ترجمة "بلوغ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التحديات واحتمالات بلوغ الهدف | Challenges and likelihood of achieving target |
التحديات واحتمالية بلوغ الغاية | Challenges and likelihood of achieving target |
التحديات واحتمالات بلوغ الغاية | Challenges and likelihood of achieving target |
12 تكلفة بلوغ الأهداف | Cost of achieving the goals |
ولا يمكنهم بلوغ العظمة وحيدين. | Nor can they achieve greatness alone. |
التحديات واحتمالات بلوغ هذه الغاية | Challenges and likelihood of achieving target |
ومن الضروري بلوغ الأهداف المقررة. | What was necessary was attaining the goals already set. |
بلوغ أي مكان ترغب به | Getting where you want to go. |
وربما يوشك هذا على بلوغ منتهاه. | That may be about to come to an end. |
ولكن هذا يوشك على بلوغ منتهاه. | But that is coming to an end. |
ومن الممكن بلوغ جميع هذه اﻷهداف. | Attainment of all of these goals was possible. |
بيد أن بلوغ هذا الهدف لا يكفي. | But reaching this target is not enough. |
كا بلوغ من الفليبين يتفهم دوافع الزيدي | Ka Blog from the Philippines understands the motives of Al Zaidi |
باء التقدم المحرز في بلوغ المعايير المرجعية | Progress on benchmarks |
ويمكن بلوغ هذا الهدف بحلول عام 2010. | This goal could be achieved by 2010. |
والدخول في الزواج يشترط بلوغ سن الرشد. | Entrance into marriage required that the couple had reached majority. |
رصاصة لا تستطيع بلوغ نصف هذه السرعة | A bullet can't go half this fast |
المحدودة، لم يتمكنوا من بلوغ كامل قدراتهم. | limited means, are unable to reach their full potential. |
لم أزر متحف ا فني ا قبل بلوغ العشرين | I was in my 20s before I ever went to an art museum. |
قدرة رئتيكم قبل بلوغ الخامسة من العمر | You've lost a third of your lung capacity by the age of five. |
... بإ ننيلا أريدرؤية بلوغ هذا مثلما فعل روكى | ... whomI don'twanttosee grow up like Rocky did. |
في هندوراس، يتوفى 34 من كل 000 1 من المواليد قبل بلوغ عامهم الأول ويتوفى 45 قبل بلوغ عامهم الخامس. | In Honduras, 34 children per thousand die before they are one year old, and 45 per thousand never reach the age of five. |
تستطيع الأفراخ الطيران عند بلوغ سبعة أسابيع تقريبا. | The young owls can fly at around seven weeks of age. |
ويمكن بلوغ ذلك عندما نعمل مع بعضنا البعض. | When we work together, this can be achieved. |
وهذه الأهداف تركز على بلوغ الأرقام الإقليمية المنشودة. | These focus on achieving the regional target figures. |
ونادرا ما يكون بوسعنا بلوغ غاياتنا بهذه الطريقة. | Rarely can we attain our ends that way. |
وانتهاء الفصل العنصري ﻻ يعني بلوغ أهداف اﻻتفاقية. | The ending of apartheid does not mean that the Convention apos s goals have been attained. |
وربما كان بلوغ الحكمة عملية تأتي دائما بالتدريج. | Perhaps the advent of wisdom is always a gradual process. |
بلوغ الذروة التي تنتج عن كسب الطاقة الشمسية | This reduces the energy makeup on the mechanical system and shaves off the peaks caused by solar gain |
ونحن لا زلنا نعينك على بلوغ غايتك الآثمة | Worse still to help thee to thine impious end. |
ولقد وضعت الأهداف التالية من أجل بلوغ هذه المقاصد | The following targets were developed to achieve these goals |
ولا يمكن بلوغ هذه الأهداف إلا بإرادة سياسية حقيقية. | These objectives can only be achieved with a real political will. |
وتضطلع الأمم المتحدة بدور رئيسي في بلوغ هذه الأهداف. | And the United Nations has a major role to play in their achievement. |
ويتطلب بلوغ هذه الأهداف في موريتانيا مسارا طويلا وعويصا. | Mauritania's achievement of the MDGs will require long and arduous efforts. |
ولا يمكن بلوغ منع الانتشار بدون نزع السلاح النووي. | There cannot be non proliferation without nuclear disarmament. |
72 إن الأردن عازمة على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. | Jordan was committed to achieving the MDGs. |
فليس بالوسع بلوغ أهداف الألفية دون مشاركة أكبر للنساء. | The Millennium Development Goals could not be met without greater involvement by women. |
إننا نحقق تقدما ثابتا، وأحيانا سريعا، نحو بلوغ الأهداف. | We have been making steady and, in some cases, rapid progress towards attaining the Goals. |
فهو يساعدنا على بلوغ ما كان يمكن أن نبلغه. | It helps us become what we might have been. |
إننا عازمون على بلوغ أهداف الإنمائية للألفية، لكنني اكرر إننا لن نتمكن من بلوغ تلك الأهداف إلا باتخاذ المجتمع الدولي نهجا جديدا لصالح أفريقيا. | We are resolved to achieve the Millennium Development Goals, but I repeat that it is only with a new approach on the part of the international community to benefit Africa that we will be able to achieve them. |
فقانون بلوغ سن الرشد لﻷغلبية، المعتمد عام ١٩٨٢، على سبيل المثال، يعطي للمرة اﻷولى مركز بلوغ سن الرشد لجميع النساء فوق سن الثامنة عشرة. | The Legal Age of Majority Act of 1982, for instance, conferred for the first time majority status on all women above the age of 18. |
ولاحظ الاجتماع أن هذه العملية ستحسن أداء الصندوق وتساهم في بلوغ أهداف الإطار التمويلي المتعدد السنوات مع مساعدة الشركاء الوطنيين على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. | It noted that this process would improve UNFPA performance and contribute to meeting the goals of the multi year funding framework (MYFF) while helping national partners meet the MDGs. |
جيمس بلوغ برهان بتصوير الإطار الزمني على ضياع الجليد المفرط | James Balog Time lapse proof of extreme ice loss |
وضع أهداف وتهيئة بيئة مواتية يمكن في ظلها بلوغ الأهداف | Setting targets and establishing a conducive environment in which these targets can be reached |
والمملكة المتحدة ستواصل بذل قصاراها للمساهمة في بلوغ ذلك الهدف. | The United Kingdom will continue to do its utmost to contribute to that goal. |