ترجمة "بمعرفة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Knowing Knowing Figure Interested Happy

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كيف لي بمعرفة ذلك
Hey, Mr. Sunwoo... You bastard. Damn, you piece of shit!
أرغب بمعرفة تأثيري عليهم.
I want to know how I impact them.
كيف لك بمعرفة دانكان
How'd you get to know Duncan?
كنت دائما مسحورة بمعرفة النفس.
I've always been fascinated with knowing the self.
أترغب بمعرفة كيف حدث ذلك
You wanna hear how it happened?
أهذه بمعرفة أمك يا ربيكا
Is this with your mother's knowledge, Rebecca?
هل وجدت صعوبة بمعرفة الطريق
Have any difficulty finding your way? No. None at all.
وسأكون مهتما كثيرا بمعرفة ردودكم حولها
And I would be very interested to get your responses to this.
يمكنك البدء بمعرفة اين توجد الموارد.
You can start to know where things are.
أعلن الخبر ليطالب الناس بمعرفة السبب
Raise a stink so people demand to know why.
بادئا من 3 بمعرفة كافة الأشكال الممكنة
Starting with size 3, he begins by figuring out all possible styles.
بمعرفة ما أعرف، لم لا أكون نباتيا
Knowing what I know, why am I not a vegetarian?
ستعرف كم بقيت هنا هكذا بمعرفة عمقك
That's how you know how long you've been here by how deep you're down.
أنا مهتم بمعرفة الحقيقة عنه هو وعائلته
I'd be quite interested to know the truth about him and his family.
وتسمح للجسم بمعرفة متى يتوقف عن تناول الطعام.
It allows the body to learn when to stop eating.
لتكثر لكم النعمة والسلام بمعرفة الله ويسوع ربنا
Grace to you and peace be multiplied in the knowledge of God and of Jesus our Lord,
لتكثر لكم النعمة والسلام بمعرفة الله ويسوع ربنا
Grace and peace be multiplied unto you through the knowledge of God, and of Jesus our Lord,
لنفترض اننا نرغب بمعرفة الميل على النقطة 16 .
Let's say we want to know the slope at the point 16, right.
لكن الجزء المنتظم يسمح لنا بمعرفة جميع الاضلاع
But the regular part lets us know all of the sides
وكنت شغوف ا بمعرفة تغير المناخ وكيفية تأثيره علينا.
I was curious about climate change and how it was affecting us.
لكن عندها , بمعرفة الطريق إلى العالم , الأشياء تتغير .
But then, given the way of the world, things change.
الكتاب العبريون في العهد القديم، لن تتفاجؤوا بمعرفة،
The Hebrew writers in the Old Testament, you will not be surprised to learn, take a rather different view of this.
مازلت ترغب بمعرفة وجهة نظرها لتركه اخر مرة
You still wish to see the back view of Yoon Young leaving one last time?
منذ متى تكون الثقافة بمعرفة المزيد عن الجنس
Since when did intellects know so much about sex?
لقد قاموا بمعرفة كل شيء حسب جدولهم الزمني
They had it all worked out in their timetable.
أظن أنه سيكون مهتما بمعرفة أن ابنه مجذوب
I thought he'd be interested to know he has a lunatic son.
لو كنت مهتمة بمعرفة إن كنت متزوجا أملا...
Look, if you're interested in whether I am married or not...
تشرفت بمعرفة بعض الضباط البريطانيين فى هذة الحرب
I have had the pleasure of knowing quite a number of British officers in this war.
وقد سعدنا بمعرفة وجود إمكانية لتوقيع الاتفاق المؤقت قريبا.
We were pleased to hear the indication of a possible signing by both countries of the provisional agreement soon.
لاأهتم لحقيقة أنهم أبطئوا بمعرفة أنهم بحاجه لمن ينقذهم .
Never mind the fact that they were slow to acknowledge they needed saving.
كونك متمرد يتعلق بمعرفة أن افتراضات الخبراء و منهجياتهم
Being a rebel is about recognizing that experts' assumptions and their methodologies can easily be flawed.
لذلك، أنا مهتم، منذ البداية،بمعرفة كيف... أن معرفتنا
So, I am very interested, from the beginning, how our knowledge about everyday objects and gestures, and how we use these objects, can be leveraged to our interactions with the digital world.
انهم يرغبون بمعرفة ما الذي تضيفه لطرفي هذه المعادلة
They just want to know, what do you add to both sides of this equation?
لأنها تسمح للطلاب بمعرفة أين يجب عليهم إكمال قوتهم
Speaker six
ايها الجيران والاصددقاء العديد منا قد تشرف بمعرفة معلمنا
Neighbors and friends, many of us were privileged to know our master.
أفكار ا نا ,أكثر من أن تكون مهتما بمعرفة أفكاري
Anna's thoughts, rather than being so concerned with mine.
هل ترغبون بمعرفة الغرض من حياتكم في الخمس دقايق المقبلة
Would you like to know your life purpose in the next five minutes?
أي شخص هنا يرغب بمعرفة يوم الأسبوع الذي ولد فيه
Anybody here who'd like to know the day of the week they were born?
ق م بمعرفة الأشياء التي ت ثير اهتمامها وحينها اهتم بتلك الأشياء
Find out what she's into, and then also be into it.
هل أنت مهتمة بمعرفة ما أصاب زوجك يا سيدة كينيدي
Have you no interest in what's become of your own husband, Mrs. Kennedy?
ظننت أنك ترغبين بمعرفة أن الرجل لم يعد ينتظر بمفرده
I thought you'd like to know that the gentleman no longer waits alone.
كان الأطرف في عقد للإنتاج والتسليم قد اتفقوا على الفصل في النـزاعات بمعرفة مجلس التحكيم التجاري الدولي التابع للغرفة التجارية الروسية أو بمعرفة محكمة دولية يجري تحديدها .
The parties of a production and delivery contract had agreed on dispute settlement by the International Commercial Court of Arbitration of the Russian Chamber of Commerce or a specified International Court .
وقسوة الشرطة ضد السكان المدنيين موثقة أيضا جيدا بمعرفة الصحافة الدولية.
Police cruelty against the civilian population had also been well documented by the international press.
ويسمح لنا بمعرفة من يعمل بشكل جيد, لدعوتهم, لنتعرف على تقنياتهم.
And that allows us to understand who's doing it well, and call them out, and find out what those techniques are.
فكان مهووسا بمعرفة سبب ذلك ولماذا توجد تلك الصلة المميزة بيننا
And he wanted to understand what it was and why it was that there was this funny connection.