ترجمة "بمستويات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وترد الأرقام بمستويات التكاليف للفـترة 2006 2007. | Projections have been made to standard salary costs for the biennium 2006 2007 as per the category of duty stations reflecting the following anticipated cost increases. |
إيجاد فرص عمل والارتقاء بمستويات المهارة، وإنشاء الروابط | Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages |
إيجاد فرص العمل والارتقاء بمستويات المهارة وإنشاء الروابط | Employment creation, enhancement of skill levels and creation of linkages |
فهي أولا لن ت ثق ل بمستويات مرتفعة من الديون العامة. | First, they will not be weighed down by high levels of public debt. |
وفي الجدول أيضا مقارنة بمستويات التكلفة في السنتين السابقتين | This table also provides a comparison with cost levels of the previous two years. |
ويتضمن الجدول أيضا مقارنة بمستويات التكلفة في السنتين السابقتين. | The table also provides a comparison with cost levels of the previous two years. |
ويسود نفس النمط في أوروبا واليابان، ولو بمستويات أقل قليلا . | The same pattern holds true for Europe and Japan, albeit on a slightly smaller scale. |
ومن المرجح في النهاية أن ترضى الصين بمستويات نمو أقل. | China will likely have to settle for lower growth. |
ت لعب كرة القدم اليوم بمستويات احترافية في جميع أنحاء العالم. | Today, football is played at a professional level all over the world. |
يتواجد بمستويات عالية في البول عند حدوث مشاكل في الكليتين. | It is found at high levels in the urine when there are kidney problems. |
وستظل الأهداف المالية ملتزمة بمستويات الاستدامة طوال تنفيذ المشروع الجديد. | Fiscal targets would remain committed to sustainability levels throughout the new project. |
سألقي النظر على عدة مناطق توجد فيها الملاريا بمستويات مختلفة | I'm going to look across areas with different levels of malaria. |
ولكن من هؤلاء الأشخاص الذين يتلاعبون بمستويات الأوكسيتوسين ونظامها لدينا | So who are these people who manipulate our oxytocin systems? |
كان علي أن أغوص داخل العقل وأن أتلاعب بمستويات الأوكسيتوسين مباشرة. | I knew I'd have to go into the brain and manipulate oxytocin directly. |
وهذا ينتهي بمستويات مائية متساوية تشير إلى أنه تم تبادل الرسالة | This results in equal water levels, denoting a single shared message. |
فما زالت أميركا تتقدم الترتيب العالمي فيما يتصل بمستويات المعيشة، والإنتاجية والإبداع. | America continues to lead the world in standard of living, productivity, and innovation. |
فهي إلى يومنا هذا، تنل اهتماما وموارد بمستويات تتناسب مع حجم المشكلة. | To date, the issue has not received the levels of attention and resources commensurate with the magnitude of the problem. |
وهذه الاستطلاعات ت بين أن ثمة ارتياحا بمستويات كبيرة للمعالجة المقدمة بصفة عامة. | These polls indicate high levels of satisfaction with the overall treatment given. |
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط | C. Employment creation, enhancement of skill levels of local workforces, and creating linkages |
وكثير من هذه الخدمات اللازمة غير متوفر بمستويات كافية في البلدان النامية. | In developing countries, many of these required services are insufficient. |
ننظر الى خط الإستواء، لقد ق صفنا بمستويات عالية من الأشعة فوق البنفسجية. | looking at the equator, we were bombarded by high levels of ultraviolet radiation. |
بيد أن المجتمع الدولي، والفلسطينيين، والعرب يتحملون جميعا المسؤولية أيضا ، ولو بمستويات مختلفة. | But the international community, Palestinians, and Arabs all bear responsibility as well, albeit at different levels. |
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط 7 | Boxes |
بينما يتم اصطياد التونة زرقاء الزعانف بمستويات هائلة في التجمعات الأوروبية وشمال أفريقيا | The European population and North African the Eastern bluefin tuna is fished at tremendous levels |
هناك قابلت أطفالا بمستويات مختلفة عن مستوياتهم عقليات مختلفة, وبيئة إجتماعية مختلفة تماما | There they met children who are with a different standard and a different mindset, a totally different society. |
يرد أدناه موجز لﻻحتياجات بما في ذلك جدول مقارنة بمستويات التكلفة في السنتين السابقتين. | The estimated requirements are summarized below, including a comparison table of cost levels for the previous two years. |
لذا لكى نقوم بالتجربة، كان علي أن أغوص داخل العقل وأن أتلاعب بمستويات الأوكسيتوسين مباشرة. | So to make the experiment, I knew I'd have to go into the brain and manipulate oxytocin directly. |
فقد دخلت الولايات الأميركية الاتحاد الجديد بمستويات مختلفة من الديون وقدرات مختلفة على سداد أقساطها. | US states entered their new union with different debt loads and different capacities to service them. |
وهذا الوضع مستدام بفضل وجود مجال هائل للحاق جنوب آسيا بمستويات الإنتاجية في البلدان الغنية. | This is sustainable as there is huge room for South Asia to catch up to rich countries productivity levels. |
لا شك أن الاحتفاظ بمستويات شعبية مرتفعة لفترة طويلة مع ارتفاع معدلات البطالة كل شهر. | Of course, with unemployment rising every month, it is difficult to remain popular for long. |
وستسهم المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج في تلبية احتياجات البرنامج من الموارد بمستويات سيجري تحديدها. | The co sponsors will contribute to the resource needs of the programme at levels to be determined. |
هناك أيضا سبب آخر لتقويض إفراز الأوكسيتوسين وهو مثير للفضول متعلق بمستويات هرمون الذكورة التستسترون | There's another way oxytocin is inhibited, which is interesting through the action of testosterone. |
و الطريقة التي سأقوم بها هي سألقي النظر على عدة مناطق توجد فيها الملاريا بمستويات مختلفة | And the way that I'm going to do that is, I'm going to look across areas with different levels of malaria. |
وتلك الأيام الأولى للنشوء، ننظر الى خط الإستواء، لقد ق صفنا بمستويات عالية من الأشعة فوق البنفسجية. | In those early days of our evolution, looking at the equator, we were bombarded by high levels of ultraviolet radiation. |
والواقع أن المديرين الماليين والصناعيين يتقاضون أجورا ومكافآت بمستويات يصعب مجرد تصورها في أغلب بلدان العالم. | Financial and industrial managers are compensated at a level that most of the world would struggle even to imagine. |
ولكن أسعار الأسهم تميل إلى التحرك الجماعي بمستويات متقاربة في الأوقات التي تمر فيها السوق باضطرابات. | But stock prices tend to move much more closely together at times of market dislocation. |
إدارة البيانات الموزعة بمستويات مختلفة من الشفافية مثل شفافية الشبكة وشفافية التجزئة وشفافية النسخ المتماثل، الخ. | Advantages Management of distributed data with different levels of transparency like network transparency, fragmentation transparency, replication transparency, etc. |
وبحلول آب أغسطس 2005، كانت قد خسرت حوالي 30 في المائة من قيمتها قياسا بمستويات الذروة. | By August 2005, they had lost about 30 per cent compared to their peaks. |
33 أجرت أطراف عديدة عمليات تقييم لآثار تغي ر المناخ على صحة الإنسان، بمستويات متفاوتة من التفصيل. | Human health Many Parties carried out the assessments of climate change impacts on human health, with various levels of detail. |
وبشكل أساسي، يعاني العمال الأجانب من البطالة بمستويات منخفضة ويعتبرون رواتبهم معادلة لرواتب زملائهم من العمال. | Essentially, foreign workers suffered from very low levels of unemployment and considered their salaries to be on a par with those of their co workers. |
وبعبارة أخرى نستطيع أن نقول إن هيديدجارد تدعو إلى ركود أعمق حين تنادي بمستويات خفض أعلى للانبعاثات. | In other words, by advocating even deeper cuts in emissions, Hedegaard is, in effect, calling for an even deeper recession. |
وكان من المفترض أن يتم خفض الانبعاثات المسببة للانحباس الحراري العالمي بنسبة 25 بالمقارنة بمستويات عام 1990. | And Japan s greenhouse gas emissions were to be cut by 25 relative to 1990 s levels. |
وتختلف النسب المئوية للأرصدة المستغلة بالمستويات القصوى لاستدامتها أو بمستويات تتجاوزها اختلافا كبيرا من منطقة إلى أخرى. | The percentage of stocks exploited at or beyond their maximum sustainable levels varies greatly by area. |
ويتضمن المرفق السادس تفاصيل تقديرات المرتبات والتكاليف المتصلة. وفي الجدول أدناه مقارنة بمستويات التكلفة في السنتين السابقتين. | A breakdown of the estimate for salaries and related costs is shown in annex VI. The table below provides a comparison with cost levels of the previous two years. |
وقد حسبت هذه التغييرات الحجمية بمستويات أسعار ١٩٩٢ ١٩٩٣، بغية تيسير مقارنتها بالتقديرات المنقحة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣. | Such volume changes are calculated at 1992 1993 price levels in order to facilitate comparison with the 1992 1993 revised estimates. |