ترجمة "بدائل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بدائل | Alternatives |
بدائل التقشف | Alternatives to Austerity |
بدائل عالية | High Surrogates |
بدائل منخفضة | Low Surrogates |
بدائل التنمية، نيودلهي | Development Alternatives, New Delhi |
شبكة بدائل التنمية | Development Alternatives Network |
بدائل للإستخدام الشخصي الشديد | High Private Use Surrogates |
ولكن توجد بدائل بالفعل. | However, alternatives already exist. |
تارك ا سيلين بلا بدائل. | leaving Celine with no alternatives. |
يجب أن نتجنب بدائل الثقة. | We ought to avoid substitutes of trust. |
الجزء باء بدائل الـ دي. | Resistance monitoring |
٤ بدائل أخرى ٠٥٨ ٥٥ | 4. Other alternatives 55 058 |
إيجاد بدائل للرعاية اﻻجتماعية التقليدية | Developing alternatives to traditional welfare |
ففي كل الأحوال، هناك بدائل للعديد من الموارد، بما في ذلك النفط، ولكن لا توجد بدائل للمياه. | After all, there are substitutes for many resources, including oil, but none for water. |
تم تنظيمه بواسطة بدائل وسائل النقل. | Organized by Transportation Alternatives. |
وينظم أيضا تجارة بدائل لبن الأم. | The Act also regulates the sale of breastmilk substitutes. |
ويجري النظر في خمسة بدائل هي | Five alternatives are considered |
ولكن توجد بدائل تستحق نظرا متأنيا. | But there are alternatives deserving of close consideration. |
وعرضت ثﻻثة بدائل على مجلس اﻷمن. | I offered three alternatives to the Security Council. |
ولدينا الآن لدينا بدائل للتعامل مع. | And now we have our substitution to deal with. |
استحدثت بدائل لمعظم استخدامات الكريسوتيل في أستراليا. | NOTE The following advice was correct at the time of publication. |
ولا تزال هناك بدائل أخرى لمصادر الطاقة. | There are still other variables related to energy sources. |
باء أولا بدائل الـ دي. دي. تي | What bioassay test procedure(s) is used for detecting DDT resistance? |
لا يتوفر الدعم حاليا لاختيار عدة بدائل.. | Selecting several alternatives is currently not supported. |
فهناك بدائل عملية ممكنة، والنموذج الألماني من بينها. | There are other viable alternatives, one of which is the German model. |
ولا توجد بدائل قابلة للتطبيق على أية حال. | There are no viable alternatives. |
وباﻹضافة إلى ذلك يقترح مشروع الفريق عدة بدائل. | Moreover, the draft proposed several alternative versions. |
ربما ، ربما بدائل أخرى كثيرة ، يمكن العثور عليه. | Many other substitutes might, perhaps, be found. |
وفي أوقات التغيير نحتاج الى بدائل وأفكار جديدة. | In times of change we need new alternatives, new ideas. |
سنيك , لا يوجد بدائل , انت بحاجة الى بيير | Snake, there are no alternatives. You need Pierre. |
دعنا نفكر ثانية لنري اذا كان هناك بدائل | Well, let's reexamine the plan and see if we have any alternative. |
كل هذا انتهى باكتمال التجربة, تارك ا سيلين بلا بدائل. | All of these ended once the trial was completed, leaving Celine with no alternatives. |
(ج) توسيع نطاق العقوبات المجتمعية لتوفير بدائل واقعية للحبس | (c) Expansion of community penalties to provide realistic alternatives to custody |
وهناك بدائل مختلفة متاحة من أجل تصحيح هذا الوضع. | Various alternatives are available to remedy the situation. |
وصممت بدائل لﻹمداد بالنفط مع منظمة الطاقة ﻷمريكا الﻻتينية. | Together with the Latin American Energy Organization, alternatives for the supply of oil were designed. |
إنه يمثل الخيار الأكثر حكمة من بين عدة بدائل. | It represents the wisest option among many alternatives. |
حيث تقدم النباتات لتلك الحيوانات بدائل سكرية لكي تحمسها | We have the plants that are giving to the animals a kind of sweet substance very energizing having in change this transportation of the pollen. |
1 نحاول إيجاد بدائل للوقود و 2 انت تعلم, أعلنا عن تلك الجائزة و هى جائزة كبيرة فى حالة أننا لم نستطع إيجاد بدائل للوقود, | A, trying to come up with alternative fuels and, B, you know, we just launched this prize, which is really a prize in case we don't get an answer on alternative fuels, in case we don't actually manage to get the carbon emissions cut down quickly, and in case we go through the tipping point. |
أي أنهم بعبارة أخرى رفضوا مناقشة أي بدائل محتملة للمنطقة. | In other words, they rejected ever considering alternative possibilities for the area. |
وعندما يؤذن بوجود بدائل، يتعين توفير قاعدة منفصلة لكل بديل. | Where variants are authorized, a separate formula is to be provided for each variant. |
ويجب بالخصوص اعتبار السلع المنتجة محليا والسلع المستوردة بدائل مطلقة. | In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes. |
وحيث يؤذن بوجود بدائل، ي نص على قاعدة منفصلة لكل بديل. | Where variants are authorized, a separate formula is provided for each variant. |
وتهدف خطتنا اﻻستراتيجية أيضا إلى تنفيذ برامج ﻹيجاد بدائل للدخل. | Our strategic plan also aims at the implementation of income substitution programmes. |
وتعتقد اللجنة أنه ليس هناك بدائل في هذا الشأن بالذات. | The Commission believes that it had no alternative but to do so. |
ابتدانا في 2002 مؤسسة جديدة سميناها مؤسسة بدائل الطاقة البيولوجية | In 2002, we started a new institute, the Institute for Biological Energy Alternatives, where we set out two goals |