ترجمة "بمقابلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا لاتقوم بمقابلة باترسون | Why don't you interview Patterson? |
لماذا تستمرى بمقابلة سو ري | Why do you keep meeting Su Ri? |
سنقوم بمقابلة عميلي البنكي ومحامي . | We'll have a meetin' with my banker and my lawyer. |
شارع أندريا لقد أمرني بمقابلة الرجال | Heinrich Heine Street. lt i gt Always Heinrich Heine Street. lt i gt lt i gt The guys know me there, me and my gold Benz. |
هل سأحظى بمقابلة ميس فيرفاكس الليلة | Shall I have the pleasure of seeing Miss Fairfax tonight? |
فلم يكن يسمح لي مديري بمقابلة الزبائن . | So my boss wouldn't let me go and see clients. |
هل لي بمقابلة السيد بيرتينوتي لو سمحت | Mr. Bertinotti, please. |
أو إلقاء حديث كهذا أو القيام بمقابلة عمل. | It might be giving a pitch, or giving a talk like this, or doing a job interview. |
أنت تحتاج أن تقوم بمقابلة بعض سيكوباتيي الشركات. | You want to go and interview yourself some corporate psychopaths. |
أو إلقاء حديث كهذا أو القيام بمقابلة عمل. | It might be giving a pitch or giving a talk like this or doing a job interview. |
اذهب الى هناك لكي تصبح بمقابلة ذاك الحائط | Get over there and face that wall. |
لكننا نأخذ من فحصناهم، ونقوم بمقابلة البقية في اليوم التالي. | But we take the severe ones, and we reschedule the other ones the next day. |
ومن ثم قيامهم بمقابلة عمل يتعرضون فيها إلى ضغط شديد، | They go through a very stressful job interview. |
لقد قمت بمقابلة مع ستيف مارتين. ليس من وقت بعيد. | I interviewed Steve Martin. It wasn't all that long ago. |
من المستحيل أن تسمح لك بمقابلة الفتاة التي تربيها أبدا. | This grandmother won't even you know, there's no way she's ever going to let you meet this girl that's she's raising. |
و كنت أنفذ هناك مشروع عن السعادة، أقوم بمقابلة السكان المحليين. | And I was doing a project there about happiness, interviewing a lot of local people. |
يبدو وكأنك حصلت على فوز بسيط لآنك قمت بمقابلة بشكل صحيح | It looks like you got hit with less heat because you did the interview right away. |
أريد أن أقوم بمقابلة شاب معجب بي. أنا معجبة بجونغ غو | I want to see a guy that likes me. I like Joon Gu. |
كما تعلمون, كنت محظوظ للغاية بمقابلة داني هيليز قبل عدة أعوام | You know, I was very fortunate to meet Danny Hillis a few years ago. |
هل أستطيع أن أقوم معك بمقابلة عن العيب النادر في الدماغ لديك | Can I come and interview you about your special brain anomaly? |
قلت هل أرغب حقا بمقابلة شخص من ديزني يعمل في تصميم الحاسبات | I said, Do I really want to meet a guy from Disney, who designed computers? |
قلت هل أستطيع أن أقوم بمقابلة معكم في السجن لأكتشف إذا ماكنتم سيكوباتيين | I said, Could I come and interview you in prison to find out it you're psychopaths? |
تشرفت بمقابلة الكثير من رواد الفضاء في مدينة الفضاء ومناطق أخرى في روسيا. | I was privileged to meet a lot of cosmonauts in Space City and other places in Russia. |
قلت هل أستطيع أن أقوم بمقابلة معكم في السجن لأكتشف إذا ماكنتم سيكوباتيين | I said, Could I come and interview you in prison, to find out it you're psychopaths? |
احس ... ان هده المرة , تيي اك يجب عليه ان يقوم بمقابلة شخصيا ...ا | I feel... that this time, Tae Ik should personally come forward and hold a press conference... |
قام القائدين ميريويذر لويس وكلارك وليام ببناء حصن ماندان هناك، ثم البدء بمقابلة الناس | Captains Meriwether Lewis and William Clark built Fort Mandan there, and then started interviewing people to help guide them on their perilous expedition. |
إنه الشيء الذي سمح لي بمقابلة سيونغ جو في أحلامي لقد كان ورق الشجر | Ahh.. heh lt I gt The thing that allowed me to meet Seung Jo in my dream lt i gt was the leaf. |
إذ رفضت السلطات هناك السماح له بمقابلة كبار قادة الحكومة وممثلي الأقليات العرقية وجماعات المعارضة السياسية. | He was denied meetings with senior government leaders, representatives of ethnic minorities and political opposition groups. |
قبل انهيار النظام الشيوعي، تشرفت بمقابلة الكثير من رواد الفضاء في مدينة الفضاء ومناطق أخرى في روسيا. | And before the kind of collapse of the communist system, I was privileged to meet a lot of cosmonauts in Space City and other places in Russia. |
وقد سمحت هذه الزيارة بمقابلة العديد من المسؤولين عن مشاريع ممولة بواسطة الصندوق وبالحصول على معلومات جوهرية. | This visit provided an opportunity to meet the managers of many projects financed by the Fund and obtain a considerable amount of information. |
لو كنت تنتظر لمحاولة اللحاق بمقابلة وظيفة فإنك ستقوم بوضوح بدفع جنيهين زيادة للعبور من الممر سريع | If you're waiting trying to get to a job interview, you'd patently pay a couple of pounds more to go through the fast lane. |
في بداية عملي في مهنتي الحالية، تلقيت نصيحة جيدة، وهي أن أقوم بمقابلة ثلاث شخصيات سياسية يوميا . | When I got my current job, I was given a good piece of advice, which was to interview three politicians every day. |
كما قام مؤخرا بمقابلة مع السيد وو دينغامينغ, وهو ناشط بيئي مهم من منطقة تشونكينغ في وسط الصين. | He 's also recently interviewed Mr. Wu Dengming, an environmental powerhouse from Chongqing, in middle China. |
وقاموا باتخاذ وضعيات قوة أو ضعف مرة مجددا ، ومن ثم قيامهم بمقابلة عمل يتعرضون فيها إلى ضغط شديد، | So we bring people into a lab, and they do either high or low power poses again, they go through a very stressful job interview. |
سننهي زيارتنا لعروض بول ماكريدي بمقابلة إبنه ، تايلر ، والذي ساعد مع أخويه ، في بناء طائرة الـ Gossamer Condor قبل 25 سنة. | We're going to end our visit with Paul MacCready's flying circus by meeting his son, Tyler, who, with his two brothers, helped build the Gossamer Condor, 25 years ago. |
و لقد قال لي الرجل إنه مستحيل. هذه الجدة لن تسمح حتى ... تعرف.. من المستحيل أن تسمح لك بمقابلة الفتاة التي تربيها أبدا. | And the guy just told me, There's no way. This grandmother won't even you know, there's no way she's ever going to let you meet this girl that's she's raising. |
فضلا عن ذلك فقد سمحت الحكومة الصينية لصحيفة نانفانج زومو ، وهي الصحيفة الأكثر ليبرالية في البلاد، بالانفراد بمقابلة أجرتها مع أوباما لمدة 12 دقيقة. | Moreover, China s government allowed Nanfang Zhoumo , the country s most liberal newspaper, to conduct a 12 minute exclusive interview with Obama. |
إﻻ أن الفرصة سمحت لنا بمقابلة رئيس الكنيسة الكاثوليكية في ديلي، اﻷسقف بيلو، الذي يشغل منصبه طوال السنوات العشر الماضية، ويمكن اعتباره ممثﻻ لشعبه. | But we had the opportunity to meet with the head of the Catholic Church in Dili, Bishop Belo. He has been the Bishop for the past 10 years and can be considered the voice of his people. |
٢٧١ في ٤ آب أغسطس ١٩٩٤، أفادت التقارير أنه في إثر طعن قدم الى محكمة العدل العليا، سمح في النهاية لهاني مظهر من غزة بمقابلة محاميه. | On 4 August 1994, it was reported that, following an appeal lodged with the High Court of Justice, Hani Muzhir from Gaza was finally allowed to meet his lawyer. |
بعد ذلك قمنا بالعمل على ما نعتبره جوهر العمل قمنا بمقابلة 1,100 طفل من الذكور والأناث، تترواح أعمارهم مابين 7 12، من أرجاء الولايات المتحدة الأمريكية، | Then we did what I consider to be the heart of the work interviewed 1,100 children, boys and girls, ages seven to 12, all over the United States except for Silicon Valley, Boston and Austin because we knew that their little families would have millions of computers in them and they wouldn't be a representative sample. |
و بناء على هذا السؤال، قمت بمقابلة أشخاص مبادرين ورؤساء تنفيذيين وأطباء وحكماء ولاحظت أن معظم الأشخاص يتم تغييرهم بنجاح باستخدام المعلومات التي تعلموها والتي طبقوها. | With this question I interviewed entrepreneurs, CEOs, doctors, physicians, and I've come to realize that people tend to be most successfully changed with information learned and information experienced. |
وبالتالي، فقد وافقت اللجنة، كخطوة أولى، على أن يقوم رئيسها بمقابلة ممثل منظمة التحرير الفلسطينية في فيينا بعد كل اجتماع للجنة اﻻستشارية، وكلما دعت الحاجة، لتبادل المعلومات واﻵراء. | Subsequently, the Commission agreed that as a first step, the Chairman would meet the PLO representative in Vienna after each meeting of the Advisory Commission and otherwise occasionally, if necessary, for an exchange of information and views. |
اليوم سأقوم بمقابلة عدة نشطاء مناهضين للطاقة النووية في تشيودا، مقاطعة في طوكيو بها عدة مبان حكومية و أيضا المقر لشركة تيبكو و هي المالكة لمفاعل فوكوشيما دايتشي. | Today I am meeting with several anti nuke activists in Chiyoda, a section of Tokyo that holds many government buildings and is also the home of Tepco, the owner of the Fukushima Daiichi nuclear power plant. |
وبدﻻ من ذلك، قام قس اسمه ماركس وناندي، القس اﻻندونيسي الذي كان شقيقه واحدا من المخططين اﻷساسيين في غزو اندونيسيا لتيمور الشرقية واحتﻻلها، بمقابلة الصحفيين وإبﻻغهم بأن اﻷحداث الموصوفة غير صحيحة. | Instead, a Father Marcus Wanandi, an Indonesian priest whose brother has been one of the key strategists in Indonesia apos s invasion and occupation of East Timor, met the journalists and told them that the events described were not true. |
وإذ يلاحظ أن السلطات السورية سمحت بمقابلة مسؤولين سوريين لاستجوابهم، ولكن يساوره بالغ القلق إزاء تقييم اللجنة للأداء السوري حتى الآن، وإذ يلاحظ أن اللجنة لا تزال تنتظر تقديم مواد مطلوبة أخرى من السلطات السورية، | Noting that Syrian authorities made available Syrian officials for questioning, but deeply concerned at the Commission's assessment of Syrian performance to date, and noting that the Commission is still awaiting the provision of other requested materials from Syrian authorities, |