ترجمة "بضغط" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
واحد، أنه لا يعمل بضغط عالي | One, it doesn't operate at high pressure. |
تنقسم خلايا الكبد السليمة عندما تشعر بضغط. | The healthy liver cell divides only when it's stressed. |
وحين تلتقط صورة بالكاميرا تنتهي العملية بضغط الزر | And when you take a photograph with a camera, the process ends when you press the trigger. |
والمنتج من 4 بالمئة فقط . أنت تسخنها، تطرقها بضغط عال ، | You heat it up you beat it with high pressures you use chemicals. OK. |
وهي تعني اليد الآلية ذات الأطراف المرنة المحركة بضغط الهواء | Robotic Air Powered Hand with Elastic Ligaments. |
ولكن بالطبع إذا قمت بضغط الزر فإن الحائط بأكمله يصبح مظلم ا | But if you push the button, of course, the whole wall goes dark. |
لا يوجد طعام مرتبط به، والفئران والحمامات لا تستمتع بضغط الأزرار. | There's no food connected to it, and rats and pigeons don't enjoy pressing buttons particularly. |
وقام البابا كليمنت الخامس، بضغط من الملك فيليب، بحل التنظيم سنة 1312. | Under pressure from King Philip, Pope Clement V disbanded the Order in 1312. |
في الولايات المتحدة، تحظى هذه المجموعة من الأفراد بضغط سياسي قوي جد ا. | In the United States, this group of people have a very strong political lobby. |
وخصص حيز للمؤتمر بضغط الوحدات اﻷخرى ووضع موظفيها في اﻷماكن المحجوزة عادة للمؤتمرات. | Space has been allocated to the Conference by compressing other units and by placing their personnel in space usually reserved for conferences. |
لو قمنا بضغط الطاقة ضغطناها بنسبة كبيرة، كما نعلم، نحن نكون مجال فيزيائي. | If we start compressing that energy, compress it down and down, further and further, as you know, we eventually create physical form. |
لكنها لن تحدث بضغط هذه المنظمات لتقليل اهدافهم للهدف المحبط بإبقاء المصاريف قليلة | But it's never going to happen by forcing these organizations to lower their horizons to the demoralizing objective of keeping their overhead low. |
بضعة صمامات تضررت و هناك تسرب مياه لكن لا زلنا نحتفظ بضغط بخار | A few valves loose, and we're taking water, but we're still getting steam. |
هل هناك أي شيء يمكن للشركات فعله لجعل موظفيها يشعرون بضغط وقت أقل نعم. | Is there anything companies can do to make their employees feel less pressed for time? |
والآن سوف تشعر بضغط معين خلال ثوان وأريدك أن تنبته جيدا إلى هذا الإحساس | OK, now, in a moment, you'll feel a certain pressure, OK, and I want you to be aware of the pressure. |
منذ آلاف السنين، هذه الأنهار الجليدية شيدت طبقات تلو الأخرى من الجليد، بضغط مستمر، | For thousands of years, these glaciers build layer upon layer of ice, constantly compressing, moving, adding snow, compressing, and moving again as they inch along like a frozen river. |
حيث نقوم بضغط ملفات الصوت لكي تتسع في جيوبنا ولهذا أثر بليغ على الصوت | We squash music to fit it into our pocket and there is a cost attached to this. |
و الثاني هو غبار يتحرك بالاتجاه المعاكس للحركة بعيدا عن الشمس مدفوعا بضغط الإشعاع الشمسي. | Another swarm will be moving in the opposite direction, pushed away from the sun by solar radiation pressure. |
جلست هناك .. وشعرت بضغط الدم ودفقه المرتفع وهو يسري في وجهي وبدأت في الصحراء هناك .. | I sat down and felt the blood rush down from my face, and in the heat of the desert, |
بالإضافة إلى ذلك، فإنه من الأهمية بمكان أن يتم إجراء اختبار في مواضع معينة بضغط ثابت. | As well, it is of utmost importance to test in a precise location with a fixed pressure. |
61 00 05 08,194 amp gt 00 05 12,778 تستمر الجاذبية بضغط سح ب الغاز والغبار معا | Well if I want to start a universe, I want to start it with hydrogen. |
هنا صندوق بضغط يساوي واحد و نصف من الضغط الجوي مع سحابة و ضوء ساطع جدا . | Here is a box filled at one and a half atmospheres of atmospheric pressure, with a cloud and with very bright light. |
المرماز الحر غير الفاقد للصوت (FLAC) هو مرماز مفتوح المصدر يقوم بضغط الصوت دون التأثير على جودته. | Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but does not degrade audio quality. |
ولكنها غالبا ما ت عدﱠل بواسطة المحاربين في الميدان لتمكينها من اﻻنفجار بضغط ﻻ يزيد عن ٧ كيلوجرامات. | However, they are often modified by combatants in the field in order to enable them to be detonated with only 7 kilogrammes of pressure. |
جلست هناك .. وشعرت بضغط الدم ودفقه المرتفع وهو يسري في وجهي وبدأت في الصحراء هناك .. اشعر بالبرد الشديد .. | I sat down and felt the blood rush down from my face, and in the heat of the desert, I was freezing cold. |
ويعيش 55 في المائة من سكان العالم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ مما يلقي بضغط هائل على غاباتها. | Fifty five per cent of the world's population lives in the Asia Pacific region, placing immense pressure on its forests. |
(ج) إقتناء معد ات خاصة بالأمن والسلامة، مثل أجهزة متنق لة لإخماد الحرائق تعمل بضغط عال ووحدات متنق لة لكشف المتفج رات | (c) Security and safety equipment, such as mobile high pressure fire suppression devices and mobile detection units for explosives |
وعوض ا عن استخدام الهواء الساخن لتجفيف الملابس، تستخدم المجففات بضغط البخار الميكانيكي المياه المستخلصة من الملابس في صورة بخار. | Instead of using hot air to dry the clothing, mechanical steam compression dryers use water recovered from the clothing in the form of steam. |
3 والجمع بين ملتمسي اللجوء وتدفقات الهجرة، وهو ما يتصل بتحدي مكافحة التعصب يلقي بضغط هائل على نظم اللجوء. | The combination of asylum seekers and migration flows, which was related to the challenge of combating intolerance, was exerting enormous pressure on asylum systems. |
وهذه البرامج تتيح أيضا فرصا لتوليد الدخل وهي تتصل باستراتيجيات المعالجة فيما يتعلق بضغط السكان، وندرة المياه، والفقر، والهجرة. | Such programmes also provide income generating opportunities and relate to coping strategies in relation with population pressure, water scarcity, poverty and migration. |
وبالطريقة المباشرة، يقوم الفنان بالطباعة بشكل مباشر على السمكة، ثم يقوم بضغط القماش أو الورق المبلل بلطف على السمكة. | In the direct method, the artist paints directly on the fish, and then gently presses the moist fabric or paper into the fish. |
ربطتها هنا ، ويوجد انبوب يمر داخل بنطالي بينما امشي بينما اقود دراجتي ، اقوم بضغط كميات من الدم تذهب هناك | I tied it up here, there is a tube going into my panties, while I'm walking, while I'm cycling, I made a press, doses of blood will go there. |
تعرضت البابوية للإهانة من طرف فرنسا عندما تشكلت بابوية أفينيون في جنوب فرنسا (في أفينيون) بضغط من فيليب الوسيم ملك فرنسا. | The Papacy was affronted when the Avignon Papacy was created in southern France as a consequence of pressure from King Philip the Fair of France. |
وقيل للأستاذ أنه سيتم طرح مجموعة أسئلة للطالب، فإذا كان الجواب خاطئ ا، أو رفضوا الإجابة، سيقومون بضغط الزر، وي ديرون صدمة كهربائية. | And the teacher was told that the student would be asked a series of questions, and if the answer was wrong, or if they refuse to answer, they would push the button, and administer an electric shock. |
بصورة ما .. يقولون .. ان استخدام الكمبيوتر يدفع العمليات الحسابية لكي تكون متعلقة بضغط مفتاح فقط بينما ان تعلمتها بواسطة الحساب اليدوي | That somehow, if you use a computer, it's all mindless button pushing, but if you do it by hand, it's all intellectual. |
ومع ذلك، جادل أحد أساتذة الصحافة في البلاد بالقيام بالبطولة لأنها ستسمح بضغط متواصل على قطر لتحسين سجلها في مجال حقوق الإنسان. | However, one journalism professor in the country argues that the tournament should still be staged because it will allow for sustained pressure on Qatar to improve its human rights record. |
علق الرئيس السابق ثين سين العمل بالمشروع في سبتمبر 2011 بضغط من المعارضة المحلية العرقية في ولاية كاتشين والناشطيين السياسيين ونشطاء البيئة. | Yet in the face of opposition from local ethnic Kachin and environmental and political activists, former President Thein Sein suspended the project in September 2011. |
وما أريد فعله التفكير قليل ا .... حسن ا في البداية أريد أن ارسم كم مقدار القوة المبذولة في كل نقطة مختلفة عندما أبدأ بضغط النابض | So what I want to do is think a little bit well, first I want to graph how much force I've applied at different points as I compress this spring. |
كانت تصاميم المحركات النفاثة الأولى تصاميم ا هجينة، حيث كانت مصادر الطاقة تستخلص أولا بضغط الهواء ثم ت خلط مع الوقود للاحتراق لتول د دفع ا نفاث ا للمحرك. | The earliest attempts at airbreathing jet engines were hybrid designs in which an external power source first compressed air, which was then mixed with fuel and burned for jet thrust. |
إن المحرك المائي هو محرك إزاحة إيجابية، يشبه غالب ا المحرك البخاري إلى حد كبير جد ا، فيتشابهان من حيث المكابس والصمامات التي تعمل بضغط الماء. | The water engine is a positive displacement engine, often closely resembling a steam engine, with similar pistons and valves, that is driven by water pressure. |
ولكن على بعد مجرد خطوات قليلة منها، يتجاهل مسؤولو السلطات المحلية والحكومة الوطنية أوضاع المرأة وحقوق المرأة، عندما لا يشعرون بضغط المجتمع الدولي عليهم. | But just a few steps away, local and national Government officials ignore the status of women and women's rights when they feel no pressure from the international community. |
ويجدر بالذكر من بين هذه التدابير إدخال التحسينات على قوائم مراقبة الصادرات، بما في ذلك إدراج بخاخات محددة تعمل بضغط الهواء وتصلح لنشر العوامل البيولوجية. | Of note were refinements to export control lists, including the addition of specific aerosol sprayers suitable for dispersal of biological agents. |
بصورة ما .. يقولون .. ان استخدام الكمبيوتر يدفع العمليات الحسابية لكي تكون متعلقة بضغط مفتاح فقط بينما ان تعلمتها بواسطة الحساب اليدوي فان تلك العمليات تصبح تلقائية | That somehow, if you use a computer, it's all mindless button pushing, but if you do it by hand, it's all intellectual. |
(19) أ فيد بأن صافي القيمة الحالية لنسبة الديون إلى العائدات خ فض بضغط من فرنسا إلى مستوى يسمح بإدراج كوت ديفوار في قائمة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون. | 19 It was reported that the NPV debt to revenue ratio was set under pressure from France at a level just low enough to include Côte d'Ivoire in the HIPC list. |
هذا وقد تعرض برنامج الوكالة هذا، الذي حاز جوائز، بضغط كبير بسبب التدهور الشديد في الأوضاع الاقتصادية الذي شهدته الأرض الفلسطينية المحتلة منذ تشرين الأول أكتوبر 2000. | This award winning programme of the Agency has been under great strain owing to the severe decline in economic conditions in the occupied Palestinian territory since October 2000. |