ترجمة "بغسيل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
. بل أجبت ستقوما بغسيل الأطباق | I did. You will do the dishes now. |
متى قمت بغسيل و تجفيف هذا الكأس | When did you wash and dry that glass? |
!سأقوم بغسيل البطانيات مع طلوع الشمس مع ىالملايين من الفقاعات | Wash the blankets with the morning sunlight pouring down on us. With tons of bubbles! |
وهو الآن خاضع للتحقيق الجنائي ويواجه اتهامات بغسيل الأموال والرشوة والابتزاز. | He is now the subject of a criminal investigation and faces charges of money laundering, bribery, and extortion. |
إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس. ولكن ربما الأكثر أهمية | It's that calculating intelligence that reminds me when I have to do my laundry. |
علينا ان نصمم ذلك الوتر الغضروفي وقد قمت انا ويوري جلالي وتوم تركي بغسيل انزيمي لكي نقوم بازالة | I have to design and we designed with Uri Galili and Tom Turek an enzyme wash to wash away, or strip, those galactosyl epitopes with a specific enzyme. |
كانت في انتظاري حياة ممتلئة بغسيل الكلى، ولا أقدر حتى على التفكير فيما كانت ستؤول إليه حياتي لو استمريت بهذا الوضع. | I was facing basically a lifetime of dialysis, and I don't even like to think about what my life would be like if I was on that. |
ودعت الدول المانحة إلى تنفيذ التزاماتها بمساعدة الحكومات فيما يتصل بغسيل الأموال وتمويل الإرهاب والجرائم الأخرى، وخاصة من خلال تقديم المساعدة التقنية. | Her delegation wished to underline the commitment of donor countries to assist partner governments in fulfilling their international obligations relating to money laundering, financing of terrorism and other crimes, including through the provision of technical assistance. |
كارلوس فونتس روائي مكسيكي و من يستهلكهم او من يربح من الاتجر بهم او كيف تقوم البنوك بغسيل الاموال . ليس لدينا دنى فكرة . | Carlos Fuentes Mexican novelist and consumes them or who profits from the trade or how banks launder the money. |
طلبت اللجنة معلومات مستكملة من أستراليا عن تنفيذ التوصيات المنقحة الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسيل الأموال، ولا سيما التوصية الخاصة الثامنة. | The Committee sought an update on Australia's implementation of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) Revised Recommendations, in particular, Special Recommendation VIII. |
1 العمل من أجل زيادة التعاون على المستويات المحلية والإقليمية والدولية المختلفة لمجابهة تمويل الإرهاب وعلاقته المتزايدة بغسيل الأموال من أجل الحفاظ على الأمن والسلم الدوليين. | Exchange data on updating equipment, tools and techniques for preventing, combating, and responding to the terrorist use of weapons of mass destruction. |
في هذه الحالة علينا ان نصمم ذلك الوتر الغضروفي وقد قمت انا ويوري جلالي وتوم تركي بغسيل انزيمي لكي نقوم بازالة تلك المستضدات الحانمة باستخدم الانزيم المناسب | So in that case, I have to design and we designed with Uri Galili and Tom Turek an enzyme wash to wash away, or strip, those galactosyl epitopes with a specific enzyme. |
إنه الذكاء الحسابي الذي يذكرني حيث يجب أن أقوم بغسيل الملابس. ولكن ربما الأكثر أهمية هو ذلك الصوت الصغير الذي يقول لي أنا أنا ، وبمجرد أن يقول لي النصف الأيسر أنا أصبح منفصلا | It's that calculating intelligence that reminds me when I have to do my laundry. But perhaps most important, it's that little voice that says to me, I am. I am. And as soon as my left hemisphere says to me I am, I become separate. |
على كل الدول المصادقة وتطبيق كل قرارات الأمم المتحدة المتعلقة بغسيل الأموال وتمويل الإرهاب اتفاقية الأمم المتحدة 1988 ضد تهريب المخدرات ومشتقاتها. اتفاقية 1999 للتصدي لتمويل الإرهاب ثم اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة الجريمة المنظمة خارج الحدود. | All countries should ratify and implement the key UN Conventions addressing money laundering and terrorist financing the 1988 UN Convention against Trafficking in Narcotics and Psychotropic Substances, the 1999 UN Convention for the Suppression of Financing of Terrorism, and the UN Convention against Transnational Organized Crime. |
إذا كنت تعتقد أن مكتب التحقيقات الفيدرالية، سوف يأتي إلى عتبة منزلك في أي يوم، في أي وقت قد تذهب فيه إلى حجرتك، حتى ولو كنت تقوم بغسيل ملابسك وأنهم قد يقتحمون الشقة، لأنك تركت الباب غير مغلقا | If you would thought that the FBI was going to come to your doorstep any day, anytime you went down the hall, even to do your laundry, and they'd break in into your apartment 'cause you left the door unlocked, |
كتب يوسف أبو وطفة، مراسل للجزيرة، عن تأثر والدة صديقه في قيامها بأعمالها اليومية أما والدته فتضطر إلى أن تؤجل جميع أعمالها المنزلية إلى ما بعد منتصف الليل حتى تقوم بغسيل ملابس العائلة، حتى تتحول في ذات الوقت إلى طهي الطعام الذي يتطلب استخدام بعض الأدوات الكهربائية. | Yousef Abu Watfa, a reporter for Al Jazeera Talk, has written about how his friend's mother is affected when doing housework His mother has to postpone her household chores until after midnight in order to do laundry and cooking, which requires using electrical appliances. |