ترجمة "بمركز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أحدهما يتعلق بمركز الضحال، واﻵخر بمركز جزر حوار. | One concerned the status of the shoals the other that of the Hawar islands. |
متعل ق بمركز الش مس | Heliocentric ecliptic |
متعل ق بمركز الش مس | Heliocentric |
متعل ق بمركز الش مس | Heliocentric |
أوصلنى بمركز الشرطة | Get me the police station. |
ترتبط بعض القرى مباشرة بمركز المحافظة دون أن ترتبط بمركز الناحية أو بمركز المنطقة وتسمى في هذه الحالة قرى مركز المحافظة. | Some villages are directly linked with the governorate seat and not with the subdistrict seat or district seat, in which case they are known as villages of the governorate seat |
الرسائل المتعلقة بمركز المرأة | Communications on the status of women |
اﻻتفاقات المتعلقة بمركز العملية | Agreements on the Status of the Operation |
اﻻتفاقية المتعلقة بمركز الﻻجئين. | 13. Convention relating to the Status of Refugees. |
البروتوكول المتعلق بمركز الﻻجئين. | 14. Protocol relating to the Status of Refugees. |
لجنة الكنيست للنهوض بمركز المرأة | The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women |
المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية | Principles relating to the status of national institutions .... 16 |
58 واصلت لجنة الكنيست للنهوض بمركز المرأة الاضطلاع بأنشطتها من أجل تحقيق هدف النهوض بمركز المرأة. | The Knesset Committee for the Advancement of the Status of Women has continued its activities towards the advancement of the status of women. |
في العديد من المحافظات ترتبط بعض النواحي مباشرة بمركز المحافظة دون أن يكون لها ارتباط بمركز المنطقة. | The generally prevailing climate in Syria is Mediterranean, with typically rainy winters and dry summers, interspersed by short transitional spring and autumn periods. |
13 البروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين (1994) | Protocol relating to the Status of Refugees (1994) |
متعل ق بمركز الش مس المسار الاهليجي الأسس | Heliocentric Ecliptic Coordinates |
١٩٧٠ زميل بمركز القانون الدولي، نيويورك | 1970 Fellow of the International Legal Centre, New York, N.Y. |
عرض المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية | I. PRESENTATION OF THE PRINCIPLES RELATING TO THE STATUS |
خامسا مشاركة الحكومات المتمتعة بمركز مراقب | V. GOVERNMENT OBSERVER PARTICIPATION IN 1994 1995 |
أعنى أننا فقدنا الاتصال بمركز التحكم | What do I mean? I mean we've lost communication to mission control. |
فكر بـمبنى الامباير إستات , بمركز روكيفيلر | Think of the Empire State Building, the Rockefeller Center. |
اتجهت للعمل بمركز التدريب ومركز البحوث | And I wanted to be formed to a training center and a research center. |
ترتبط بعض القرى مباشرة بمركز المنطقة دون أن ترتبط بمركز الناحية وتسمى في هذه الحالة قرى مركز المنطقة. | In a number of governorates, some subdistricts are directly linked with the governorate and have no link with the district seat, in which case they are known as subdistricts of the governorate seat. |
مريم مديرة مشاركة بمركز الخليج لحقوق الإنسان. | Maryam is the co director of the Gulf Center for Human Rights. |
10 بيانات المنظمات التي تحظى بمركز مراقب | Statements by observer organizations |
أوﻻ عرض المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية | I. PRESENTATION OF THE PRINCIPLES RELATING TO THE STATUS OF NATIONAL INSTITUTIONS |
مبادئ إضافية تتعلق بمركز اللجان التي تملك | Additional principles concerning the status of commissions with quasi jurisdictional competence |
٦ مشاركة وفود الحكومات المتمتعة بمركز المراقب | 6. Participation of Government observer delegations |
صلينى بمركز العمليات العسكرية واعطى هذا الأولوية | Get me Zone Headquarters, Blackford 228, and make it priority. |
بعد كل شيء، لقد اصتدمنا بمركز الأرض. | After all, we did hit the center of the Earth. |
ويكون إصدار الشارات لبعثات الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الأخرى التي تتمتع بمركز المراقب محصورا بالأشخاص الذين يتمتعون بمركز دبلوماسي. | The issuance of parking decals to observer State missions, intergovernmental and other organizations will be limited to persons enjoying diplomatic status. |
3 تقرر أن يشارك الكرسي الرسولي، بصفته دولة تتمتع بمركز المراقب، وفلسطين، بصفتها تتمتع بمركز المراقب، في الحوار الرفيع المستوى | Decides that the Holy See, in its capacity as observer State, and Palestine, in its capacity as observer, will participate in the High level Dialogue |
382 وأعلنت المملكة العربية السعودية أن المملكة ليست طرفا في الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين() أو في بروتوكول 1967 المتعلق بمركز اللاجئين. | Saudi Arabia declared that the Kingdom of Saudi Arabia was not a party to the Convention relating to the Status of Refugees or to the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees. |
ونأمل في أن تحظى هذه البعثات بمركز دائم. | We hope that these missions will be given permanent status. |
عضو بمركز اﻷبحاث العمالية واﻻجتماعية والخدمات اﻻستشارية، أوروغواي. | Member of the Centre for Labour and Social Research and Advisory Services (CEALS), Uruguay. |
البرنامج الفرعي ١ الصكوك الدولية المتصلة بمركز الﻻجئين | Subprogramme 1. International instruments relating to the status |
الموقعون على اﻻتفاق المتعلق بمركز قوة المحيط الهادئ | Agreement concerning the Status of the South Pacific Peace keeping |
وبموجب القانون الجديد تتمتع النساء ويتمتع الرجال بمركز متساو . | Women and men have equal status under the new Act. |
apos ٧ apos النهوض بمركز المرأة وبدورها في المجتمع | (vii) The advancement of the status of women and their role in society |
رسائل تتعلق بمركز جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( | 74. COMMUNICATIONS CONCERNING THE STATUS OF THE FEDERAL REPUBLIC OF |
ثانيا منظمات غيـر حكومية أخرى )ﻻ تتمتع بمركز استشاري | II. Other non governmental organizations (not in consultative status with the Economic and Social Council or accredited |
المشترك المعني بمركز التجارة الدولية لﻷونكتــاد والغـات عن دورته | on the International Trade Centre UNCTAD GATT on |
فالتوصيات تسلم بها كتوجه محدد للسياسة المتعلقة بمركز المرأة. | In the recommendations it is postulated as a specific policy orientation with respect to the status of women. |
هذا العقد فرصة لﻻعتراف بمركز السكان اﻷصليين في بلدانهم. | This Decade is an opportunity to acknowledge the status of indigenous people in their respective countries. |
وتتمتع كاليدونيا الجديدة بمركز المراقب في المنتدى منذ عام 1999. | New Caledonia has enjoyed observer status at the Forum since 1999. |