ترجمة "بثقة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بثقة - ترجمة : بثقة - ترجمة : بثقة - ترجمة : بثقة - ترجمة : بثقة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Confidence Confident Confidently Absolute Faith

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كوني بثقة!
Be confident!
لنعمل معا بثقة وقانونية
Let's work together confidently and legally.
يرتدي طقم أسنانه بثقة.
Wears his dentures with confidence.
وتتمتع أشتون بثقة جميع الأطراف.
Ashton has the confidence of all the parties.
ولنبدأ العمل معا بثقة وحزم.
So let us work together, confident and determined.
مالذي فعلته بثقة جوني بنفسه
What have I done to Johnny's self confidence?
و يقولوا ذلك بثقة مدهشة
And they say this with an amazing confidence.
والهند تشعر بثقة أكبر في نفسها
India was feeling a little more confident about itself.
أنت تأخذ الكثير من الامور بثقة
You take a lot for granted. LARRY Nothing.
وتبقى هناك بعض المشاكل المتعلقة بثقة الناس.
Some problems of public trust remain.
ونحن نتطلع اﻵن الى المستقبل بثقة كبيرة.
We are now looking to the future with considerable confidence.
مالم تتصرفى بثقة لن تستطيعى الفوز بقلبه
Unless you act confidently, you can't win his heart.
أصرح بأفكاري بثقة كما أؤمن بيسوع ربنا
I profess my ideas with conviction as i do my faith in christ our lord.
ونحن نتحرك ببطء ولكن بثقة لتعزيز روح الديمقراطية.
We have moved slowly but surely to shore up a democratic ethos.
وليس هذا بالتحدي اليسير، إﻻ أننا نقبله بثقة.
That is no easy challenge but we accept it with confidence.
فإن كنت شخص فاضل أرسل لي المال بثقة
If you're so virtuous, show me the money.
أعدت الجواب بثقة من يعتقد بأخلاقية قراره لن أقتل!
I repeated the answer with the confidence of someone who believed in the morality of her decision I will not kill!
بالطبع ، أنا هنا لأتعلم حاول أن ت مثل بثقة أكبر
Oh, yes, I'm here to learn. Try acting with more assurance.
ويمكنني أن أقول بثقة إنها عملية يأخذها بلدي مأخذا جادا.
I can say confidently that this is an enterprise my country has taken seriously.
انظر مزايا وجود قائد المركبة على النحو الذي يحظى بثقة.
See the advantages of a cabman as a confidant.
كان زمن تتدفق فيه الإستثمارات والهند تشعر بثقة أكبر في نفسها
It was at a time when investment was coming in, India was feeling a little more confident about itself.
ويمكن أن يفترض بثقة أن اشتراك المنظمة في حفظ السلم سيستمر.
It would be safe to assume that the Organization will continue to be involved in peace keeping.
٢ لﻻحتفاظ بثقة المانحين، ينبغي اﻻمتثال لتعليماتهم بشأن استخدام تبرعاتهم امتثاﻻ كامﻻ.
2. In order to sustain the confidence of donors, their instructions on the utilization of their contributions should be fully observed.
١٢ يمكن أن يفترض بثقة أن المنظمة ستظل تشترك في حفظ السلم.
12. It would be safe to assume that the Organization will continue to be involved in peace keeping.
ونحن نتطلع بثقة إلى المزيد من تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
We look confidently to the further enhancement of United Nations peace keeping activities.
وبذلك يقر مجموع اﻷعضاء انتخاب الدول التي حظيت بثقة وتأييد المجتمع الدولي.
Thus the whole membership would endorse those States that had gained the confidence and support of the international community.
والان كلا الاحتمالين المخادع والذكي سوف يجعلانك تشعر بثقة هائلة وبالتالي متقبلا
Now both of these options the boy genius and the scammer are going to make you vastly overconfident and therefore more prone to taking even bigger risks in the future.
أعتقد أن بأمكانى الفوز بثقة الكابتن ولكن أحتاج إلى الوقت وكذلك مساعدتك
I know I can win the captain's confidence, but I need time and I need your help.
فلنتقدم بثقة الى عرش النعمة لكي ننال رحمة ونجد نعمة عونا في حينه
Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.
فلنتقدم بثقة الى عرش النعمة لكي ننال رحمة ونجد نعمة عونا في حينه
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
ونتطلع قدمـــا بثقة الى المفاوضات الخاصة بحظر التجارب النوويـــة ووقف إنتاج المواد اﻻنشطارية.
We look forward confidently to negotiations to ban nuclear testing and to halt the production of fissionable material.
إن اﻷمم المتحدة بتركيزها على المشاكل الدولية اﻷكثر موضوعية، تحظى بثقة العالم المتزايدة.
By focusing on more substantive international problems, the United Nations is earning the world apos s confidence and growing trust.
وهذا التنويه يدفع بثقة الجميع .. خاصة ان لا احد يريد ان يبدو خائفا
And that's to boost everybody's confidence, to show that you're not scared.
ومن الاختبارات المنوية، نستطيع القول بثقة أنك بسهولة، شكل من أشكال تحديد النسل .
From your sperm tests we can confidently say that you're basically a form of birth control.
نابولين وقف بثقة للسيطرة على المزرعة والخنزير البدين سكولر اصبح تابعه ومساعده المطيع
Napoleon stepped up confidently to take charge of Animal Farm, and fat pig Squealer became his obedient follower and assistant.
وتتصدر كازاخستان اليوم بثقة دول الاتحاد السوفياتي السابق الأخرى في جميع مؤشرات الاقتصاد الكلي.
Today Kazakhstan is confidently leading other post Soviet States in all macroeconomic indicators.
ويمكن الافتراض بثقة أن نسبة كبيرة من ذلك النشاط تتعلق بأموال متأتية من الفساد.
It would be safe to assume that a significant portion of that activity involved funds derived from corruption.
واليوم يمكننا أن نقول بثقة إن اﻷمم المتحدة أداة للسلم واﻹعمار معترف بها عالميا.
Today we can say with confidence that the United Nations is a universally recognized instrument of peace and construction.
واما المسيح فكابن على بيته. وبيته نحن ان تمسكنا بثقة الرجاء وافتخاره ثابتة الى النهاية
but Christ is faithful as a Son over his house whose house we are, if we hold fast our confidence and the glorying of our hope firm to the end.
واما المسيح فكابن على بيته. وبيته نحن ان تمسكنا بثقة الرجاء وافتخاره ثابتة الى النهاية
But Christ as a son over his own house whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
إن نشاطه الدؤوب وتعاطفه مع تطلعات وطموحات شعبنا المشروعة قد مكنته من الفوز بثقة الكثيرين.
His energy, his dedication and his sympathy with the legitimate aspirations and ambitions of our people have earned him the trust of many.
والحل الأمثل إنما يتمثل في إعادة تشكيلها بما يجعلها تحظى بثقة الموظفين والإدارة على السواء.
The best course would be to restructure the Panels so that they enjoyed the confidence of both staff and management.
وسنعمل من أجل تحقيق النمو واﻻستقرار بحيث تتمكن اﻷعمال التجارية واﻷفراد من التخطيط لمستقبلهما بثقة.
We will work for growth and stability, so that business and individuals can plan confidently for their future.
واليوم يسعنا القول بثقة إن الحالة تختلف جذريا عما كانت عليه في بداية العام الماضي.
Today we can state with confidence that the situation differs radically from that prevailing at the beginning of last year.
وفيما يتعلق بالقدرات البدنية والعقلية ينبغي أيضا شحذ ارادة الفرد حتى يتمكن من اﻻختيار بثقة.
With regard to physical and mental faculties, a person apos s will must also be honed, so that he may make choices with confidence.

 

عمليات البحث ذات الصلة : التنبؤ بثقة - الدولة بثقة - إدارة بثقة - تحديد بثقة - تقرر بثقة - نشر بثقة - بثقة كبيرة - بثقة تامة - بثقة أكبر - بثقة عالية