ترجمة "برود" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أيتها الفتيات المحترمات الباردات برود السمك | You coldfish respectable girls. |
يهيمن عليها برود و حقد و قسوة مستر بروكلهرست | Dominated by the cold, implacable cruelty of Mr. Brocklehurst. |
فقاعات الحمام, الصباح الندى وضوء القمر وداخلهن برود قاسى ازرق | All bubble bath and dewy morning and moonlight... and inside, bluesteel cold! |
apos ١١ apos الطريق الواصل بين بوسانسكي برود )عن طريق درفيتا، دوبوي، زينيتسا وسراييفو | (xi) The road between Bosanski Brod (via Derventa, Doboj, Zenica) and Sarajevo |
apos ١٠ apos الطريق الواصل بين بوسانسكي برود )عن طريق درفيتا، دوبوي، زينيتسا( وسراييفو | (x) The road between Bosanski Brod (via Derventa, Doboj, Zenica) and Sarajevo |
عزيزي ديفيد، أنت شريك أصغر في مصانع لارابي الواقعة في 30 برود ستريت، نيوروك | Dear David, you are a junior partner of Larrabee Industries, located at 30 Broad Street, New York. |
٧ وكانت اﻷولوية بالنسبة للجانب الكرواتي هي الطريق من زغرب إلى سﻻفونكي برود، المار بأوكيوكاني. | 7. The priority for the Croatian side was the road from Zagreb to Slavonski Brod, via Okucani. |
تشارلي دانبار برود (30 ديسمبر 1887 11 مارس 1971)، والذي يكتب اسمه عادة سي دي برود، وهو كان عالم في المعرفة ومؤرخ للفلسفة وفيلسوف في العلوم وفيلسوف في الأخلاقيات، ولقد كتب أيض ا عن الجوانب الفلسفية في الأبحاث النفسية. | Charlie Dunbar Broad (30 December 1887 11 March 1971), usually cited as C. D. Broad, was an English epistemologist, historian of philosophy, philosopher of science, moral philosopher, and writer on the philosophical aspects of psychical research. |
apos ٢ apos الطريق الممتد بين بوزنسكي برود )عبر درفانتا، ودوبوي وزاينتشا وسراييفو وموستار( والحدود الكرواتية في الجنوب | (ii) Between Bosanski Brod (via Dervanta, Doboj, Zenica, Sarajevo and Mostar) and the Croatian border on the south |
apos ٢ apos الطريق الممتد بين بوزنسكي برود )عبر درفانتا، ودوبوي وزاينتشا وسراييفو وموستار( والحدود الكرواتية في الجنوب | (ii) between Bosanski Brod (via Dervanta, Doboj, Zenica, Sarajevo and Mostar) and the Croatian border on the south |
وكان برود هو رئيس الجمعية الأرسطية بين عامي 1927 و1928، واحتل هذا المنصب مرة أخرى من 1954 إلى 1955. | Broad was President of the Aristotelian Society from 1927 to 1928, and again from 1954 to 1955. |
وفي نفس الوقت، يجري تجميع القوات النظامية للجيش الكرواتي على الضفة الشمالية لنهر سافا في منطقة زوبانيا سﻻفونسكي برود. | At the same time, regular troops of the Croatian Army have been amassing on the left bank of the Sava River in the region of Zupanja Slavonski Brod. |
)ج( منطقة شمال البوسنة )مدن برود وديرفينتا ودوبوي وجراتشنتسا ولوكافاتش وماجﻻي ومودريتشا واودجاك وبيتروفو وتسليتش وتيشاني وزافيدوفيتشي( ٥٠١ ٥٤ | (c) The region of north Bosnia (towns Brod, Derventa, Doboj, Gračanica, Lukavac, Maglaj, Modriča, Odžak, Petrovo, Teslić, Tešanj, Zavidovići) 54,501 |
فدخل اليه اهود وهو جالس في علية برود كانت له وحده. وقال اهود. عندي كلام الله اليك. فقام عن الكرسي. | Ehud came to him and he was sitting by himself alone in the cool upper room. Ehud said, I have a message from God to you. He arose out of his seat. |
فدخل اليه اهود وهو جالس في علية برود كانت له وحده. وقال اهود. عندي كلام الله اليك. فقام عن الكرسي. | And Ehud came unto him and he was sitting in a summer parlour, which he had for himself alone. And Ehud said, I have a message from God unto thee. And he arose out of his seat. |
ماكس برود (بالألمانية Max Brod) (و 27 مايو 1884 20 ديسمبر 1968) هو مؤلف، ملحن وصحفي تشيكي يهودي اشتهر لصداقته مع فرانتس كافكا ونشره مؤلفاته بعد وفاته. | Max Brod (Hebrew מקס ברוד May 27, 1884 December 20, 1968) was a German speaking Czech Jewish, later Israeli, author, composer, and journalist. |
1978 بيجل الصراع خلال معظم القرن 19 و20، برود العلاقات بين الجيران شيلي بسبب الخلافات حول باتاغونيا، وإن كان في السنوات الأخيرة العلاقات قد تحسنت بشكل كبير. | 1978 Beagle Conflict During much of the 19th and the 20th century, relations between neighbour Chile chilled due to disputes over Patagonia, though in recent years relations have improved dramatically. |
رفض الجانب الكرواتي مبادلة ٥٠ جنديا سابقا من جنود الجيش الوطني اليوغوسﻻفي كانوا قد أسروا واحتجزوا في معسكرات اﻷسرى في سبليت، وسﻻفونسكي برود، وفي اماكن أخرى كما رفض توفير معلومات مﻻئمة عن مصيرهم. | The Croatian side refused to exchange or provide appropriate information about the destiny of 50 former JNA soldiers taken prisoner and held captive in prisoner camps in Split, Slavonski Brod and elsewhere. |
١٠ وفي كرواتيا، نشطت منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية الى العمل في مجال تعزيز تشييد المساكن الخشبية والنهوض بصناعة البناء في فينكوفتشي وسﻻفونسكي برود وفيروفيتيكا، وكذلك في مجال منع التلوث الصناعي الناجم عن أضرار الحرب. | 10. UNIDO has been active in Croatia in the promotion of timber frame housing construction and revival of the building industry in Vinkovci, Slavonski Brod and Virovitica, as well as prevention of industry pollution due to war damages. |
وبعد ذلك في أحد الأيام, 28 أغسطس لعام 1854, طفلة صغيرة, في شهرها الخامس نجهل ما هو إسمها, نتعرف عليها فقط بالطفلة لويس, والتي بطريقة أو بأخرى أصيبت بمرض الكوليرا. وقد توجهت بمرضها هذا إلى شارع 40 برود ستريت. | And then on one day, August 28th of 1854, a young child, a five month old girl whose first name we don't know, we know her only as Baby Lewis, somehow contracted cholera, came down with cholera at 40 Broad Street. |
وما كان أكثر إزعاجا هو أن الموكب رافقته سيارة شرطة لتأمين الشيخ، وبينما قـ تـ ل ح راس الشيخ الشابين بكل برود لم تفعل الشرطة شيئا لتوقفهم، والأكثر من ذلك أنهم بدلا من أن يقوموا بمهتهم القانونية ويعتقلوا القتلة ذهبوا معهم تاركين الجثث غارقة في دمائها وراءهم. | What was more disturbing is that the procession was escorted by a police car assigned for the sheikh's protection. According to reports, while the sheikh's guards shot in cold blood the two youth, the policemen did nothing to stop them. Moreover, instead of fulfilling their lawful duties and arresting the assailants, they took off with them leaving the corpses of Khalid and Hasan behind. |
ومن الجانب الغربي لشبكة الجسور العلوية، ستتجه حدود الجمهورية ذات اﻷغلبية المسلمة غربا على طول خط يقع إلى الشمال من خط سكة حديد توزﻻ برتشكو ويتجه إلى الجنوب الشرقي إلى نهر برتشكا، ومن هناك يتجه جنوبا إلى طريق توزﻻ، ويلتف حول برود ويتجه شرقا إلى برتشكا. | From the west side of the fly over complex, the boundary of the Muslim majority republic would run west along a line north of the Tuzla Brcko railway and run south east to the Brcka river and from there south of the Tuzla road, skirting Broad and running east of Brka. |