ترجمة "بقطع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قم بقطع وثاقه | Cut him down. |
قام الخادم بقطع الاتصال. | The server terminated the connection. |
حسن، قمت بقطع التواصل. | Well, that just ended communication. |
لقد اصبت بقطع هنا | You got a cut here. |
أنا أقوم بقطع الأحجار | I am a stonecutter. |
. زوجها سينجح بقطع ضفائرها | Her husband will succeed, the braids will be cut. |
قام الخادم بقطع الاتصال فورا . | The server terminated the connection immediately. |
حسنا، سأ قوم بقطع جديد. | OK, I'm going to do another cut. |
والثانية بقطع الكهرباء وإعادة تشغيلها | The other is to turn the power off and back on. |
لم أرغب بقطع العلاقة للأبد | I didn't want to sever the bond for good. |
سأقوم بقطع الجلد حتى أفتح الباب | I'll have to cut the skin to open the door. |
أنا أ دين نفسي بقطع الصمت العظيم. | I accuse myself of breaking the Grand Silence. |
اسمع , لقد نبهتك سأقوم بقطع لسانك | Look I warned you, I'll slash your bloody (...) |
سنقوم بقطع علاقتنا كأخ و أخت | We'll cut our ties as brother and sister. |
الحديث عن المحاور وقال الدوقة بقطع رأسها! | 'Talking of axes,' said the Duchess, 'chop off her head!' |
إذن فلنقم بقطع هذا إلى 16 قطعة. | So let's cut this into 16 pieces. |
لو امكننى اثبات هذا ,ساقوم بقطع عنقك | If I could prove it, I'd have your throat cut. |
قمنا بقطع ما قيمته 5000 دولار الى نصفين. | We cut a 5,000 restaurant oven in half. |
تماما مثل حالة الهمبرجر, قمنا فقط بقطع المشوى | Like for the hamburger, we just cut the damn barbecue. |
هددت الجهات المانحة الرئيسية للمساعدات هايتي بقطع المساعدات. | Haiti's main aid donors threatened to cut off aid. |
لنقم بقطع القناة وبناء الجزيرة ، وجعل المبنى جزيرة. | Let's cut the channel and make an island and make an island building. |
بعد ثورة (هوقين) قاموا بقطع رؤوس المئات هنا | After the Hogen Rebellion, he beheaded hundreds here and they called it the Gate of Hell. |
سينهى الليل فى مزراب ما بقطع فى رقبته | Finish the night in some gutter with his throat cut. |
اعتقد انه كان يرى انزلاقنا فقام بقطع الحبل | I guess he could say I was slipping and cut the rope. |
لو سمحتي يا عزيزتي .قام بيل بقطع أبهامه | Excuse me, sweetheart, Bill's cut his thumb. |
ويتزين المطعم من الداخل بقطع متنوعة من معدات التجسس. | The restaurant s interior is decorated with various pieces of espionage equipment. |
وﻻ توجد في الواقع أي مشكلة تتعلق بقطع الطرق. | There is practically no banditry problem. |
لنقوم بقطع هذه الفطائر من هذه للحصول على أربع | Let me just cut up the pies from the get go into four pieces since we're dealing with fourths. |
ولكن تخيلوا وجود 2 مليون شخص يرغبون بقطع الأشجار. | But over two million people cut trees. |
ربما أنه يقرر أن يقوم بقطع رقبة أحد آخر | He may decide to cut the throat of someone else. |
لقد قمنا بقطع الغاز عن غرفة نوم السيدة أيضا. | We shut off the gas in Madame's bedroom. |
قك بقطع وثاقى و إلا أخذت سيدك إلى الموت | Cut me loose or I take your master to his death! |
عاد بعد فترة طويلة وأمر بقطع جذوع عش الغراب. | He came back long enough to order the felling of the mushrooms. |
ولكن مع جان فإنك تتطلع قدما لتقوم بقطع فروعك | But with Jan, you look forward to losing your branches. |
حاول الانتحار مرتين مرة بقطع شرايينه وحديثا بمحاولته شنق نفسه. | He attempted suicide twice once by cutting his veins and recently by trying to hang himself. |
إذا قمنا بقطع هذا 4 أجزاء فإن هذا سيصبح 4 9. | If we cut it into 4 pieces, then this is going to be 4 9. |
كن على حذر فما تقوله كفيل بقطع راسك فى يوما ما | Be careful how you waggle it. It may cut off your head. |
حتى أن بعض البلدان المسلمة تصدر أحكاما بقطع يد اللصوص المدانين علنا . | Indeed, some Muslim countries amputate the hands of convicted thieves in public. |
ويسري الحظر بقطع النظر عما إذا كان منشأ الماس ليبريا أم لا. | The prohibition applies regardless of whether or not such diamonds originated in Liberia. |
رقم القرار ١١٥ أوﻻ يعاقب بقطع صوان اﻷذن كل من ارتكب جريمة | 1. The auricle of one ear shall be cut off any person committing the following crimes |
إنه حق ا يهدد بقطع أرزاق ملايين من البشر خاص ة في إفريقيا والصين | It seriously threatens the livelihoods of millions of people, and especially in Africa and China. |
فقام جنود فخامته فى اليوم التالى بقطع لسانه ، أقسم لك أنها الحقيقة | The next day, the soldiers of His Excellency cut out his tongue. I swear it is true. |
نعم, و أنا مستعد أن أتراجع عن قناعتى بقطع الشيك المصرفى الآن | I am, and I'm prepared to back my conviction by posting my check now. |
ثلج بقطع صغيرة تم احضارها من الجبل لقد قلت لك أن تدخلي | Little pieces of the mountain! I told you to come in the house. |
لذا سيكون بإمكانه أن يقوم بقطع هذا العدد من الأمتار مضروبا بـ3600 ثانية | So he'll be able to go this many meters thirty six hundred times. |
عمليات البحث ذات الصلة : بقطع الأشجار - الغسيل تعمل بقطع النقود المعدنية