ترجمة "بتعاون" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Cooperation Cooperation Collaboration Serpents Fascists

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وتعهدا بتعاون حكومتيهما والسلطات في بلديهما لتنفيذه.
Both pledged the cooperation of their Governments and authorities for its implementation.
ويواصل قسم الأمن بتعاون مع البعثة وشرطة سيراليون.
The Security Section in conjunction with UNAMSIL, the Sierra Leone Police and the Sierra Leone Office of National Security continue to monitor potential security threats to the Special Court.
وأتعهد بتعاون وفد باراغواي في أكمل صورة معكم.
I pledge the fullest cooperation of the delegation of Paraguay.
يشيد وفدي بتعاون الدول النووية مع المجتمع الدولي.
My delegation acknowledges the cooperation of the nuclear weapon States with the international community.
بتعاون الكثير من الأصدقاء الذين نحتاجهم لأنتاج الفيلم
The friendly cooperation of many, many people... is needed to bring you these stories.
وقد حان الوقت للعمل بتعاون أوثق عبر المجموعات الجغرافية.
The time has come for working much closer together across the geographical groupings.
في ذلك المسعى أود أن أتعهد بتعاون نيجيريا المستمر.
In that pursuit, I wish to pledge Nigeria's continued cooperation.
وقد جرى تنفيذ هذا المشروع بتعاون وثيق مع اﻷونروا.
This project was implemented in close collaboration with UNRWA.
ون فذت جميع هذه التدابير بتعاون من العراق وك للت بالنجاح.
All these measures were conducted with Iraq apos s cooperation and were successfully concluded.
4 وفي ضوء الاتهامات الموجهة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government.
4 وفي ضوء الاتهامات الموجهة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government.
4 في ضوء الاتهامات الموجهة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government.
4 وبالنظر إلى الاتهامات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government.
4 وفي ضوء الادعاءات المقدمة يرحب فريق العمل بتعاون الحكومة.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government.
4 في ضوء الاتهامات المقدمة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government.
19 وفي ضوء الاتهامات الموجهة يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government.
4 على ضوء الادعاءات المقدمة، يرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government.
ويضطلع المكتب بأنشطته بتعاون مع الإدارات والمكاتب الأخرى للأمانة العامة.
The Office carries out its activities in cooperation with other departments and offices of the Secretariat.
76 يرحب الفريق العامل بتعاون الدول معه في أداء ولايته.
The Working Group welcomes the cooperation it has received from States in the fulfilment of its mandate.
وينبغي جمع هذه المعلومات بتعاون وثيق مع منظمات الشعوب الأصلية.
This information should be gathered in close association with indigenous peoples' organizations.
ويتوجب على اﻹدارة أن تعمل بتعاون وثيق مع هذه المنظمة.
The Department of Public Information should work closely with UNESCO.
لذلك صقلت أساليب الحماية هذه بتعاون وثيق مع اﻷحزاب المعنية.
Protection methods have therefore been refined in close cooperation with the parties concerned.
وأتعهد له بتعاون وفدي معه في اضطﻻعه بمسؤوليات منصبه الرفيع.
I pledge my delegation apos s cooperation in the discharge of the responsibilities of his high office.
وقد تم تسليم أعمال هذا المؤتمر بتعاون وبدعم من جامعة بيس.
This conference was being delivered in conjunction and with the support of Pace University.
وأشاد أيضا، بتعاون السلطة العراقية الجديدة في عملية إعادة الرفات والممتلكات.
He also praised the cooperation of the new Iraqi authority in returning remains and property.
4 وبالنظر إلى الاتهامات الموجهة فإن الفريق العامل يرحب بتعاون الحكومة.
In the light of the allegations made, the Working Group welcomes the cooperation of the Government.
ومن الضروري أن احظى بتعاون وتأييد فعلي من جانب القبارصة اﻷتراك.
It is essential that I should receive the cooperation and active support of the Turkish Cypriot side.
كما عقدت، بتعاون وثيق مع المنظمات اﻻقليمية حلقات مماثلة في اﻷمريكتين.
In close cooperation with regional organizations, such events have also taken place in the Americas.
واسمحوا لي بأن أتعهد لكم بتعاون وفدي معكم في تصريف واجباتكم.
I should like to pledge my delegation apos s cooperation in the discharge of your duties.
وقد أجرى الأونكتاد مؤخرا، بتعاون مع معهد التكنولوجيات الجديدة التابع الأمم المتحدة، دراسة استعراضية للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار بتعاون مع وزارة العلم والبحث والتكنولوجيا في جمهورية إيران الإسلامية.
Recently, UNCTAD, in cooperation with United Nations University Institute for New Technologies, has undertaken such a review in collaboration with the Ministry of Science, Research and Technology of the Islamic Republic of Iran.
ويجري القيام بالعمل وستتم مواصلته بتعاون مع الوكالات الحكومية ومع المجتمع المدني.
Work is being and will continue to be carried out in cooperation with Government agencies, as well as with civil society.
مسؤولية تنفيذ السياسة الصحة م سن دة إلى وزارة الصحة بتعاون مع الوزارات الأخرى.
It is the responsibility of the Ministry of Health to carry out the health policy, with the collaboration of other ministries.
وترحب الوﻻيات المتحدة بتعاون حكومتي جمهورية الصين الشعبية وهندوراس في هذا الخصوص.
The United States appreciates the cooperation of the Governments of the People apos s Republic of China and Honduras in this regard.
سيجري اﻻضطﻻع بأنشطة هذا البرنامج الفرعي بتعاون وثيق مع منظمة اﻷغذية والزراعة.
The activities of this subprogramme will be carried out in close collaboration with FAO.
٣١ وأعدت ورقتان تقنيتان أخريان بتعاون مباشر مع كيانات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
31. Two other technical papers have been prepared in direct collaboration with other United Nations entities.
وإذ ترحب بتعاون جميع الدول والحكومات والمنظمات غير الحكومية لبلوغ هذه اﻷهداف،
Welcoming the cooperation of all States and governmental and non governmental organizations for the attainment of these objectives,
ويعمل هذا الفريق بتعاون وثيق مع اﻷمانة ويعرض توصياته على اللجنة التوجيهية.
It will operate in close association with the secretariat and submit its recommendations to the Steering Committee.
وقد استمرت المنظمة تحتفظ بتعاون وثيق مع أفراد لهم دوافع سياسية ضد كوبا.
The organization maintained close contact with individuals who were politically motivated against Cuba.
77 ويرحب الفريق العامل بتعاون الحكومات التي كانت قد وج هت إليه دعوات للزيارة.
The Working Group welcomes the cooperation on the parts of Governments which extended invitations to the Group.
و بدأت ذلك من وجهة نظر أنه لابد لذلك أن ي قاس بتعاون جماعى ,
Now I started this from a point of view that it has to be something that scales en masse.
4 ويرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة التي أمدته بتعليقاتها حول الادعاءات المذكورة في الرسالة.
The Working Group welcomes the cooperation of the Government, which provided it with comments on the allegations put forward in the communication.
4 ويرحب الفريق العامل بتعاون الحكومة التي أمدته بتعليقات حول الادعاءات المذكورة في البلاغ.
The Working Group welcomes the cooperation of the Government, which provided it with comments on the allegations put forward in the communication.
وترحب كندا بتعاون حكومة جمهورية الصين الشعبية في ضمان التنفيذ الفعال للقرار ٤٦ ٢١٥.
Canada appreciates the cooperation of the Government of the People apos s Republic of China in ensuring effective implementation of resolution 46 215.
شرعت حكومة نيكاراغوا، بتعاون متعدد اﻷطراف وثنائي، في عملية ﻹصﻻح الدولة، تنسقها وزارة المالية.
With multilateral and bilateral cooperation, the Government of Nicaragua has embarked upon a process of state reform, coordinated by the Ministry of Finance.
وتنفيذ هذه الجوانب من اﻻتفاقات مستمر بصورة مرضية بتعاون تقني من شعبة حقوق اﻻنسان.
The implementation of these aspects of the agreements is proceeding satisfactorily with the technical cooperation of the Human Rights Division.