ترجمة "بريغز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(بريغز) | Oh, Briggs. |
جون بريغز، المقاطع. | John Briggs, FRACTALS. |
ما الأمر, (بريغز) | What is it, Briggs? |
اذهب , (بريغز), لا تقلق | Run along, Briggs. Don't worry. |
لا داع, (بريغز) و أنا هنا الآن | That's all right, Briggs now that I'm here. |
حقا افتح النافذة (بريغز), دع بعض الهواء يدخل! | Indeed? (snarls) (Mina) Open the windows, Briggs, let in some air! |
26 وخلال أعمال المعهد في عام 1983، قال الأستاذ بريغز | During the work of the Institute in 1983 Professor Briggs stated that |
الفقرة 44، التي تستشهد بآراء بريغز، قانون الأمم، الطبعة الثانية، 1953، الصفحة 943. | Para. 44, citing the views of Briggs, The Law of Nations, 2nd ed., 1953, p. 943. |
57 كما أقر هذا المبدأ وأهميته العملية بريغز ( Law of Nationsالطبعة الثانية، 1953، الصفحة 942) وأوست، (Aust, Modern Treaty Law and Practice, 2000, p.233. | The principle, and its practical significance, is also recognized by Briggs (The Law of Nations, 2nd ed., 1953, p. 942) and by Aust (Modern Treaty Law and Practice, 2000, p. 233). |
وكتـب بريغز قائلا إن الواضح هو أنه ليس ثمة نص في المعاهدة يجيز الإجراء الذي اتخذته حكومة الولايات المتحدة، والذي لم يكن نقضا للمعاهدة خاضعا لمهلة السنة، ولا تعديلا مقترحا مندرجا في سياق التحسين، وخاضعا للقبول بالإجماع (). | Herbert Briggs argued that the doctrine of rebus sic stantibus, if it exists at all, is clearly based juridically upon the intention of the parties at the time of the conclusion of the treaty , and that according to the terms of the Load Line Conventions, the parties' intentions were not to allow suspension due to war per se, but only as a result of notification of all other parties and subject to a one year waiting period. |
وخلـص بريغز، إلى القول إنه ليس ثمة مثلا أوضح على الأخطار الكامنة في اللجوء العام للدول إلى مبدأ بقاء الظروف على حالها للتحلل من الالتزامات التعاهدية غير الملائمة لها من الحجج والطرق التي استخدمها وزير العدل في هذه القضية (). | Briggs concluded that t he dangers inherent in a general resort by states to the doctrine of rebus sic stantibus for release from inconvenient treaty obligations could be no better illustrated than in the reasoning and methods employed by the Attorney General in this case . |
() يذهب بريغز إلى حد القول إن ''الحق القانوني لدولة محاربة في أن تعتبر المعاهدات المتنافية مع حالة الحربفي عداد المعاهدات المنتهية أو المعلقة حق مستقر استقرار المبدأ القائل بالوفاء بالمعاهدات التي تتضمن أحكاما صريحة تنص على سريانها وقت الحرب. | Briggs goes so far as to claim that the legal right of a belligerent State to regard as terminated or regard as suspended treaties incompatible with a state of war is as well established as the doctrine that treaties containing express provisions on wartime applicability will be honoured. |
المدينة تتميز بجمعية نادي أكرينجتون ستانليمعرض الفنون هاوورث في أكرينجتون يحتوي على مجموعة بارزة من تيفاني الزجاج وير قدم إلى المدينة من قبل جوزيف بريغز، وهو رجل أكرينجتون الذين انضموا تيفاني في أواخر القرن 19th، وأخيرا أصبح الفن مدير ومدير مساعد. | Tiffany Glass The Haworth Art Gallery in Accrington contains an outstanding collection of Tiffany glassware presented to the town by Joseph Briggs, an Accrington man who had joined Tiffany s in the late 19th century and eventually became art director and assistant manager. |