ترجمة "بشهادتها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Testify Testifying Testifies Testimony Statement

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ستعرف ذلك عندما تدلي (كريستين) بشهادتها
You will when she gives evidence.
ولكن (كريستين) يجب أن تدلي بشهادتها
Officer. But Christine must give evidence.
هذه الشاهدة، لا علاقة لـ توجهاتها السياسية بشهادتها
This witness' political affiliations have nothing to do with the testimony. col.
في عام2007، أدلت بشهادتها في مقر الأمم المتحدة لتشارك تجربتها كطفلة مجندة.
In 2007, she testified at the UN to share her experiences as a child soldier.
إذ قد أبلغ بهذه المعلومة عندما أدلت السيدة غاسقون بشهادتها في التحقيقات الأولية.
He had been informed of this during Ms. Gascon's testimony in the preliminary investigation.
امرأة شابه تقف أمام الرئيسة سيرليف وتدلي بشهادتها ،حول كيف عاشت مع أقاربها
A young woman stands before President Sirleaf and gives her testimony of how she and her siblings live together, their father and mother died during the war.
ولقد ساعدت بشهادتها في إقناع الكونجرس الأميركي بالتعهد بتخصيص المزيد من مساعدات التنمية لرعاية صحة الأمهات.
Her testimony helped persuade Congress to commit more development aid to maternal health.
وفي عام 2004، وافق وزير الداخلية السابق على جميع طلبات التأشيرات المؤقتة، التي قدمتها الضحايا التي أدلت بشهادتها.
During 2004, the former Minister of the Interior has approved every application for a temporary visa submitted by victims who have concluded their testimony.
١٣٨ تحدثت شاهدة أدلت بشهادتها أمام اللجنة عما أحست به من تبدد أوهامها عقب توقيع إعﻻن المبادئ، وأشارت بصفة خاصة إلى أنشطة الوحدات السرية
One witness who testified before the Special Committee spoke about her disillusion after the signing of the Declaration of Principles, with particular reference to the activities of undercover units
السيدة أوسبورن ، 43 عاما ، من شارع ستادلاند رقم 4 ، قد أدلت بشهادتها قد أقرت أن بولوك الجالس بجوارها قد دفعها فى ذراعها بإستمرار و حاول اتخاذ بعض الحريات لاحقا
A Mrs. Osborne, 43 of 4 Studland Road, giving evidence, stated that Pollock, sitting next to her, persistently nudged her in the arm and later attempted to take other liberties.
ويمكن للمرأة أن تصبح مدعيا عاما أو محاميا أو قاضيا وأن تشارك في مداولات جميع المحاكم وهي المحكمة الابتدائية ومحكمة الاستئناف والمحكمة العليا (التمييز) كما ت من ح المرأة حقوقا متساوية للمقاضاة بصورة مستقلة وللإدلاء بشهادتها.
Women could act as prosecutors, lawyers, and judges and take part in the deliberations of all courts, namely first level court, appellate court, and supreme (cassation) court. Women were also granted equal rights to sue independently and to act as witnesses.
وتذك ر الدولة الطرف بأن صاحب البلاغ كان على علم بالوقائع التي أفضت إلى التهم الموجهة إليه أثناء محاكمته في 24 نيسان أبريل 1992، لأن السيدة غاسقون أدلت بشهادتها في 19 كانون الأول ديسمبر 1991 وثم استوجبها بشأن هذه الوقائع أثناء التحقيقات التمهيدية.
The State party recalls that the author was well aware of the facts that gave rise to the charges against him at his trial on 24 April 1992 since on 19 December 1991 Ms. Gascon had testified and had been cross examined on them during the preliminary investigation.