ترجمة "بريان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بريان الملك بريان | Brian! King Brian! |
الملك بريان الملك بريان | King Brian! King Brian! |
بريان كتب | Brian writes |
Cotterell، بريان وكامينغا، يوهان. | Cotterell, Brian and Kamminga, Johan. |
شارع (بريان)، منزل 3209 | 3209 Bryan Street. |
توماس لوثر بريان، الشهير بلوك بريان وهو مغني، مؤلف أغانى، وعازف أمريكي في فن البوب. | My older brother, Chris, was unexpectedly killed in a ... car accident ... |
بريان سكيري يكشف مجد المحيط .. | Brian Skerry reveals ocean's glory and horror |
مارتن، بريان، مجتمع للاستكشاف العلمي. | Martin, Brian, Society for Scientific Exploration. |
والمجتمعات المحلية السيد بريان برنتون | Advocacy Forum, Inc. Mr. Brian Brunton |
بريان يجب أن تكون بجانبه | Brian, says I, 'tis at his side you should be. |
بريان غرين يقدم نظرية الأوتار الفائقة | Brian Greene on string theory |
بريان كوكس لم نحتاج إلى المستكشفين | Brian Cox Why we need the explorers |
بريان برنز من العرعر نبات الشبكات | Bryan Burns of Juniper Networks |
حسنا ، بريان ، القاضي لديه قوى خارقة. | Yeah, Bryan, the judge has some magic power. |
قال بريان هذا في عام 1995. | Brian actually said this in 1995. |
أنا بريان من نوكنشيجا وأبدا لن ... | I am Brian of Knocknasheega, and never... |
الشهير بريان كونورز ملك جميع الجان | The renowned Brian Connors, king of all the leprechauns. |
ك.أ. بريان ، لقد أصبت وترا حساسا لدينا. | CA Bryan, you've struck a massive chord here. |
أعطت بريان قصير كم هؤلاء الموظفين 338 | Brian Shortsleeve. These employees have given 338,000 to Mitt Romney's campaign. |
وحصلنا على طيار ممتاز لتشغيل الطائرة ، بريان ألين ، | Got a good pilot, Brian Allen, to operate it, and finally, succeeded. |
وهذا هو سيف بريان بورو الذي قاد الدنماركيين | And here's the sword of Brian Boru, who drove out the Danes. |
ثم قالت تعال يا بريان ، أنا وأنت سنتحدث قليلا . | You and I are going to have a talk. |
ثم قالت ولكن أريدك أن تعدني بثلاثة أشياء ، بريان. | And then she said, I just need you to promise me three things, Bryan. |
لقد اتصل مكتب المدعى العام, ان بريان يريد مقابلتك. | The district attorney's office called. Bryan would like to see you. |
لقد كانت كلمات السير بريان دى بوا جيلبير للمتهمة | The words of Sir Brian De BoisGuilbert to the accused were these |
تم التعاقد مع كاتب السيناريو بريان هيلغلاند لتطوير نص جديد. | Screenwriter Brian Helgeland was hired to develop a new script. |
ـ آه أتمنى أن يكون كل الشعراء مثل كونورز بريان | I wish all the rhymers were like Brian Connors |
الحاديـة السيد علي السني المنتصر السيد أنور كمال السيد بريان ناسون | Thirty first Mr. Ali Sunni Muntasser Mr. Anwar Kemal Mr. Brian Nason |
أعرف أن بريان إينو يقول أنه ليس هناك ما يكفي من أفريقيا في أجهزة الكمبيوتر, تعلمون, أنا لا أعتقد أن هناك ما يكفي من التاريخ الأفريقي في بريان إينو. | And I know Brian Eno says there's not enough Africa in computers, but you know, I don't think there's enough African history in Brian Eno. |
بسبب ذلك. وقال بريان وعندما وضعت Ritterby الخروج من الأثاث وظيفته القرارات ، | Americans have jobs because of it. |
من يعزف هذا بالواقع هو الموسيقي بريان ماكورتر، وهو عازف غير عادي . | This is actually being performed by Brian McWhorter, who is an extraordinary performer. |
أعرف كم يكترث بريان لفريقه بعمق, وكيف هو قلق باستمرار على سلامتهم وأمنهم. | I know how deeply Brian cares for his team, and how consistently worried he has been for their safety and security. |
أخذتني إلى الخارج وقالت بريان ، سأخبرك بشيء ، ولكن لاتخبر أحدا بما سأقوله لك. | She took me out back and she said, Bryan, I'm going to tell you something, but you don't tell anybody what I tell you. |
سير بريان دى بوا جيلبير ، أنك سوف تقبل هذا التحدى بالنيابة عن المحكمة | Sir Brian De BoisGuilbert, you shall accept this challenge on behalf of the court. |
ذات مرة أمسكت بالملك بريان نفسه وأعطاني الذهب على الرغم من أني لا أحتاجه | Once I caught King Brian himself, and he gave me the gold, though I'd no need for it. |
مع بريان إلسلي كمنتج تنفيذي، بدأ ، وسلسلة التصوير في فبراير 2010 في تورونتو، اونتاريو، كندا. | With Bryan Elsley as executive producer, the series began filming in February 2010 in Toronto, Canada. |
وبعد ساعة أو اثنين لاحقا ، إذا قابلتها ، تأتي نحوي وتقول بريان هل لازلت تحس بضمتي لك | And an hour or two later, if I saw her, she'd come over to me and she'd say, Bryan, do you still feel me hugging you? |
الملك بريان أنا رفيقك القديم لقد أمسكتك أخيرا ولن أسمح لك بالذهاب حتى تمنحني تحقيق ثلاث أمنيات | King Brian, me old boyo, I've got you at last, and I'm not gonna let you go until you grant me the favor of three grand wishes. |
السيد بريان (سلوفاكيا) (تكلم بالانكليزية) قبل كل شيء، أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، على تنظيم هذه المناقشة الهامة. | Mr. Burian (Slovakia) First of all, I would like to thank you, Mr. President, for organizing this important debate. |
(39) معلومات مستمدة من منشور تريستان دا كونها (1998) من إعداد بريان بولدوين، المسؤول الإداري لتريستان دا كونها. | 39 Information derived from Tristan da Cunha (1998), by Brian Baldwin, Administrator of Tristan da Cunha. |
وبين فترة وأخرى ، كانت السيدة كار تتصل بي ، وتقول بريان ، السيدة بارك قادمة إلى المدينة. سنجتمع معا ونتحادث. | And every now and then Ms. Carr would call me, and she'd say, Bryan, Ms. Parks is coming to town. |
بريان دينيهي (بالإنجليزية Brian Mannion Dennehy) ، من مواليد 9 يوليو 1938 ، ممثل أمريكي معروف ، وشارك في عدة أفلام ، ومنها فيلم . | Brian Mannion Dennehy (born July 9, 1938) is an American actor of film, stage, and television. |
وفي كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢، نظرت محكمة اﻻقليم في دعوى تقدم بها السيد أدلبرت بريان، وهو شاغل مقعد خسر مقعده. | In December 1992, the Territorial Court heard a case brought by Mr. Adelbert Bryan, an incumbent who had lost his seat. |
وحصلنا على طيار ممتاز لتشغيل الطائرة ، بريان ألين ، وفي النهاية نجحنا ، ولكن ولسوء الحظ ، كنا قد صرفنا على المشروع مايقارب الـ 65,000 دولارا. | Got a good pilot, Brian Allen, to operate it, and finally, succeeded. But unfortunately, about 65,000 dollars was spent on the project. |
والمجازفة هنا بالنسبة لحكومة رئيس الوزراء بريان كوين الجديدة تتلخص في أن التصويت برفض معاهدة لشبونة من شأنه أن يصيب إدارته الوليدة بالشلل. | For Prime Minister Brian Cowen s new government, the risk is that a No to the Lisbon Treaty would cripple his administration in its infancy. |