ترجمة "بقي طليقا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بقي - ترجمة : بقي - ترجمة : بقي - ترجمة : بقي - ترجمة : بقي طليقا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهو ما زال طليقا | RADIO And is still at large. |
ابق طليقا، يا فتى | Stay loose, boy |
ولا يزال فلاستيمير دورديفيتش حرا طليقا. | Vlastimir Đorđević remains at large. |
الشرطى الذى لايتحم ل ان يرى قاتلا طليقا | The cop who can't stand to see a killer loose. |
كان فاضل طليقا فالعربي ة حت ى ظن ت ليلى أن ه عربي. | Fadil was so fluent in Arabic that Layla thought he was Arab. |
ليس من حق رجل كهذا أن يكون حرا طليقا | A man like that has no right to walk around free. |
أين بقي | Where's left? |
من بقي | Who else is left? |
بقي مايكفي | I think there's enough. |
بقي ابني. | My son stayed. |
وفي معظم الحاﻻت تنزل العقوبة بهذا المهرب بينما يظل المجرم اﻷساسي حرا طليقا. | In most cases, the courier takes the punishment while the principal criminal remains at large. |
كما أكد ذلك رئيس قضاة باتامبانغ الذي أوضح بأن السجين ﻻ يزال طليقا. | It was also confirmed by the Chief Judge of Battambang, who indicated that the prisoner was still at large. |
اسمعى, لا يمكننا ان نترك قاتلا طليقا,فقط لأنه كان عطوفا على ولدك | We can't let a murderer go loose just because he's been kind to your son. |
بقي الأولاد هادئين. | The boys kept quiet. |
بقي الت حقيق مفتوحا. | The investigation remained open. |
بقي سامي صامتا. | Sami stayed silent. |
بقي ثلاثة فقط | Online, citizens of the world were quick to share their two cents. |
بالطبع , بقي شهران | Of course. We still have two months left. |
بقي قيمة واحدة | And we have one left. |
.بقي ثلاثة عشر | Just 13 left. |
كم بقي معك | How much you got left? |
بقي صامتا طوال الوقت. | He was silent all the time. |
بقي عازبا طوال حياته. | He remained single all his life. |
لقد بقي بعض اللحم | Some meat remained. |
بقي عندي بعض الوقت. | I have some time left. |
بقي فاضل في الأعلى. | Fadil stayed upstairs. |
لم بقي في ألمانيا | Why did he remain in Germany? |
بقي لدينا لنصحح الأمور | We have two rolls of the dice to get this right. |
...بقي الكثير من الوقت | There's still time, but... |
هل بقي منها شيء | Any of it left? |
ــ ماذا بقي لنعمله | How much is there left to do? |
ماذا بقي لنا لنفعله | What's left for us to do? |
.بقي ثلاثة عشر فقط | There are 13 left. |
هل بقي لديكم فطائر | Any rolls left? |
بقي لدي زجاجتان فقط. | I've only got two bottles left. |
ومن المجموعة الأصلية المؤلفة من أربعة عشر شخصا طليقا، يعتزم إحالة أربعة أشخاص لمحاكمتهم أمام محاكم وطنية. | From the original group of fourteen persons at large, the Prosecutor intends to transfer four persons to national jurisdictions for trial. |
بقي الباب مغلق ا طوال اليوم. | The door remained closed all day. |
بقي الرضيع يبكي طول الليل. | The baby cried all night. |
بقي سامي في الط ابق العلوي. | Sami stayed upstairs. |
كم من الوقت بقي للإفطار | How much time is left for iftar? |
ما بقي حدا يعايد حدا، | No one is left to withstand anyone, |
بقي زوجها في سوريا للقتال. | They had no food on the journey. Her husband remained behind to fight. |
فن سرد القصص بقي ثابتا. | The art of storytelling has remained unchanged. |
لقد بقي وحيدا لوقت طويل | All this time, he must have been so lonely here by himself. |
لقد بقي ذلك معا حقا . | That really stuck with me. |
عمليات البحث ذات الصلة : يركض طليقا - كان طليقا - يترك طليقا - كان طليقا - ما زال طليقا - لا يزال طليقا - بقي ثابتا - شقة بقي - وقد بقي - قد بقي