ترجمة "بحكومة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
4 تهيب بحكومة السودان | 4. Calls upon the Government of the Sudan |
4 تهيب بحكومة ميانمار | 4. Calls upon the Government of Myanmar |
4 تهيب بحكومة تركمانستان | 4. Calls upon the Government of Turkmenistan |
3 تهيب بحكومة ميانمار | 3. Calls upon the Government of Myanmar |
5 تهيب بحكومة ميانمار | 5. Calls upon the Government of Myanmar |
4 تهيب بحكومة العراق | 4. Calls upon the Government of Iraq |
3 تهيب بشدة بحكومة ميانمار | 3. Strongly calls upon the Government of Myanmar |
4 تهيب بقوة بحكومة ميانمار | 4. Strongly calls upon the Government of Myanmar |
4 تهيب بحكومة جمهورية إيران الإسلامية | 4. Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran |
2 إشادة بحكومة الإمارات العربية المتحدة | Tribute to the Government of the United Arab Emirates |
فقيه قانوني بحكومة غانا، ١٩٥٣ ١٩٦٠. | Ghana Government Law Scholar, 1953 1960. |
تهيب بحكومة تركمانستان أن تقوم بما يلي | Calls upon the Government of Turkmenistan |
4 تهيب بحكومة السودان أن تقوم بما يلي | 4. Calls upon the Government of the Sudan |
4 تهيب بشدة بحكومة أوزبكستان أن تقوم بما يلي | 4. Strongly calls upon the Government of Uzbekistan |
4 تهيب بحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية القيام بما يلي | 4. Calls upon the Government of the Democratic Republic of the Congo |
4 تهيب بشدة بحكومة أوزبكستان أن تقوم بما يلي | Strongly calls upon the Government of Uzbekistan |
استمعوا إلى إحدى خواص التصميم الخاصة بحكومة أفلاطون 4.0 | Listen to one of the design features of Plato's Government 4.0 |
أن الموضوع هو الإتيان بحكومة للناس تستطيع محاسبتها أن الموضوع هو الإتيان بحكومة للناس تستطيع محاسبتها وأن تكون هوية هذه الحكومة من هوية الناس | I think Junaid made the right pitch for this.. that it is about bringing accountable government to people, and that accountable government is also a government you can identify with. |
4 تهيب بحكومة غواتيمالا الوفاء بالتزامها بالتنفيذ الكامل لاتفاقات السلام | 4. Calls upon the Government of Guatemala to fulfil its commitment to the full implementation of the peace agreements |
3 تهيب بحكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم بما يلي | 3. Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran |
6 تهيب بحكومة الوحدة الوطنية والانتقال اتخاذ التدابير المحددة التالية | 6. Calls upon the Government of National Unity and Transition to take specific measures |
3 تهيب بحكومة غواتيمالا مواصلة التزامها بالتنفيذ الكامل لاتفاقات السلام | 3. Calls upon the Government of Guatemala to maintain its commitment to the full implementation of the peace agreements |
3 تـهيــب بحكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم بما يلي | 3. Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran |
6 تهيب بحكومة الوحدة الوطنية والانتقال اتخاذ التدابير المحددة التالية | 6. Calls upon the Government of National Unity and Transition to take specific measures |
4 تهيب بحكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم بما يلي | 4. Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran |
3 تهيب بحكومة جمهورية إيران الإسلامية أن تقوم بما يلي | Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran |
5 تهيب بحكومة الوحدة الوطنية والانتقال اتخاذ التدابير المحددة التالية | Calls upon the Government of National Unity and Transition to take specific measures |
أنظروا إلى هذا. هذا هو الموقع الإليكتروني الخاص بحكومة الهند. | Look at this. This is the site of the government of India. |
ولذا ترحب ناميبيا بحماس بحكومة جنوب أفريقيا بوصفها عضوا في المنطقة. | Thus Namibia enthusiastically welcomes the Government of South Africa as a member of the zone. |
4 تهيب بحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية اتخاذ تدابير ملموسة لتحقيق ما يلي | 4. Calls upon the Government of the Democratic Republic of the Congo to take specific measures in order |
لقد أتينا هنا في هذه المناسبة التاريخية لنرحب بحكومة جنوب افريقيا الجديدة. | We are here on this historic occasion to welcome the new Government of South Africa. |
لكن الانتخابات تعتمد على هذه القضية حسنا ، ماك، نحن وعدناهم بحكومة لائقة | Well, Mac, we promised them a decent government. |
تمسك العسكري بحكومة فاشلة يعني رغبة في إجهاض الثورة وتيئيس الشعب وتزوير الانتخابات. | SCAF's insistence on keeping a failing government in power means they want to thwart the revolution, make the people despair, and rig the elections |
وأوصت كذلك بحكومة مستقلة منفصلة عن الهند أو في حالة من السيادة الذاتية. | It further recommended Home Rule or independent government separate from India or the status of dominion. |
وأوصت كذلك بحكومة مستقلة منفصلة عن الهند أو في حالة من السيادة الذاتية. | It also recommended Home Rule or independent government separate from India or the status of dominion. |
بصفة مدير مدرسة متعد دة الفنون تابعة لوزارة التربية والرياضة بحكومة أوغندا، 1992 1996 | Created micro financing institutions to support rural development to combat poverty |
ومع ذلك فإن الإطاحة بحكومة منتخبة ديمقراطيا بواسطة المؤسسة العسكرية أمر لا يمكن تجميله. | Nonetheless, the overthrow of a democratically elected government by the military cannot be glossed over. |
فالصين مقارنة بأي دولة نامية أخرى تتمتع بحكومة مستقرة راغبة في تعزيز الاستثمار الأجنبي. | Compared to many developing countries, China s government is stable and embraces foreign investment. |
وهذه تطورات ايجابية يجب الإشادة بحكومة أوغندا عليها بدلا من خلع ثوب الشيطان عليها. | These are positive developments for which the Government of Uganda should be commended, not demonized. |
وسأواصل متابعة حالة السيد غسمان بدقة، وسأبقى على اتصال بحكومة اندونيسيا بشأن هذا الموضوع. | I will continue to follow the situation of Mr. Gusmao closely and to be in communication with the Government of Indonesia on the subject. |
فقد خسر تنظيم القاعدة معقله في أفغانستان بعد الإطاحة بحكومة طالبان التي كانت توفر لها الملاذ. | Al Qaeda lost its base in Afghanistan when the Taliban government that had provided it sanctuary was ousted from power. |
فقد أ نجزت للتو الدورة الأخيرة من الانتخابات البلدية.كما تشيد اللجنة الرباعية بحكومة إسرائيل لتيسيرها هذه العمليات. | The latest round of municipal elections has just been conducted. The Quartet commends the Government of Israel for facilitating the operations. |
وفي ذلك لم تحفل منظمة العفو الدولية باﻻتصال بحكومة السودان للتحقق قبل أن تنشر تلك اﻻدعاءات. | At that time, Amnesty International did not bother to contact the Government of the Sudan for clarifications before publishing those allegations. |
أما أنجيلا ميركيل في ألمانيا و رومانو برودي في إيطاليا فكل منهما يحكم بالاستعانة بحكومة ائتلافية ضعيفة. | Angela Merkel in Germany and Romano Prodi in Italy are ruling with weak coalition governments. |
ونشاطر المدعي العام الإشادة بحكومة غابون على تعاونها الذي يس ر عملية إلقاء القبض مؤخرا على أحد الهاربين. | We join the Prosecutor in commending the Government of Gabon for the cooperation that made possible the recent capture of a fugitive. |