ترجمة "بتحذير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Warning Warn Alerted Alert Warned

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قم بتحذير المخيمات فى الشمال
Caleb, warn the north tents!
أفترض أننى سأتركك هذة المرة بتحذير فقط
Suppose I let you off with a warning this time.
لقد علمنا أنهم يبحثون عنك و لم يكن بإمكاننا أن نبعث لك بتحذير
We knew they were looking for you, but we had no way to send warning.
إن ذلك يعني أنه حتى قبل الولادة، تقوم الأمهات بتحذير أطفالهن بأن في الخارج ع ال م متوح ش،
It would mean that, even before birth, mothers are warning their children that it's a wild world out there, telling them, Be careful.
وفي تلك المناسبة، قام مارتينيس بتحذير كوليندريس من البوح بأي كلمة ما لم يطلب منه رؤساؤه ذلك.
On that occasion, Martínez had warned Colindres not to say anything unless his superiors asked him about it.
وفي ذلك السياق، قد يكون مناسبا التذكير بتحذير رابيلي من أن العلم بلا ضمير ما هو إلا دمار للنفس .
In that context, it may be apt to recall Rabelais's warning that Science sans conscience n'est que ruine de l'âme science without conscience is nothing but the ruin of the soul.
أعتقد أنه أخبر نوح بتحذير الناس من أنهم يجب أن يتركوا كل الطرق الشريرة قبل أن يأتي عليهم ويهلكهم.
I believe he told Noah to warn the people that they must change all their wicked ways before he come upon them and destroy them.
إن ذلك يعني أنه حتى قبل الولادة، تقوم الأمهات بتحذير أطفالهن بأن في الخارج ع ال م متوح ش، قائلين لهم كونوا حذرين .
It would mean that, even before birth, mothers are warning their children that it's a wild world out there, telling them, Be careful.
و كانت أول مسيرة كبرياء للمثليين، في مكان مفتوح أقصد. و لذا فقد قاموا بتحذير الناس لو شاركتم في المسيرة فسيتم الإعتداء عليكم.
(Botsi Chryssa) It was the first open Gaypride, in an open place I mean. So they have warned that people in case you are going to parade, we will attack.
وبعد أن بنى نوح السفينة، أعتقد أنه أخبر نوح بتحذير الناس من أنهم يجب أن يتركوا كل الطرق الشريرة قبل أن يأتي عليهم ويهلكهم.
And after Noah built his Ark, I believe he told Noah to warn the people that they must change all their wicked ways before he come upon them and destroy them.
وعليه، فإن أساس مسؤولية ألبانيا في قضية قناة كورفو هو عدم قيامها بتحذير المملكة المتحدة من وجود ألغام وضعتها دولة ثالثة في مياه ألبانيا.
Thus the basis of responsibility in the Corfu Channel case was Albania's failure to warn the United Kingdom of the presence of mines in Albanian waters which had been laid by a third State.
بدأت ويكيليكس في نشر أكثر من نصف مليون وثيقة سعودية مسربة، من ضمنها معلومات سرية للغاية . قامت الحكومة السعودية بتحذير مواطنيها من تصفح ومشاركة هذه الوثائق.
WikiLeaks started releasing more than half a million leaked Saudi documents, including some top secret information, which the Saudi government has warned its citizens not to exchange or access
وستكون عضوية المركز مفتوحة أمام جميع البلدان على أساس طوعي ويقوم بتحذير اﻷطراف المعنية عندما تشير مسارات اﻷجسام الفضائية إلى أنها قد تتداخل مع بعضها بعضا.
Membership of the centre would be open to all countries on a voluntary basis, and it would warn the concerned parties when the trajectories of space objects indicated that they might interfere with each other.
يظهر في هذا المقطع شباب وفتية من كشمير يخفون وجوههم بأقمشة بيضاء خشية تعرف قوات الأمن الهندية على هوياتهم بينما يقومون خلال دورياتهم المسائية بتحذير السكان المحليين ليبقوا منتبهين ومتأهبين.
In the video featured in this story, young Kashmiri men and teenagers are seen hiding their faces in white shrouds in fear of the Indian forces. In their night patrols they warn the locals to stay awake and stay alert.
وهذه الدول في طور عدم الإستقرار بوجود مساعدة سرية من حلف الناتو. لذلك قامت روسيا والصين بتحذير الولايات المتحدة أن لا تتدخل , وتصريحات البيت الأبيض خلال الشهر الماضي تشير انهم يبحثون إحتمال التدخل العسكري.
Countries currently in the process of being destabilized with covert assitance from NATO and though Russia and China have warned the United States not to get involved, the White House has made statements within the past month indicating they are considering military intervention.
واعتقاد السلطات الآيسلندية هو أنها كانت تقلل إلى الحد الأدنى من العواقب الضارة المترتبة على قرارها بالإيعاز للخطوط الجوية الآيسلندية بتحذير بعض أعضاء جماعة فالون غونغ من أنهم سيمنعون من دخول البلد ومن أنه لا جدوى من شراء بطاقة سفر بالطائرة.
The Icelandic authorities had believed they were minimizing the harmful consequences of their decision by instructing Icelandair to warn certain Falun Gong members that they would be denied entry into the country and that there was no point in purchasing an airline ticket.
64 وأ عرب عن الرأي الذي مؤداه أن فئة المعاهدات في الفقرة الفرعية (د) هي فئة ربما كان هناك أساس جيد لاستمرارها، رهنا بتحذير محكمة العدل الدولية في فتواها في قضية الأسلحة النووية من أن مثل هذه الحقوق يجب أن تطبق وفقا لقانون النـزاع المسلح().
The view was expressed that the category of treaties in subparagraph (d) was one in which there probably was a good basis for continuity, subject to the admonition of the International Court of Justice, in the Nuclear Weapons Advisory Opinion, that such rights were to be applied in accordance with the law of armed conflict.