ترجمة "برنامجي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Program Programme Platform Radio

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وفعلا بدأت هذه الأجندات بتحديد برنامجي
And these calendars really started to lay out my program.
في برنامجي, المعطف الابيض, الفن الاسود,
On my show, on White Coat, Black Art,
هل سأعرض عليهم برنامجي نعم سيدي
Would I show them an election. Yes, siree.
يمتلك كفاءة استخدام برنامجي وورد ووورد بيرفكت.
Proficient in Word and Word Perfect
إستمع إلى برنامجي الإذاعي بعد 15 دقيقة
Listen to my broadcast in 15 minutes.
2 وينف ذ المكتب برنامجي المخدرات والجريمة على نحو متكامل.
UNODC implements the drug and crime programmes in an integrated manner.
33 وتوجد استمرارية بين برنامجي عام 2004 وعام 2005.
Continuity exists between the 2004 and 2005 programmes.
)ح( تنقيح برنامجي ٦ و ٧ من حيث الجوهر
(h) Substantially reworking programmes
جمعت ما بين برنامجي و IBM
I put my software and IBM together
كان برنامجي المفضل، حتى قبل أن أدفع براتبه إجار منزلي.
It was my favorite show, even before it paid for my house.
تنسيق وإدارة برنامجي التدريب الداخلي والأبحاث القانونية بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
Coordinating and managing the ICTR Internship and Legal Researchers Programmes.
تنسيق برنامجي الزمالة والتدريب الداخلي والأبحاث القانونية بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
Coordinator of the ICTR Internship and Legal Research Programmes.
507 وتقوم وزارة الصحة في الوقت الحالي بإدارة برنامجي العمل التاليين
The Ministry of Health is currently running the two following action programmes
وسيتواصل تطبيق الشكل الأحادي اللغة في برنامجي عامي 2006 و 2007.
The monolingual format will continue for the 2006 and 2007 programmes.
فلموظفي مكتب سياسات وتقييم البرامج دعم تشغيلي، ودعم برنامجي، ومهام انمائية.
BPPE staff have both operational support and programme support and development functions.
دعونا نقول أن .. السطر التالي في برنامجي أو لنستخدم مترجم بايثون
And let's say that I... the next line in my program or maybe using the python interpetrator.
لقد كنت تشغيل برنامجي كل الطريق من خلال والإزاحة يتم تصفيتها
I've run my program all the way through and the offsets are filtered
توقعت ان اخرج من المستشفى بوقت قصير واعود الى تقديم برنامجي
I expected to be out of the hospital in time to return to my movie review show,
ويمكن توسيع نطاق برنامجي السلفادور وموزامبيق فيما بعد على الصعيد دون اﻹقليمي.
The El Salvador and Mozambique programmes may be expanded subsequently at the subregional level.
لقد قمت في وقت سابق، وكجزء من برنامجي الجديد على قناة (MTV)
Now earlier on, as part of a TV show that I have coming up on MTV,
واقع الأمر سيكون لدي الكثير لقوله بشأن هذا الاتهام في برنامجي اليوم
As a matter of fact, I'll have plenty to say about smears on my show today.
وتذكر بالتحديد في برنامجي العمل الوطنيين لناميبيا وزمبابوي تخفيضات في النفقات المتعلقة باﻷسلحة.
Reductions in expenditure on armaments are specifically mentioned in the NPAs of Namibia and Zimbabwe.
)أ( التداخل المحتمل بين برنامجي صحة اﻷم والطفل تنظيم اﻷسرة واﻹعﻻم والتثقيف واﻻتصال.
a Possible overlap between MCH FP and IEC programmes.
وأ حرز تقدم كذلك في تنفيذ برنامجي توفير المياه للمدن الأفريقية وتوفير المياه للمدن الآسيوية.
Progress was made in implementing the Water for African Cities and Water for Asian Cities programmes.
)أ( وضع أشكال وقواعد واجراءات مشتركة كشرط حاسم للوفاء باحتياجات التحول الى نهج برنامجي
(a) To develop common formats, rules and procedures as a critical requirement for the shift to a programme approach
والمصطلحات واﻷساليب الواردة في هذه الشروط قد ت عقد من عملية اﻻنتقال إلى نهج برنامجي.
The terminology and procedures of these requirements may complicate the shift to a programme approach.
١٢ وقد جرى التعهد بالمساهمات العينية المبينة أدناه لحساب برنامجي الشرطة والقضاء في الصومال.
21. Contributions in kind, as indicated below, have been pledged to the Somali police and justice programmes account.
٦ شرعت بلدان كثيرة، بالفعل، في اتباع نهج برنامجي عند برمجة تعاونها على الصعيد الوطني.
6. Many organizations have already started to follow a programme approach in the programming of their cooperation at the national level.
ووردت في برنامجي العمل الوطنيين لناميبيا وزمبابوي إشارات محددة الى تخفيضات في النفقات المتعلقة باﻷسلحة.
Reductions in expenditure on armaments are specifically mentioned in the programmes of action of Namibia and Zimbabwe.
٥٣ ففي كل خمس سنوات يبدأ الصندوق، بالنسبة لكل قطر، عملية استعراض برنامجي وإعداد لﻻستراتيجية.
Every five years UNFPA initiates, for each country, a Programme Review and Strategy Development exercise.
لقد أ تيحت لي الفرصة لتطوير برنامجي الشخصي للتطوير المهني في الصيف من خلال منظمة تدعي
I had the opportunity to develop my own professional development program in the summer through an organization called Fund for Teachers.
أردت أن أبدأ حديثي معكم اليوم عن برنامجي التلفزيوني المفضل والذي سيكون بالتأكيد الخاسر الأكبر .
I wanted to start talking to you all today about my favorite television show, which would of course be, The Biggest Loser.
وقبل يومين من محاولة حبس انفاسي للمسابقة منتج برنامجي التلفزيوني الخاص اعتقد أن مشاهدة شخص
Two days before my big breath hold attempt, for the record, the producers of my television special thought that just watching somebody holding their breath, and almost drowning, is too boring for television.
وعلى صعيد الميدان، ونتيجة للاقتسام العادل للتكاليف بين برنامجي المخدرات والجريمة، حدث انخفاض صاف في الحجم.
At the field level, as a result of a fairer sharing of costs between the drug and the crime programmes, there is a net volume decrease.
إن برنامجي حكومـــــة بـﻻدي المتوازيين أي برنامج المخدرات وبرنامج التنمية هما برنامجان يكمل كل منهما اﻵخر.
The two parallel programmes of my Government one on narcotic drugs and the other on development complement each other.
وقد أسفر استعراض أجري مؤخــرا لهذه اﻷنشطة التي يضطلع بها المركــز عن اعتماد نهج برنامجي جديد.
A recent review of these activities by the Centre has resulted in a new programme approach.
وقد أسفر استعراض أجري مؤخرا لهذه اﻷنشطة التي يضطلع بها المركز عن اعتماد نهج برنامجي جديد.
A recent review of these activities by the Centre has resulted in a new programme approach.
رقصت بين دورات العلاج الكيميائي و الاشعاعي و ألححت عليه ليوفق بينها و بين برنامجي للرقص
I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule.
جمعت ما بين برنامجي و IBM أخذت الربح و أخذو الخسارة.
I put my software and IBM together I got profit and they got the loss.
وسوف يستكمل برنامج القدرات في القرن ٢١ اﻻستراتيجيات القائمة عن طريق نهج برنامجي بدﻻ عن منشأة منفصلة.
Capacity 21 will complement existing strategies through a programme approach rather than a separate facility.
وثمة حاجة، مع هذا، إلى المرونة فيما يتصل باشتراط وجود إطار برنامجي وطني قبل تقديم مساعدة الوكاﻻت.
Flexibility will nevertheless be required in determining whether a national programme framework should be made a prerequisite for the provision of agency assistance.
٢١ وقد جرى التعهد بالمساهمات العينية، على النحو المبين أدناه، الى حساب برنامجي الشرطة والقضاء في الصومال.
21. Contributions in kind, as indicated below, have been pledged to the Somali police and justice programmes account.
ويجرى في إطار مجال برنامجي هام آخر تناول قضايا تهم بوجه خاص النساء اﻷصليات السود في المنطقة.
Another important area deals with issues of particular concern to indigenous and black women in the region.
واستنادا إلى ذلك التقييم، صيغ إطار برنامجي استراتيجي جديد للفترة 2005 2007، يرك ز فيه بشد ة على سيادة القانون.
Based on that, a new strategic programme framework for 2005 2007 was formulated, with a strong focus on the rule of law.
97 وقدمت وزارة الصحة بالأردن لوازم منع الحمل واللقاحات المستخد مة في برنامجي الأونروا لتنظيم الأسرة والتحصين في الأردن.
The Ministry of Health in Jordan contributed the contraceptive supplies and vaccines used in the UNRWA family planning and immunization programmes in Jordan.