ترجمة "بحيوية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بحيوية - ترجمة :
الكلمات الدالة : Lively Lively Gusto Vitality Vigor

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أراك تتمتع بحيوية
It's just that there's a certain aliveness about you.
مشيت إلى المنزل بحيوية و ابتهاج
I walked home briskly and cheerfully.
يجب أن أتصرف بحيوية لأكون بخير
Gotta act lively to stay well.
بحيوية أكثر لن نظل هنا طوال الليل
Lively there, now. We haven't got all night!
وثمة سبب آخر هام يجعلنا نعتبر أن الشراكات تتسم بحيوية كبيرة.
There is another important reason why we see partnerships as so vital.
ويمكن ربطه بمصادر المعلومات ، و يعمل بحيوية تمامة لكل شخص يستعرضه
linked to its source content, and interactive for everyone who views it.
لطالما اهتممت بعلاقات سكان الأرض الأصليين الذين آمنو بحيوية الأرض بطريقة تستجيب لتطلعاتهم
I've always been interested in the relationships of indigenous people that literally believe that the Earth is alive, responsive to all of their aspirations, all of their needs.
لم يكن لدي أي فكرة كان له أن يكون في ذلك بحيوية نشطة.
I had no idea it was in him to be so airily brisk.
ان طريقة ارتفاع الجسد مع الفرس تعطي انطباع مباشر عن مشاعره وهي مفيدة للاقناع بحيوية الفرس
The way a hoof comes up with a horse immediately gives you the feeling that it's a convincing horse action.
بل على النقيض من ذلك كان الهدف هو الخروج من هذا النوع من المناقشة العامة إلى تبادل لﻵراء يتسم بحيوية أكبـــر.
To the contrary, the aim was to move from that kind of general debate into a more lively exchange of views.
فقد نضب معين الائتمان أيضا أثناء الركود العالمي في عام 1991، ورغم ذلك بدأت الأموال في التدفق بحيوية في غضون ثمانية عشر شهرا .
After all, credit also dried up during the 1991 global recession, and yet funds were flowing briskly within 18 months.
وسيساعد في نفس الوقت على اﻻعتزاز بحيوية الحق في التنمية، بينما يوضح أنه ليس من بين شتى أنواع الحقوق نوع له الغلبة على غيره.
At the same time, it will help to enshrine the vitality of the right to development, while making it clear that none of the various species of rights has paramountcy over the others.
ويجب أن تتصدى اﻷمم المتحدة للتحديات اﻻقتصادية واﻻجتماعية في عهد جديد كما ينبغي أن تتابع بحيوية إعادة تشكيل وإنعاش أعمالها في المجاﻻت اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
The United Nations must face the social and economic challenges of a new era, and the restructuring and revitalization of its work in the economic and social fields should be energetically pursued.
سيعودون الى بلادهم بنشاط وسيتحدثون بحيوية حول ما سمعوا وشاهدوا في ديلي، ودعوني أقول لكم، هناك أشخاص قيادين في هذا البلد وليسوا جميعا من الأجانب.
They will go home energized and talk about what they heard and saw in Dili and let me tell you, there are some driven people in this country and they aren t all foreigners.
50 كما ينخرط المعهد بحيوية، في البلد المضيف، في العمل على إدراج قضايا نوع الجنس في كامل عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك.
The Institute has been actively engaged, also in the host country, in ensuring the inclusion of gender issues throughout the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) and the Common Country Assessment (CCA) process.
لديه مسام ، لديه غدد عرقية، ولديه كل تلك الأشياء التي تعمل معا بحيوية و فعالية كبيرتين، لدا فقد كان ما اقترحته أن تكون الطبقة السطحية لبناياتنا
It has pores, it has sweat glands, it has all these things that work together very dynamically and very efficiently, and so what I propose is that our building skins should be more similar to human skin, and by doing so can be much more dynamic, responsive and differentiated, depending on where it is.
وأود أن أعرب لكم عن مدى انبهاري بحيوية الجمعية العامة، وحماس وتصميم الدبلوماسيين الذين أنفقوا على أعلى المستويات كثير من الوقت في النظر في هذه المسائل الهامة.
I would like to tell you how fascinated I was by the vitality of the General Assembly, the enthusiasm and determination of diplomats who at the highest level spent much time considering important issues.
وفي الوقت نفسه، فهي تمارس بحيوية حقها في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وتتعاون مع الدول الأطراف في تطوير الطاقة النووية للبحوث النووية السلمية وتطبيق التكنولوجيات النووية.
At the same time it actively exercised the right to peaceful uses of nuclear energy and cooperated with the States parties in developing nuclear energy for peaceful nuclear research and application of nuclear technologies.
وإذا انتقلنا من المملكة الروحية إلى المملكة الفيزيائية إلى المملكة المقدسة للجغرافيا في البيرو... لطالما اهتممت بعلاقات سكان الأرض الأصليين الذين آمنو بحيوية الأرض بطريقة تستجيب لتطلعاتهم جميع احتياجاتهم
And if we move from the realm of the spirit to the realm of the physical, to the sacred geography of Peru I've always been interested in the relationships of indigenous people that literally believe that the Earth is alive, responsive to all of their aspirations, all of their needs.
الآن أتذكر ذلك العشاء مع وزير الصيد منذ عشرة أعوام عندما فتحنا هذا الموضوع لأول مرة، و أنطلقت أنا في الحديث بحيوية و قلت، أعتقد أن مجتمع حماية البيئة سوف
Now I remember that dinner I had with the Minister of Fisheries 10 years ago when we first brought this up and I got quite animated during the dinner and said, Well, I think that the conservation community might embrace this idea, Minister.
الإخوة جوني، روبيي و تومي ميزوني يشكلون فرقةThe Sleepy Man Banjo .Boys ثلاثي موسيقي موهوب يلعب البلوجراس بحيوية مبهرة. هل سبق و ذكرنا أن أكبرهم لا يبلغ من العمر إلا 16 سنة
Brothers Jonny, Robbie and Tommy Mizzone are The Sleepy Man Banjo Boys, a trio of virtuoso bluegrass musicians who play with dazzling vivacity. Did we mention they're all under 16?
الآن أتذكر ذلك العشاء مع وزير الصيد منذ عشرة أعوام عندما فتحنا هذا الموضوع لأول مرة، و أنطلقت أنا في الحديث بحيوية و قلت، أعتقد أن مجتمع حماية البيئة سوف يهتم و يعتنق تلك الفكرة، سيدي الوزير.
Now I remember that dinner I had with the Minister of Fisheries 10 years ago when we first brought this up and I got quite animated during the dinner and said, Well, I think that the conservation community might embrace this idea, Minister.
يقول المتفائلون إن القلق بلا داع ، وإن الائتمان سوف يكون متاحا للجميع قريبا وبنفس السهولة التي أتيح بها للبنوك. فقد نضب معين الائتمان أيضا أثناء الركود العالمي في عام 1991، ورغم ذلك بدأت الأموال في التدفق بحيوية في غضون ثمانية عشر شهرا .
Credit will soon come to everyone else as easily as it has to the banks. After all, credit also dried up during the 1991 global recession, and yet funds were flowing briskly within 18 months.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الذاكرة التي تعمل بحيوية