ترجمة "بدافع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفكرت بدافع الفضول | And then I thought out of curiosity |
التظاهر، بدافع الخوف | To pretend, out of fear. |
كتبت بدافع الجوع | It's from hunger. |
بعض الاطفال و بدافع الفضول يقدمون على لكز الآفة, بدافع الفضول الطبيعي. | And other children in curiosity come up and poke the lesion, because a natural curiosity. |
أنت تتصرف بدافع الرحمة. | You act compassionately. |
فسيكون ذلك بدافع الحب | She's been made over by love. |
بدافع الصداقة وتاجرنا معكم | Out of friendship, we traded with you... |
لقد تكفلت بك بدافع الشفقة | I took you in out of pity. |
لست منزعجا عنك بدافع الطيبه | Don't you fool yourself. |
بدافع غريزي ، لا شيء أكثر | On impulse. Nothing more. |
يجب عليك أن تتصرف بدافع التراحم . | You have to act compassionately. |
ونحن نتصرف بدافع من ذلك الخوف | And we're acting out of that fear. |
أناس يتحركون بدافع الإقتناع وليس الشهرة | People who are motivated by conviction and not recognition. |
اتسأل إن كنت تزوجتك بدافع الأنانية | I wonder if I did a very selfiish thing in marrying you. |
. نعم ، ما نفعله هو بدافع الرحمة | Why, what we've been doing is a mercy. |
أعطنيه بدافع الشفقة أنا أتوسل إليك.. | It's charity. I'm begging you. |
شيء صغير ذات مرة بدافع الرحمة | Only a small thing once, out of kindness. |
لو أخطأت,فكان ذلك بدافع الحب. | If I do, it's out of love. |
لست أقول هذا في الواقع بدافع اليأس. | I actually don't say this in despair. |
أنا متأكد أنه يفعل هذا بدافع الحب | I'm sure he's doing it out of love. |
. لا أحد لابد أنني وضعتهم بدافع العادة | Nobody. llI must have laid it from hhabit. |
لم ي عل ي (ميكي) من شأنك بدافع الصداقة | Miki did not promote you out of friendship. |
السؤال كان بدافع الفضول اكثر من العاطفة | The question was more one of curiosity than passion. |
بالطبع تجمعت الحشود بدافع الفضول لمعرفة سبب الصراخ. | For, of course a crowd quickly gathered out of curiosity to see what all the screaming was about. |
وبعض أولئك اﻹرهابيين يعملون بدافع التعصب اﻹسﻻمي المتطرف. | Some of the terrorists are driven by radical Islamic fanaticism. |
لا نفعل هذا بدافع الأخلاقيات والحفاظ على الصحة. | We don't do this to be ethical and stay healthy. |
هي لا ترتكب جرائما بدافع الغضب أو الانتقام. | They don't commit crimes of rage and revenge. |
ليس بدافع الأهتمام لكن من هذا الشخص بينـدر | Not that I care, but who's this guy Pindar? |
لقد أخبرتك من قبل أننى تزوجتك بدافع الأنانية | I told you once that I'd done a very selfiish thing in marrying you. |
لقد انقذت حياتك و لكن ليس بدافع الشفقة | I have spared your life, but not out of pity. |
فقد يتحفز الموجهين المحتملين ليس بدافع المال أو حتى الكرم، بل بدافع الكبرياء فهم يريدون أن يعرفهم الناس بحكمتهم التي يمكنهم تقاسمها. | Potential mentors may be motivated not by money or even generosity, but by pride they want to be recognized for the wisdom that they can share. |
وتتداول النيابة العامة الفيدرالية بأمر تجريمه بدافع الكراهية والتعصب. | Federal prosecutors are considering whether to charge him with a hate crime. |
وهي تكون بدافع اهتمامات (مثلا قواعد الميزانية) وقيود مؤسسية. | They are driven by institutional concerns (e.g. budget rules) and constraints. |
فسعينا لحيازة قدرات نووية كان بدافع الأمن وليس المركز. | Our pursuit of nuclear capability has been security driven, not status driven. |
رواد تيد يفعلوا هذا بدافع الحب، و ليس طلبا للمال | TED sters do it for love they don't do it for money. |
في لبنان، ممارسات الرقابة إما سياسية، دينية، أو بدافع أخلاقي. | In Lebanon, censorship practices are either politically, religiously or morally motivated. |
ولقد اتهمت أرملته أقرباء له قد يكونون قتلوه بدافع اﻻنتقام. | The testimony given by his widow suggests that relatives of Judge Girón, who were motivated by revenge, may have been involved in his murder. |
وينبغي للدول التي تنتج اﻷسلحة أﻻ تستهدي بدافع الربح فقط. | Weapon manufacturing States should not be guided solely by the profit motive. |
رواد تيد يفعلوا هذا بدافع الحب، و ليس طلبا للمال | TEDsters do it for love they don't do it for money. |
السخط ضد البهائم التي تتحرك بدافع الغريزة، لهو ك فر بي ن | To be enraged with a dumb brute that acted out of blind instinct is blasphemous. |
ثم فجأة في ليلة ، فتاة صغيرة تخترع كذبة بدافع الملل | And then suddenly one night, a little girl gets bored and tells a lie. |
وتبدو هذه المواقف وكأنها موجهة بدافع من ضغينة أو نكاية واضحة. | They seem guided by pure and simple spite. |
وأرادت فرنسا، بدافع ودي، أن تسأل البلد المضيف عن محتوى المقالة. | In a spirit of friendliness, France had wanted to question the host country about the content of the article. |
هل هذا بدافع الحب, ام انك ستدفعين لى شيئا من المال | Is this for love, or are you paying me something in money? |
هذا الكلام ليس بدافع الكبرياء بل لاني أعرف ان ويس جيد | This is not pride speaking, but because I know Wes is good. |