unique natural environment.
غير أن هناك العديد من الرحلات بالحافلة أو الترام تربط ما بين سيغبورغ ومحطة القطار الرئيسية في بون، ويمكن استخدام تذكرة المؤتمر للتنقل بواسطتها.
There are plenty of bus and tram connections from Siegburg to the main railway station in Bonn, for which the Conference ticket can be used.