ترجمة "بضاعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
شاحنة بضاعة خفيفة شاحنة بضاعة متوسطة | Cargo, light 101 32 27 160 50 000 8 000 000 |
شاحنة بضاعة | Truck, cargo |
بضاعة ضاحكة | A laughing stock. |
... أية بضاعة | What ice... |
شاحنة بضاعة ثقيلة | Bus, heavy |
شاحنة بضاعة، متوسطة | Truck, cargo medium 10 10 |
شاحنة بضاعة خفيفة | Cargo, light 289 289 |
شاحنة بضاعة متوسطة | Cargo, medium 119 119 |
شاحنة بضاعة متوسطة | Bus, medium |
إن ها بضاعة جديدة. | This is a new line. |
أيها الطبيب لدينا بضاعة جيدة | Doc, we got some good stuff in. |
أنها بضاعة رخيصة يا دكتور | A poor piece of good, Doctor. |
أقدم لكم بضاعة جيده يارفاق | Take a look! |
سيارة إسعاف شاحنة بضاعة مقطورة مياه | Trailer, water 25 75 000 25 75 000 |
شاحنة بضاعة ثقيلة مرفاع مرفاع، ثقيل | Cargo, heavy 48 41 3 92 100 000 9 200 000 |
إنها بضاعة أحضرتها من المنزل لأبيعها | Those are only goods. |
أشياء من الدرجة الأولى , بضاعة أنيقة | Classy stuff, chic goods. |
شاحنة بضاعة ثقيلة مركبة لتعبئة الحاويات مرفاع | Cargo, heavy 212 170 (42) |
فبات التجار وبائعو كل بضاعة خارج اورشليم مرة واثنتين. | So the merchants and sellers of all kinds of wares lodged outside of Jerusalem once or twice. |
فبات التجار وبائعو كل بضاعة خارج اورشليم مرة واثنتين. | So the merchants and sellers of all kind of ware lodged without Jerusalem once or twice. |
شاحنة بضاعة، خفيفة )صغيرة( ــ ــ ــ ــ ــ | Truck, cargo light (pick up) 4 4 |
عربة بضاعة عربة تحميل في المطار حفار محمل أمامي | Airport loading vehicle 1 17 18 50 000 900 000 |
تعال الى هنا سأعطيك بضاعة كبيرة للمتجر بعشر سنتات فقط هنا | I'll give you a whole grocery store for a dime over here. |
٣ مرفق التخزين مفتوح في ميناء كلكتا لجميع بضاعة الوارد والصادر النيبالية. | 3. Warehousing facility has been provided at Calcutta Port for all Nepalese Import Export Cargo. |
لقد سرق سيرز بضاعة ثمينة من المتجر بالأضافة الى ارتدائه ملابس بابا نويل | Sears stole a valuable piece of merchandise from the store... in addition to this Santa Claus suit he's wearing. |
٥ يسمح للمركبات التجارية الخاصة النيبالية بحمل بضاعة الوارد والصادر الى ميناء كلكتا هلويا. | 5. Nepalese Private Commercial vehicles are allowed to carry their Import Export Cargo up to Calcutta Haldia Port. |
والصوريون الساكنون بها كانوا ياتون بسمك وكل بضاعة ويبيعون في السبت لبني يهوذا وفي اورشليم. | There lived men of Tyre also therein, who brought in fish, and all kinds of wares, and sold on the Sabbath to the children of Judah, and in Jerusalem. |
والصوريون الساكنون بها كانوا ياتون بسمك وكل بضاعة ويبيعون في السبت لبني يهوذا وفي اورشليم. | There dwelt men of Tyre also therein, which brought fish, and all manner of ware, and sold on the sabbath unto the children of Judah, and in Jerusalem. |
ومع تحول الأفكار والطاقات إلى بضاعة رخيصة، فإن العقول البشرية لم تعد أداة السيطرة القيمة الوحيدة. | As ideas and energy became cheap, the human brains that were their complements became valuable. |
لأن السوريات انتفضن لأجل كرامتهن لا ليكونوا بضاعة رخيصة في سوق النخاسة تحت مسيمات الزواج والسترة. | Refugees not captives, because Syrian women have rebelled for their dignity so not to become cheap goods in the slave markets under the names of marriage and honor. |
(أ) يقصد بتعبير عقد نقل عقد يتعهد فيه الناقل، مقابل أجرة، بنقل بضاعة من مكان إلى آخر. | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
(ب) يسمح بتصدير أي بضاعة من المملكة أو إعادة تصديرها دون قيد شريطة الالتزام بابراز بطاقة المصدر. | (b) The export or re export of goods from the Kingdom is subject to no condition other than the requirement for an exporter's identification card to be produced |
(أ) ي قصد بتعبير عقد نقل عقد يتعهد فيه الناقل، مقابل أجرة، بنقل بضاعة من مكان إلى آخر. | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
2 6 (ج) كما و يجوز لمجلس الوزراء, إصدار قرار وفقا لنص المادة (6) من القانون, وبناء على توصية الجهة المختصة بحظر استيراد أو تصدير أي بضاعة, أو حظر استيراد أو تصدير أي بضاعة كليا أو جزئيا بجهة معينة وفقا للشروط التي يقررها. | 2.6.c The Council of Ministers may, in accordance with article 6 of the Act and on the recommendation of the competent Department, prohibit the export or import of any item or restrict its import or export, entirely or in part, to a particular entity, in a manner to be determined by the Council of Ministers. |
(أ) يقصد بتعبير عقد نقل عقد يتعهد فيه الناقل، مقابل دفع أجرة نقل، بنقل بضاعة من مكان إلى آخر. | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
٦ الشهادات الجمركية تصدر دون دفع أي رسوم جمركية للسماح بعبور بضاعة الوارد والصادر من بلدان ثالثة في اﻷراضي الهندية. | 6. Customs notifications are issued for permitting transit of Import Export Cargo of Nepal from third countries through Indian territory without payment of any customs duties. |
(أ) يقصد بتعبير عقد نقل عقد يتعهد فيه الناقل، مقابل تعهد بـ دفع أجرة الشحن، بنقل بضاعة من مكان إلى آخر. | (a) Contract of carriage means a contract in which a carrier, against an undertaking for the payment of freight, undertakes to carry goods from one place to another. |
وسوف توف ر مراكز التوزيع حي زا للتخزين وقاعات عرض ومكاتب لمدة تتراوح بين 12 و18 شهرا، بغية تعزيز وجود أي بضاعة في السوق. | The distribution centres would provide space for storage, showrooms and offices for a period of 12 to 18 months, in order to consolidate the presence of a given product in the market. |
ينبغي تعديل العبارة الاستهلالية للحكم كما يلي في الاجراءات القضائية ضد الناقل فيما يتعلق بنقل بضاعة بمقتضى هذا الصك، يجوز للمد عي، حسب اختياره | The opening phrase of the provision should be amended to read In judicial proceedings against the carrier relating to carriage of goods under this instrument, the plaintiff, at its option |
6 عندما تهلك بضاعة مشحونة أو تتلف في الميناء، يكون المسؤول في كثير من الأحيان طرفا منف ذا (مثلا متعهد تحميل وتفريغ أو متعهد محطة طرفية). | When cargo is lost or damaged at the port, a performing party (such as a stevedore or terminal operator) will often be responsible. |
سؤالي هو لو وضع كل القرويون الذهب الخاص بهم في خزنتي في بنكي ماذا يستخدمون لإنهاء تعاملاتهم اليومية التي تحتاج دفع ثمن مقابل خدمة او بضاعة | Now the question was if all of the villagers put all of their gold into my vaults what can they use to transact every day? |
(أ) يسمح باستيراد أي بضاعة إلى المملكة دون قيد شريطة الالتزام بإبـــــراز بطاقـــة مستورد عند التخليص على البضاعة, أو دفع الغرامات المفروضة وفقا للأنظمة التي تصدر لهذا الغاية. | (a) The import of goods into the Kingdom is subject to no condition other than the requirement for an importer's identification card to be produced when the goods are cleared through customs and for duty to be paid in accordance with the relevant regulations |
فكانت جريمة الاغتصاب ت ع د المصير الأسوأ من الموت ، الأمر الذي جعل من النساء اللاتي وقعن ضحية لجريمة الاغتصاب ـ واللاتي كن من المفترض أن يحتفظن بعذريتهن إلى الزواج ـ بضاعة تالفة . | Rape was seen as the fate worse than death, rendering women who were supposed to be virgins until marriage damaged goods. |
2 حق مودع بضاعة في إطار إيداع تجاري تودع بمقتضاه البضاعة لدى مرسل إليه بوصفه وكيل مبيعات ليس منظ م مزادات أو لدى مرسل إليه لا يعمل كوديع في السياق المعتاد لنشاطه | (ii) A consignor under a commercial consignment in which the goods are consigned to a consignee as agent for sale other than an auctioneer or that a consignee who does not act as a consignee in the ordinary course of business and |
8 وفي عدد محدود من البلدان، فإن بضاعة التصدير يجب تسليمها إلى سلطات معينة قبل أن يتسلمها الناقل، أو إن البضاعة المستوردة يجب تسليمها لسلطات معينة قبل أن يتسلمها المرسل إليه. | In a limited number of countries, export goods must be handed over to certain authorities before the carrier may take receipt of them, or import goods must be handed over to certain authorities before the consignee may take delivery of them. |
عمليات البحث ذات الصلة : بضاعة التالفة - بضاعة تتحمل