ترجمة "بتنصيب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Installed Install Installing Naming

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بتنصيب طالبة كلية غير ناضجة
By putting forth a female college student that's a mere child?
قم بتنصيب الأداة, وعد تشغيل فايرفوكس وهو سيقوم بالباقي!
Just install the plugin and restart your browser and Firefox will do the rest!
ستقوم حكومتنا بتنصيب ست محطات إنتاج طاقة نووية جديدة.
Our government is going to put in six new nuclear power stations.
و أشك وأ سائ ل الحكومة التي، قامت بتنصيب هذه البنية كلها
I questioned the government that set up this whole structure.
وهذا المنحنى لأعاصير دالاس في ابريل حيث قمنا بتنصيب البرمجية.
And this is the curve for the Dallas tornadoes in April, where we deployed software.
كما نعرف كلنا انه عندما مات والد بطليموس و كليوباترا قام بتنصيب الاثنين لحكم مصر معا
As we all know, when the father of both Ptolemy and Cleopatra died he named the two of them to rule jointly over Egypt.
36 السيدة فاسالو (المراقبة عن بيرو) أعربت عن ترحيبها بتنصيب السيد يومكيللا وأك دت لـه دعم بلدها التام.
Ms. VASSALLO (Observer for Peru) welcomed Mr. Yumkella's nomination and assured him of her country's full support.
لكل سكان العالم الذين لديهم افضل الاسباب للاحتفال بتنصيب الرئيس اوباما، ولكن ليس اكتر من جامعة كولومبيا
Of all the people in the world who have the best of reasons to celebrate the inauguration of President Obama, none has more than Columbia University.
ووفقا لذلك الاتفاق، ستنتهي العملية الانتقالية في كانون الثاني يناير 2006 بتنصيب الحكومة الجديدة التي أفرزتها هذه الانتخابات الديمقراطية.
In keeping with that Agreement, the transition process will come to an end in January 2006 with the installation of the new Government that has emerged from these democratic elections.
ويتمثل الهدف من هذه المرحلة في تهيئة الظروف اﻷساسية الﻻزمة التي تسمح بتنصيب الحكومة اﻻنتقالية في جو من اﻷمن.
The objective of this phase will be to establish the essential conditions needed to permit the secure installation of the transitional government.
إذا قمت بتنصيب هذا التطبيق على حاسوبك المحمول أو حاسوبك الشخصي سيقوم بتنبيه الناس عندما تقوم بمشاهدة المواقع الإباحية.
If you install this software on your laptop or your computer, it would alert people when you watch pornography.
2 انتهى مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال في 14 تشرين الأول أكتوبر 2004 بتنصيب العقيد عبد الله يوسف أحمد رئيسا للصومال.
The Somali National Reconciliation Conference concluded on 14 October 2004 with the swearing in of Colonel Abdullahi Yusuf Ahmed as the President of Somalia.
بينما تستعد الولايات المتحدة للاحتفال بتنصيب أول رئيس أميركي من أصل أفريقي، فها هي ذي تستعرض مرة أخرى أحد أفضل جوانب هويتها الوطنية.
As the United States prepares to celebrate the inauguration of its first African American president, it showcases again one of the best aspects of its national identity.
لتنفيذ جزء من هذه الخطة قام كاسترو بتنصيب غيفارا قائد لسجن القلعة لا كابانا لمدة خمس أشهر (من 2 يناير إلى 12 يونيو 1959).
To implement a portion of this plan, Castro named Guevara commander of the La Cabaña Fortress prison, for a five month tenure (January 2 through June 12, 1959).
إلا أن العملية الانتخابية الجارية في بوروندي والتي توجت بتنصيب الرئيس بيير نكورونزيزا في 26 آب أغسطس حالت دون إجراء المفاوضات مع الأمم المتحدة.
However, with the ongoing electoral process in Burundi, which culminated in the inauguration of President Pierre Nkurunziza on 26 August, negotiations with the United Nations did not take place.
وعندما تستكمل العملية التشريعية اﻻنتقالية باعتماد الدستور المؤقت والمبادئ الدستورية والحقوق اﻷساسية الجاري التفاوض عليها اﻵن، ستبدأ عملية اﻻنتقال رسميا بتنصيب المجلس التنفيذي اﻻنتقالي.
Once the transitional legislative package has been completed with the adoption of the interim constitution and the constitutional principles and fundamental rights at present under negotiation, the transition will officially begin with the installation of the Transitional Executive Council.
15 وانتهى مؤتمر المصالحة الوطنية في الصومال في 14 تشرين الأول أكتوبر 2004 بقيام البرلمان الاتحادي الانتقالي بتنصيب العقيد عبد الله يوسف أحمد رئيسا للصومال.
The Somali National Reconciliation Conference concluded on 14 October 2004 with the swearing in of Abdullahi Yusuf Ahmed as President by the Transitional Federal Parliament.
وتعبيرا عن سعادة شعب باكستان بهذا التحول التاريخي في جنوب افريقيا اشتركت رئيسة وزراء باكستان المحترمة بناظير بوتو شخصيا في اﻻحتفال بتنصيب الرئيس نيلسون مانديﻻ.
As a manifestation of the joy of the people of Pakistan at this historic transition in South Africa, the Prime Minister of Pakistan, Mohtarma Benazir Bhutto, personally participated in the installation ceremony of President Nelson Mandela.
كان من دواعي سرور حكومتي البالغ أن ترى نهاية فصل كئيب من التاريخ اﻹنساني في جنوب افريقيا بتنصيب حكومة جديدة على رأسها الرئيس نيلسون مانديﻻ.
My Government was particularly pleased to see a bleak chapter of human history in South Africa end with the coming to office of a new Government led by President Nelson Mandela.
وإذ تلاحظ مع التقدير إجراء انتخابات ديمقراطية في تشرين الأول أكتوبر وتشرين الثاني نوفمبر 2005، توجت بتنصيب أول رئيسة منتخبة ديمقراطيا في أفريقيا في كانون الثاني يناير 2006،
Noting with appreciation the holding of democratic elections in October and November 2005, which culminated in the inauguration in January 2006 of the first democratically elected woman president in Africa,
إن اليابــان ترحب بتنصيب السيد راميرو دي ليون كاربيو بوصفـه رئيسا جديدا لذلك البلد، تم انتخابه بالطرق الديمقراطيـة بعد التعليـــق الجزئــي للدستور على يد الرئيس السابــق، في أيار مايو الماضــي.
Japan welcomed the inauguration of Mr. Ramiro de León Carpio as that country apos s new President, democratically elected following the partial suspension of the Constitution by the former President last May.
جوشوا أبراهام نورتون (مواليد 1819 8 يناير 1880) كما يعرف باسم الإمبراطور نورتون الأول كان مواطن في سان فرانسيسكو قام بتنصيب نفسه امبراطورا على الولايات المتحدة، وحاميا للمكسيك في عام 1859.
Joshua Abraham Norton (c. 1817 1818 January 8, 1880), known as Emperor Norton, was a citizen of San Francisco, California who in 1859 proclaimed himself Norton I, Emperor of the United States and subsequently Protector of Mexico .
وفي الوقت ذاته، يكرر مشروع القرار تأكيد عزم شرعية أي كيان يتمخض عن إجراءات من نظام اﻷمر الواقع، بما فيها القيام بتنصيب رئيس جمهورية مؤقت في أيار مايو من هذا العام.
At the same time, the draft resolution reiterates the illegitimacy of any entity resulting from actions of the de facto regime, including the installation of a provisional president in May this year.
من الصعب إقناع الأفراد بتنصيب واستخدام جنو لينكس على حواسيبهم المحمولة، إذا لم تتعرف هذه الأنظمة على برنامج الشبكة اللاسلكي أو مشغل الأقراص المدمجة أو أيا كان المشغل أو المكون لهذا الحاسوب المحمول.
It's hard to convince people to install GNU Linux on their laptops, if it is not going to identify their wireless card or CD ROM driver or whatever hardware module of that laptop.
وهنا نستطيع أن ننسب بعض الفضل إلى الدكتاتور القديم فرانكو الذي قدم لأسبانيا قبيل وفاته مباشرة الأساس الذي سمح لها ببناء نفسها من جديد، وذلك حين أعاد تأسيس النظام الملكي بتنصيب خوان كارلوس ملكا للبلاد.
Here the old dictator can take some credit, for by re establishing the monarchy under King Juan Carlos just before he died, Franco provided Spain with a foundation on which to build anew.
في 14 تموز يوليه، وفي بيان للصحافة تلاه الرئيس، رحب أعضاء المجلس بتنصيب رئاسة حكومة الوحدة الوطنية الجديدة في السودان يوم 9 تموز يوليه وكذلك توقيع إعلان المبادئ في 5 تموز يوليه 2005 بشأن الصراع في دارفور.
On 14 July, in a statement to the press read by the President, the members of the Council welcomed the inauguration on 9 July of the Presidency of the new Government of National Unity in the Sudan, as well as the signing of a Declaration of Principles on 5 July 2005 concerning the conflict in Darfur.
وفي 14 تموز يوليه، رحب أعضاء المجلس في بيان للصحافة تلاه الرئيس بتنصيب الهيئة الرئاسية لحكومة الوحدة الوطنية الجديدة في السودان في 9 تموز يوليه، وكذلك بتوقيع إعلان للمبادئ في 5 تموز يوليه يتعلق بالصراع في دارفور.
On 14 July, in a statement to the press read by the President, the members of the Council welcomed the inauguration of the Presidency of the new Government of National Unity in the Sudan on 9 July, as well as the signing of a Declaration of Principles on 5 July concerning the conflict in Darfur.
٣ وقد طلب إلى اﻷمم المتحدة في اتفاق أروشا للسلم، الموقع في ٤ آب أغسطس ١٩٩٣، أن تؤدي دورا داعما رئيسيا خﻻل الفترة اﻻنتقالية التي مدتها ٢٢ شهرا، وتبدأ بتنصيب حكومة انتقالية ذات قاعدة واسعة وتنتهي بإجراء انتخابات وطنية.
3. The Arusha peace agreement, signed on 4 August 1993, called on the United Nations to play a major support role during a 22 month transitional period, beginning with the installation of a broad based transitional government and ending with the holding of national elections.
بعد أن بدأ العمل في سان فرانسيسكو في كوندي ناست، أتى إلى المكتب وقاموا بتوفير جهاز حاسوب له يحتوي هراء مثب تا عليه وأخبروه أنه لا يمكنه أن يقوم بتنصيب أي شيء جديد عليه، وهذا يعني كارثة لأي مطو ر، صحيح
After he started working in San Francisco at Condé Nast, he comes into the office and they want to give him a computer with all this crap installed on it and say he can't install any new things on this computer, which to developers is outrageous.
عندما قام بوتين بتنصيب صنيعته ميدفيدف كرئيس سنة 2008 أنتشرت هذه النكتة نحن الان في سنة 2025 وبوتين وميدفيدف الذين اصبحوا طاعنين في السن جالسين في مطعم حيث يسأل بوتين على من يقع الدور بالنسبة للدفع فاجاب ميدفيدف علي انا .
When Putin installed his protégé, Medvedev, as president in 2008, a joke made the rounds It is 2025, and Putin and Medvedev, now elderly, are sitting in a restaurant. Whose turn is it to pay?
نحن مستمرون في تطوير عملنا لزيادة تأمين الاتصال بالموقع، فبالرغم من تأمين كل صفحاتنا، نعرف أن بعض الجوانب الخاصة بتنصيب خادم الموقع تحتاج المزيد من العمل لتكون متوافقة مع أحدث بروتوكولات الأمن الرقمي، ولكننا فخورون بما تحقق بهذه الخطوة الكبيرة.
And our work is not yet done. Despite serving all pages as HTTPS, we know that some aspects of the cryptography in our setup still need work in order to comply with the latest security protocols. But we're proud to have taken this major step forward.