ترجمة "بمسح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ويمكن القيام بمسح القلب بأكمله ويمكن القيام بذلك بمسح لحظي ( مشابه للحالة الطبيعية ) | I can scan the whole heart, and I can do that with time resolution. |
لقد قمنا بمسح 200,000 كتاب | We've scanned about 200,000 books. |
ودعني اقوم بمسح بعض الاجزاء. | And let me delete a few parts of it. |
هل قمت بمسح الأرض هذا الصباح | Did you wash the floor this morning? |
وقمت قمت بمسح ما كتبته المرة الاخيرة | I actually erased what I did last time. |
دعوني اقوم بمسح هذا. إلى الآن ما | Let me erase this. |
إذن بمسح هذا وتنظيف هذا والتنظيف هاهنا. | So cleaning that up and cleaning this up, cleaning this up right over there. |
...بعدما يقوموا بمسح الأرض يصنعون حائط ا حجري ا... | Once the plot has been cleared they put up stone walls, without mortar. |
ها هو الماسح الضوئي يدخل ويقوم بمسح الجرح. | Here's the scanner going through, scanning the wound. |
وتعهد بمسح منطقة البحر الكاريبي من جزارين البحار | He vowed to clear the Caribbean of its sea butchers. |
ويمكننا ان نقوم بمسح كل الاشياء كل انواع الحيوانات | We can scan all sorts of things, all sorts of animals. |
اسمحوا لى بأن اقوم بمسح هذه الأشياء من هنا | And let me erase this stuff down here. |
و أيضا ، قم بمسح قدماك على البساط المخصص لذلك | Also, wipe yourfeet in the mat provided forthat purpose. |
وتبعا للماسحات الالكترونية الرائعة الحديثة يمكن ان نحصل على هذه الصورة خلال 0.3 ثانية ويمكن القيام بمسح القلب بأكمله ويمكن القيام بذلك بمسح لحظي | And this is also due to these fantastic new scanners, that just in 0.3 seconds, I can scan the whole heart, and I can do that with time resolution. |
ننتظر ابتعاده، ونبدأ بمسح جروح طاهر من رأسه حتى قدميه. | We wait for the guard to walk away, then start cleaning Taher s wounds from head to toe. |
نوحي يا ارضي كعروس مؤتزرة بمسح من اجل بعل صباها. | Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth! |
نوحي يا ارضي كعروس مؤتزرة بمسح من اجل بعل صباها. | Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth. |
و قد حضينا بمسح بالأشعة ماتحت الحمراء بشكل مباشر على الإنترنت | PM We have real time IR scans going out through the Internet while the plane is flying. |
لذلك، قمت بمسح فضلات الحمام من على إحدى الأجراس، ونظرت إليه. | So, I wipe the pigeon manure off one of the bells, and I look at it. |
فلما سمع الملك حزقيا ذلك مز ق ثيابه وتغطى بمسح ودخل بيت الرب. | It happened, when king Hezekiah heard it, that he tore his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Yahweh. |
فلما سمع الملك حزقيا ذلك مز ق ثيابه وتغطى بمسح ودخل بيت الرب. | It happened, when king Hezekiah heard it, that he tore his clothes, covered himself with sackcloth, and went into Yahweh's house. |
فلما سمع الملك حزقيا ذلك مز ق ثيابه وتغطى بمسح ودخل بيت الرب. | And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD. |
ويجري في الوقت الراهن الاضطلاع بمسح لجميع اللجان (مجموعات الاهتمام وما إليها). | At present an inventory is being made of all committees (focus groups etc.). |
حتى اليوم قمنا بمسح أكثر من 500 مجرم مدان بمن فيهم 90 قاتلا . | Today, we have scanned over 500 convicted felons including 90 murderers. |
في ازقتها يأتزرون بمسح. على سطوحها وفي ساحاتها يولول كل واحد منها سي الا بالبكاء. | In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly. |
في ازقتها يأتزرون بمسح. على سطوحها وفي ساحاتها يولول كل واحد منها سي الا بالبكاء. | In their streets they shall gird themselves with sackcloth on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly. |
وبلغ الأمر ملك نينوى فقام عن كرسيه وخلع رداءه عنه وتغطى بمسح وجلس على الرماد | The news reached the king of Nineveh, and he arose from his throne, and took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes. |
وبلغ الأمر ملك نينوى فقام عن كرسيه وخلع رداءه عنه وتغطى بمسح وجلس على الرماد | For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes. |
يقوم هذا أولا بمسح القرص المرن عن طريق كتابة أصفار عليه ثم ينشئ نظام ملفات. | This first erases the floppy by writing zeros and then it creates the file system. |
على كل, طريقة العمل تتمثل في ربان آلي ذكي يقوم بمسح كامل سطوح تلك الجدران. | In any case, the way it works is that an intelligent navigator basically maps the entire surface of these walls. |
و سنقوم بمسح لنعرف التخصصات الاساسسية و أهداف و منهجيات حقل البحث في النظم المعقدة | We'll also survey the core disciplines, goals and methodologies of the field of complex systems research. |
عندما تقوم بمسح رمز الإستجابة السريع, فإنك تحصل فور ا على تجارب متنوعة قائمة على التكنولوجيا | When you scan a QR code, you're instantly taken to a variety of tech based experiences |
وارسل الياقيم الذي على البيت وشبنة الكاتب وشيوخ الكهنة متغطين بمسح الى اشعياء النبي ابن آموص. | He sent Eliakim, who was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz. |
وارسل الياقيم الذي على البيت وشبنة الكاتب وشيوخ الكهنة متغطين بمسح الى اشعياء النبي ابن آموص. | And he sent Eliakim, which was over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz. |
و الان نقوم بمسح 15,000 كتاب شهريا و لقد بدأ بالتسارع بشكل أسي مضاعف من هناك | Now we're scanning about 15,000 books a month, and it's starting to gear up another factor of two from there. |
تقوم خاصية البحث بمسح جميع عبارات مشروع ما وتوفير قائمة بالعبارات التي تحتوي على مصطلح البحث | Searching will scan the phrases in a given project and provide you with the list of phrases containing your search query. |
بقراءة الدماغ تبدأ بمسح للدماغ من خلال التصوير بالرنين المغناطيسي، خلاله يتم عرض صور بسيطة للأشخاص | This mind reading technology began with a functional MRI Scanner, inside which subjects were shown simple pictures made up of black and white pixels. |
فالساسة الإسرائيليون يكررون تهديدهم بمهاجمة المنشآت النووية الإيرانية وترد طهران بشعاراتها القديمة المعادة بمسح إسرائيل من الخريطة. | Israeli politicians continue to threaten attacking Iranian nuclear facilities and Iranian authorities recite their old slogans that Israel will 'disappear from the map.' |
ترون تكنولوجيا تستخدم الماسح الضوئي تقوم أولا بمسح الجرح على المريض ثم تعود بعد ذلك بالرؤوس الطابعة | You see a scanner technology that first scans the wound on the patient and then it comes back with the printheads actually printing the layers that you require on the patients themselves. |
و لكن الهنود قاموا بمسح الكثير من كتبهم الخاصة حوالي 300,000 للآن انهم يقومون بعمل جيد جدا | But the Indians have been scanning a lot of their own books about 300,000 now doing very well. |
والكسندر روز على اليسارعمل مع مجموعة من الناس من الحديقة الوطنية للقيام بمسح الأنفاق بأكملها. إنه ميل عميق. | And Alexander Rose on the left there worked with a bunch of people from the National Park to survey the whole mine. It's a mile deep. |
وقامت الدراسة بمسح 53 جماعة، والتي اكتشفت أنها تستخدم العديد من تقنيات الوسائط الاجتماعية لتحقيق أهداف سياسية ومؤسسية. | The study surveyed 53 groups, who were found to be using a variety of social media technologies to achieve organizational and political goals. |
٤٥ ينبغي القيام بمسح شامل في جميع المكاتب الميدانية لتحديد المعدات الزائدة عن الحاجة أو المتقادمة والتخلص منها. | 45. A comprehensive survey should be carried out in all field offices in order to identify and dispose of surplus or obsolete equipment. |
والكسندر روز على اليسارعمل مع مجموعة من الناس من الحديقة الوطنية للقيام بمسح الأنفاق بأكملها. إنه ميل عميق. | And Alexander Rose on the left there worked with a bunch of people from the National Park to survey the whole mine. |
يا ابنة شعبي تنطقي بمسح وتمرغي في الرماد. نوح وحيد اصنعي لنفسك مناحة مرة لان المخرب ياتي علينا بغتة. | Daughter of my people, clothe yourself with sackcloth, and wallow in ashes! Mourn, as for an only son, most bitter lamentation for the destroyer shall suddenly come on us. |