ترجمة "بنيته" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Built Build Structure Building Destroy

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بنيته تحتوي، بدقة متزايدة،
Its structure contains, with ever increasing precision, the structure of everything.
لقد بنيته للأستوديو الخاص بي
I built this thing for my studio.
بنيته تشبه فانكومايسين وهو lipoglycopeptide.
It is a lipoglycopeptide.
كان منزلنا لقد بنيته بيدي
I built it with my own hands.
أ خذت العجينة، فعلت الإرتباطات،بنيته فوق
You took the dough, made connections built it up.
انك تخاطرين بما بنيته سنوات طويلة
You'll jeopardize what has taken me years to build up!
وكان المبنى الأول الذي بنيته قبل 20 عاما.
The first building I built was 20 years ago.
حسنا ، لقد خلقنا نظاما لو بنيته فسوف يأتون
Well, we've created a system where if you build it, they will come.
بنيته يا رجل، أنهيته العروسان يمكنهما أن ينتقلا غدا
Built, man! Finished! Lovebirds can move in tomorrow.
لذلك، فإن هذا التقرير يختلف في بنيته عن التقارير السابقة.
For this reason, it differs in structure from previous reports.
كل شئ بنيته دائما كان مسروقا منك ورجال متلك جاؤا قبلنا
Everything I've built was stolen from you and men like you before us.
اذا لنتكلم عن آلية الإنشاء, حيث يعتمد على الشدادات في بنيته الانشائية.
So, this is just in construction, and there's a tensegrity structure.
بنيته البلورية كريستالية قد تسمح له باستبدال السلوكون في المعادن والأملاح السليكاتية SILICATE.
Its crystal structure may allow it to replace silicon in silicate minerals.
ولكن في نفس الوقت ، كان ذلك أكبر جزيء تم تحديد بنيته في التاريخ.
But at the time, that was the largest molecule of a defined structure that had been made.
داخل عينك حيث تصبح بنيته شبكية وعليه يصبح شفافا عوضا عن ماهيته المبهمة
In your eye, it becomes a grid formation, and therefore, it becomes transparent, as opposed to opaque.
لقد كان في ذهني مركز كهذا لخمسة وعشرون عاما وها انت قد بنيته.
I've had a center like this in my mind for 25 years and you've built it.
في هذه الفترة كان لا يزال يلعب مع الفريق الفرنسي رغم تراجع بنيته الجسمانية.
He was still a part of the French national team in spite of a declining physique.
لقد خرج لبنان من محنته الطويلة وقد تدمرت بنيته التحتية، وتعطلت الخدمات اﻷساسية لمواطنيه.
Lebanon has emerged from its long, painful plight with a devastated infrastructure and severely disrupted basic civil services.
ملك أثينا وقاهر طروادة هناك عبر العالم الواسع والبحر المظلم موطني البيت الذي بنيته
There across the wide and dark sea is my home, the house I built, my son.
ولكن ذلك الكتاب ن ـش ر في عام 2007 ـ قبل أن تنهار بنيته الفكرية كما زعم.
But that book was published in 2007 before, presumably, his intellectual structure fell apart.
كان فيروس تبرقش التبغ أول فيروس تتم بلورته وأمكن بالتالي أن تكون بنيته واضحة بالتفصيل.
The tobacco mosaic virus was the first to be crystallised and its structure could therefore be elucidated in detail.
وان قمنا بعزل كروموسوم واحد ومن ثم غصنا في داخله و حاولنا النظر الى بنيته
And if we isolate just one chromosome, we're going to pull it out and have a look at its structure.
هذا رنان تسلا يولد 100,000 فولت بنيته في غرفتي مما أزعج والدتي إلى حد كبير
This is a 100,000 volt Tesla coil that I built in my bedroom, much to the dismay of my mother.
إن سماء السموات لا يمكنها أن تحتويك فكم هو قليل ، هذا البيت الذى بنيته بإسمك
Heaven of heavens cannot contain thee, how much less this house that I have builded unto thy name?
هكذا تقول له. هكذا قال الرب. هانذا اهدم ما بنيته واقتلع ما غرسته وكل هذه الارض.
You shall tell him, Thus says Yahweh Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up and this in the whole land.
هكذا تقول له. هكذا قال الرب. هانذا اهدم ما بنيته واقتلع ما غرسته وكل هذه الارض.
Thus shalt thou say unto him, The LORD saith thus Behold, that which I have built will I break down, and that which I have planted I will pluck up, even this whole land.
95 يهدف قسم التمويل المشترك والشراكة إلى ضمان التمويل الكامل لبرنامج المكتب للمساعدة التقنية وتكاليف بنيته التحتية الأساسية.
The Co financing and Partnership Section aims to ensure full funding of UNODC's technical assistance programme and its core infrastructure costs.
ونصر على إنهاء الإرهاب وتفكيك بنيته التحتية، بغية ضمان سلامة مواطنينا، وحتى يمكن نجاح جهود السلام التي نبذلها.
We insist on the end of terror and the dismantlement of its infrastructure, for the safety of our citizens, and so that our peace efforts can succeed.
لا بد أن بنيته الجزيئية كانت تتجدد من ميكرو ثانية إلى آخرى (ميكروثانية جزء من مليون من الثانية)
It must've been renewing its molecular structure... . ..from one microsecond to the next.
فقال والله على ما اقول شهيد، لقد كان في ذهني مركز كهذا لخمسة وعشرون عاما وها انت قد بنيته.
And he said, As God as my witness, I've had a center like this in my mind for 25 years and you've built it.
ويحمل الصيغة الكيميائية Na2Fe2 5TiSi6O20 وتتكون بنيته من سلاسل فردية رباعية السطوح مع وحدة تكرار لأربعة فروع جانبية ومعقدة.
The chemical formula is Na2Fe2 5TiSi6O20 and its structure consists of single tetrahedral chains with a repeat unit of four and complex side branches.
وتشجع الولايات المتحدة جميع الدول على العمل ضمن إطار هذا النظام، وأن تعو ل على بنيته القائمة والواعدة والمتعددة الأطراف.
The United States encourages all nations to operate within the GEOSS framework, building on its existing, promising, multilateral format.
إن قطاع الطاقة يتسم بانخفاض مستوى إحلال رأس المال نسبيا ، وذلك بسبب طول فترة بقاء القسم الأكبر من بنيته الأساسية.
The energy sector has a relatively slow rate of capital replacement because of the long lifetimes of much of its infrastructure.
بالإضافة إلى أن النظام الإعلامي نفسه يجب أن يكون ديمقراطي ا في بنيته حيث يبتعد عن الملكية الخاصة والضوابط التنظيمية المكثفة.
Additionally, the media system itself should be democratic in its own construction shying away from private ownership or intense regulation.
هوارد، لم أتوقع أن أكون ممتنا لأى شخص ولكنى ممتن لك فى كل لحظة من اليوم فى المنزل الذى بنيته
Howard, I never expected to feel gratitude to anyone but I'm grateful to you every moment of the day in the house you built.
ويتعين عليها الآن أن تعكف على تقديم رؤيتها لاقتصاد عالمي قادر على تجاوز الشكاوى بشأن بنيته السلطوية التي تفتقر إلى التوازن.
They have to develop their vision of a new global economy, beyond complaints about its asymmetric power structure.
والحقيقة أن هذه العبارة، إلى جانب تقاعسه عن العمل، كانت منطقية إلى حد كبير في ضوء بنيته الفكرية (التي انهارت الآن).
Both the phrase and his lack of action make sense in the light of his (now shattered) intellectual system.
اذا خرج شعبك لمحاربة عدوه في الطريق الذي ترسلهم فيه وصل وا الى الرب نحو المدينة التي اخترتها والبيت الذي بنيته لاسمك
If your people go out to battle against their enemy, by whatever way you shall send them, and they pray to Yahweh toward the city which you have chosen, and toward the house which I have built for your name
اذا خرج شعبك لمحاربة عدوه في الطريق الذي ترسلهم فيه وصل وا الى الرب نحو المدينة التي اخترتها والبيت الذي بنيته لاسمك
If thy people go out to battle against their enemy, whithersoever thou shalt send them, and shall pray unto the LORD toward the city which thou hast chosen, and toward the house that I have built for thy name
وقد تلقى الرأس الأخضر دعما قيما من خلال حساب التحدي الألفي لإنشاء أو تحسين بنيته التحتية من أجل جذب الاستثمار الأجنبي.
Through the Millennium Challenge Account (MCA), Cape Verde received valuable support for creating or improving its infrastructure in order to attract foreign investment.
إن حكومة افغانستان، بمواردها المحدودة والنادرة للغاية، تواجه المهمة الكبرى الخاصة باعادة بناء بلد دمرت بنيته اﻷساسية اﻻقتصادية واﻻجتماعية تدميرا تاما.
The Government of Afghanistan, with extremely limited and scarce resources, faces the major task of rebuilding a country whose economic and social infrastructure is totally destroyed.
رأيت شاهدت كل شئ بنيته ينهار. وبدى لي أن كل هذه الأشياء ستموت وحصيلة 15 عاما من العمل ستكون لا شئ.
I watched everything that I'd built crumbling, and it looked like all this stuff was going to die and 15 years work would have come for nothing.
وطالبوا بتقديم مساعدة فعالة للشعب الفلسطيني تمكﱢنه من بناء مؤسساته المستقبلية وإحياء بنيته اﻷساسية اﻻجتماعية واقتصاده كشرط للممارسة الكاملة لحقوقه غير القابلة للتصرف.
They had called for the provision of effective assistance to the Palestinian people to enable it to build its future institutions and to revive its social infrastructure and economy as a prerequisite for the full exercise of its inalienable rights.
عندما ذهبت إلى جامعة ييل ، عشنا أول أزمة للطاقة ، وكنت أصمم أول منزل يسخن بالطاقة الشمسية في إيرلندا كطالب، والذي بنيته بعد ذلك
When I went to Yale, we had the first energy crisis, and I was designing the first solar heated house in Ireland as a student, which I then built which would give you a sense of my ambition.
2 يدعو الدول الأعضاء إلى تزويد المعهد بالأساتذة ومساعدته على استكمال بنيته الأساسية الفنية كي يكون في استطاعته استقبال الطلبة في ميادين العلوم والتكنولوجيا.
Appeals to the Member States which have technical capabilities in the fields of conservation and processing of manuscripts to provide scholarships to the officials of the Institute to enhance their competence in these fields.