ترجمة "ببيع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ببيع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Selling Sold Sell Sells Sell

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

التاجر الذي يقوم ببيع الماريجوانا هو نفس التاجر الذي يقوم ببيع الكوكايين .
The same dealer who sells marijuana also tries to sell cocaine.
قم ببيع المنزل, انا احتاج الى موافقتك فاسمح ببيع هذا المنزل,واعطنى الموافقة
Do what I say, sell the house, I have to have your permission, Zachary, now give me your permission!
قامت ببيع كل شيء يومها،
She sold everything that day.
لقد قمنا ببيع العديد منه
We've sold quite a few.
ومن ثم قمت ببيع القصص القصيرة
I did comic book arbitrage.
سنقوم ببيع الجوارب عن طريق الإنترنت
We're going to sell socks online.
وقمت ببيع سيارتي الوحيدة وصنعت الصناديق
I sold my one and only car, to get the money to make the boxes.
قانون المتفجرات (المتعلق ببيع المخزونات المودعة منها)
The Explosives (Sale of Deposited Stores) Act
)٣( القانون المتعلق ببيع الكهرباء لشبكة التوزيع
(3) Act on the Sale of Electricity to the Grid
وأنهي حياته ببيع الشركات لمستثمرين لتغيير أنشطتها .
And he ended his life selling companies to venture capitalists.
مايكربوت هي شركة تقوم ببيع هذه الطابعات.
And then Makerbot is a company that now sells these printers.
للحفاظ على اقتصادنا، يجب الاستمرار ببيع المنتجات
To maintain our economy, products must continuously be sold.
قم ببيع هذا المتيبس كرجل بين الرجال
...really sell that stiff as a man among men?
سأقوم فقط ببيع هذه لكل عيادة في العالم.
I'm just going to sell these to every clinic in the world.
وقام ببيع الشركة سنة 1961 بقيمة 2.3 مليون.
He sold the company in 1961 for 2.3 million.
ومن ثم بدأت ببيع واقيات لوحات التعريف للسيارت
I sold license plate protectors door to door.
وقمنا ببيع الطبق لكم ب 20 دولار ( ضحك )
(Laughter)
إذا إذا قمت ببيع مليون كعكة، ماهو العائد
So, if I sell a million cupcakes, what would be my revenue?
سوف أقوم ببيع سلع أكثر من ذى قبل
I'll sell more goods than ever before.
لم تخبرنى,واعتقد انها تقوم ببيع شئ ما.
She won't say. I think she's selling something.
والآن يقوم هو ببيع المرطبات، وهو بجوار الطريق السريع.
And now he sells cool drinks, he's by the highway.
هذا الأسبوع سنبدأ ببيع (بابل باث)بسعر 1.98 دولار
This week, we're pushing the new champagne bubble bath preparation. A dollar ninetyeight for the large jar.
أريد أن أعرف لمن ستقوم ببيع منتجك, من حيث الزبائن.
I want to know who you're selling this thing to, in terms of customers.
في الواقع، انهم يقومون ببيع الكتب عن الطعام المتوفر للعشاء.
Indeed, they sell books about potluck dinners.
بعد ذلك لم تعد شركة بيل ترغب ببيع براءة الاختراع.
By then, the Bell company no longer wanted to sell the patent.
الخميس الماضى , زوجك قام ببيع محتويات الشقة فى مزاد عام
On Wednesday last, your husband sold the entire contents of the apartment at public auction.
بين عامى 1960 و 1964 قاموا ببيع آلاف الأزرار في الجامعات.
Between 1960 and 1964, they sold thousands of the buttons on college campuses.
ويتم شراء جميع العمﻻت المستعملة في الميدان ببيع دوﻻرات الوﻻيات المتحدة.
All currencies which are used in the field are also purchased by selling United States dollars.
سنطالب المؤسسات مثل الكليات أو الكنائس ببيع أسهمهم في هذه الشركات.
We're going to ask or demand that institutions like colleges or churches sell their stock in these companies.
قم ببيع كل هذه الأغراض و ضع النقود فى صندوق السريه
Sell all this stuff and put the money in the troop fund.
انا وعدتك ببيع كل الناجين عند عودتنا ولن يكون هناك ناجون
In return, I promised you the sale of the survivors... and there will be none!
بيرت هانلي لم يكتب لك أي رسالة ولميتصلبالهاتف... ليخبرك ببيع المنزل ..
Bert Hanley never wrote you any letter and never called you on the phone tellin' you to sell the house.
قام فرانك أباغنيل ببيع حقوق إنتاج فيلم يحكي سيرته الذاتي ة في 1980.
Production Development Frank Abagnale sold the film rights to his autobiography in 1980.
وحكمت عليه بالسجن لمدة 12 سنة وأمرته ببيع 75 من أسهم الشركة.
It sentenced him to 12 years in prison and ordered him to sell 75 of his holdings.
وتتابع وسائط اﻹعﻻم الجماهيري ما يسمى ببيع اﻷطفال التشيكيين إلى الخارج quot .
The mass media follow the so called sale of Czech children abroad. quot
مالك أراض، قام ببيع أرض للمستوطنات اليهودية بالنيابة عن بائعين عرب مجهولين
Land dealer, who sold land for Jewish settlements on behalf of anonymous Arab sellers.
حقيقة. وأظل لهم ببيع كما اضاف حتر تفسيرا 'لقد أيا من بلدي.
'I keep them to sell,' the Hatter added as an explanation 'I've none of my own.
في الحقيقة ما تريدون مني فعله هو أن أقوم ببيع منتجاتي لمنافسيكم
Actually, what you want me to do is to be selling to your competitors
يقوم موفرو الخدمة ـ تقليديا ـ ببيع مساحة من شبكاتهم لبعضهم البعض.
Traditionally, providers have sold each other passage on their networks.
وفضﻻ عن ذلك، يبدو أن اﻻقتراح الذي طرح أخيرا بخصوص تعديل القانون المتعلق ببيع الشقق والذي يسمح ببيع الشقق التي كانت ملكا للجيش الوطني اليوغوسﻻفي، ﻻ يقدم ضمانات للمستأجرين القانونيين.
Furthermore, the recent proposal for a modification of the Law on the Sale of Apartments allowing the sale of apartments which used to belong to the Yugoslav National Army does not appear to provide guarantees for the legal tenants.
فالطغاة من أمثال صد ام يتكسبون أرزاقهم ببيع نفطهم، وليس باحتجازه في باطن الأرض.
Dictators like Saddam make their living by selling their oil, not by holding it in the ground.
فقامت زوجته ببيع المنزل وأنتقلت هي وكل الفتيات إلى كوخ في الغابات الظليله.
His wife sold the house and moved them all to a gloomy hut by the forest.
وستجري قريبا تحقيقات بشأن إدعاءات ضد مواطن بريطاني تتعلق ببيع أطفال في تركيا.
Investigations are pending concerning allegations against a British national in regard to the sale of children in Turkey.
وهناك متأنق يقوم ببيع أجزاء الأسلحة هذه لمؤسسة ليغو، لأن مؤسسة ليغو الدنماركية
And there's a dude selling these aftermarket weapons for Lego, because Lego the Danish no, they're not into guns.
وهذا ما فعلناه و نحن قمنا ببيع هذه الأسهم الجديدة بمبلغ 5 مليون
And that's what we did, and we essentially sold those shares for 5 million.