ترجمة "بمسئولية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مالذي تستطيع فعله بمسئولية أكثر مما تفعله الآن | What can you do that is more responsible than what you're doing now? |
سيرجنت.. لماذا كلفونى بمسئولية الجيش إذا لم يريدوا الإنصات لى | Seguin, why'd they put me in charge of the army if they won't listen to me? |
بدأت بعض المجموعات التربوية في إصدار إرشادات للمدارس والمعلمين عن كيفية التعامل مع الموضوع السياسي بمسئولية و موضوعية . | Some education groups have started issuing guidelines to schools and teachers regarding how to handle the political subject responsibly and objectively . |
إن القواعد الأخلاقية التي يتبناها المفكرون مبهجة وقاسية في ذات الوقت، وذلك لأنها تلقي بمسئولية التفكير المتوازن على عاتق المفكر. | The intellectual s ethic is both exhilarating and harsh, for it places responsibility for thinking squarely on the thinker s shoulders. |
التحقيقات الإسرائيلية التي أجرتها لجنة إسحق كاهن أقرت بمسئولية وزير الدفاع الإسرائيلي شخصيا عما جرى وأوصت بإقالته من الحكومة الإسرائيلية. | An Israeli investigation, the Kahan Commission, found then Israeli Defense Minister Ariel Sharon personally responsible, and recommended his resignation from the Israeli Government. |
ولسوف نجد أن المستشارة الألمانية آنجيلا ميركيل لا تلقي الخطب الرنانة في الهجوم على اليورو القوي ومسألة تفويض البنك المركزي الأوروبي بمسئولية استقرار الأسعار. | German Chancellor Angela Merkel doesn t make speeches attacking the strong euro and the European Central Bank s price stability mandate. |
فقد أصبح الآسيويون راغبون في الاضطلاع بمسئولية أكبر نحو العالم، وإنه لمن مصلحة أوروبا أن يتحقق هذا، ما دام الآسيويون حريصين على احترام قواعد اللعب النـزيه. | Asians want to assume greater responsibility in the world, and it is in Europe s interest that they do, as long as they, too, respect the rules of fair play. |
الأهم من ذلك أن قرار محكمة العدل الدولية بمسئولية صربيا عن عدم منع جريمة إبادة عرقية لم تكن ضالعة فيها يعد أمرا غير منطقي وغير مفهوم على الإطلاق. | More importantly, the ICJ s decision that Serbia is responsible for not having prevented a genocide in which it was not complicit makes little sense. |
لكننا أخطأنا بتكليف هواة بمسئولية التعامل مع مسألة أوكرانيا ـ هواة من ذوي المصالح التجارية واسعة النطاق ـ وحين تقرر الزج بالرئيسبوتن في محاولة لإنقاذ ماء الوجه، تحول الفشل العادي إلى إخفاق تام. | But we placed amateurs in charge of dealing with Ukraine amateurs with far reaching commercial interests. When Putin was dragged in to cover up the mess, an ordinary failure turned into a total fiasco. |
ومما لا شك فيه أن الاقتناع بمسئولية الليبرالية عـن انحدار معدلات المواليد وعن الأسر المختلة وظيفيا في المجتمع، قد انتشر وأصبح رائجا في الغرب الذي ينشر الآن كتبا شعبية مثل كتاببات بوتشانان موت الغرب . | Clearly, the belief that liberalism is at fault for declining birth rates and dysfunctional families has gained currency in the West, which now produces popular books like Pat Buchanan sThe Death of the West. |
ومع تقدم الاقتصاد في آسيا إلى الأمام، تنمو معه طموحاتها السياسية. فقد أصبح الآسيويون راغبون في الاضطلاع بمسئولية أكبر نحو العالم، وإنه لمن مصلحة أوروبا أن يتحقق هذا، ما دام الآسيويون حريصين على احترام قواعد اللعب النـزيه. | As Asia s economies race forward, so do its political ambitions. Asians want to assume greater responsibility in the world, and it is in Europe s interest that they do, as long as they, too, respect the rules of fair play. |