ترجمة "ببضع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا , كنتيجة ببضع نقاط. | So, just in conclusion, a few shots. |
ببضع كلمات البحث عن التهديد. | The limbic system's job, one of its jobs, is to look for threats. |
لذلك أود أن أدلي ببضع تعقيبات موجزة. | I should therefore like to make only a few brief comments. |
واسمحوا لي أن أختتم ببضع ملاحظات شخصية. | Allow me to close with a few personal comments. |
غير أنني أود أن أدلي ببضع ملاحظات موجزة. | I wish only to add a few brief comments. |
وأود أن أدلي ببضع مﻻحظات حول متابعة المؤتمر. | I should like to make a few remarks on the follow up to the Conference. |
لو حضرنا متأخ رين ببضع دقائق ، لأدركتي الأمر بنفسك . | If we'd come a few minutes later, you'd have found out for yourself. |
ومع ذلك، اسمحوا لي أن أتقدم ببضع ملاحظات إضافية. | Let me, however, add a few additional remarks. |
بعد ذلك ببضع دقائق، أقلعت طائرة الهليكوبتر واتجهت شماﻻ. | A few minutes later, the helicopter took off and headed north. |
لا يتسب ب بأي ضرر، لكنها ترفع درجة الحرارة ببضع درجات. | It doesn't do any damage, but it elevates the temperature by a few degrees. |
و في النهاية، قلت بأن أريد أن أختم ببضع صور. | So in closing, I said I want to close by a couple of pictures. |
اسمحوا لي أن أدلي ببضع نقاط فيما يتعلق بإصﻻح مجلس اﻷمن. | Let me make a few points with regard to the reform of the Security Council. |
إبنتها, راني , وهي أكبر مني ببضع سنوات, جلست في حضنها, مذهولة, | Her daughter, Rani, a few years older than me, sat in her lap bewildered, not knowing what had happened to the confident woman she once knew as her mother. |
حسنا .. لم ينجح هذا .. علي ان اقوم ببضع ترتيبات .. دعوني أخبركم .. | So, when that didn't work out I had to make a few arrangements, let me tell you. |
من قد يكون عشيقك إن كنت تبخلين علي ببضع دقائق من صحبتك | Who may your mistress be that you grudge me a few minutes of your company? |
في الحقيقة، عزيزتي أعتقد أن بلانش هدسون أكبر مني ببضع سنوات فقط ... . | As a matter of fact, dear, I think Blanche Hudson is just a few years older than I am. |
أود أن أدلي ببضع تعقيبات على الإشارات إلى نيبال في تقرير الأمين العام. | I would like to make a few comments with regard to references to Nepal in the Secretary General's report. |
وفقد اﻻتصال بالرادار بعد ذلك ببضع دقائق، على مسافة ٤٥ كيلومترا جنوب غربي توزﻻ. | Radar contact was lost a few minutes later, 45 kilometres south west of Tuzla. |
وهبطت بعد ذلك ببضع دقائق في حقل على مسافة كيلومتر واحد جنوب شرقي زينيتسا. | It landed a couple of minutes later in a field 1 kilometre south east of Zenica. |
وأود أن أتقدم ببضع مﻻحظات يرى وفدي أنها ذات صلة بمناقشتنا المتعلقة بهذا التقرير. | I should like to make a few remarks that my delegation feels are pertinent to our discussion on this report. |
والفكرة هي انه كلما ابتعدت عن ذلك المصدر كلما كنت متأخرا ببضع ميكرو ثواني | And the reality is that the further away you are from that, you're a few microseconds behind every time. |
اسمحوا لنا في الختام أن ندلي ببضع مﻻحظات عن اﻷعمال المقبلة على مستوى اﻷمم المتحدة. | Let us in closing make a few remarks on the future action at the level of the United Nations. |
الفحص الدقيق يظهر أن تغير درجة الحرارة يقود جزئيا إلى تغير ثاني أوكسيد الكربون ببضع قرون. | Careful examination shows that the temperature changes slightly lead the CO2 changes by a few centuries. |
وأود أن أغتنم هذه الفرصة للإدلاء ببضع ملاحظات عامة، وسنتقدم باقتراحات محددة خلال المشاورات والمفاوضات المقبلة. | I would like to take this opportunity to make some general observations we will put forward specific suggestions during the forthcoming consultations and negotiations. |
وأود أن أنتهز هذه الفرصة لكي أدلي ببضع كلمات باسم اﻻتحاد اﻷوروبي، والسويد وفنلندا والنرويج والنمسا. | I should like to use this opportunity to say a few words on behalf of the European Union, Austria, Finland, Norway and Sweden. |
وبعد الانفجار الكبير ببضع ثوان، كان لا يزال أكثر سخونة، ساخنا بما يكفي للتغلب على القوى | A few seconds after the Big Bang, it was hotter still, hot enough to overpower the forces that usually hold protons and neutrons together in atomic nuclei. |
دعوني أحدثكم الآن عن مشروع قمنا به بعدها ببضع سنوات، والذي كان بمثابة التطور الطبيعي للكابتشا. | Let me now tell you about a project that we did a few years later, which is sort of the next evolution of CAPTCHA. |
وأود، إذا سمحتم لي، سيدي، أن أدلي ببضع كلمات ردا على البيانين الأول والثاني لصديقي السيد كوفيتش. | I would, with your permission, Sir, say a few words in response to the first and second statements of my friend Mr. Covic. |
وصعد مريض محمول على نقالة وجندي بزي مدني إلى طائرة الهليكوبتر التي أقلعت بعد ذلك ببضع دقائق. | One stretcher patient and one uniformed soldier boarded the helicopter, which took off a few minutes later. |
والحقيقة أن راجاباكسا كان حكيما حين تحدث ببضع كلمات بلغة التاميل أثناء إعلانه عن النصر على نمور التاميل. | Rajapaksa was wise to speak a few words in Tamil while announcing the victory over the Tigers. |
وقبلها ببضع سنوات حين كنت أبلغ الخامسة من العمر وجدت قنبلة غير منفجرة على شرفتنا في طريق الجديدة. | Years earlier, my five year old self had found an unexploded ordinance on our balcony in Tariq al Jadidah. |
وتوفيرا للوقت، اسمحوا لي بأن أدلي ببضع تعليقات محددة بشأن الاقتراحات الواردة في تقرير الأمين العام المعروض علينا. | In the interest of time, allow me to make a few specific comments on the proposals in the Secretary General's report before us. |
ومع ذلك، قد يكون من المفيـــــد اﻹدﻻء ببضع مﻻحظات عن أهمية اﻻتفاق الذي تم التوصل اليه، وعن توقعاتنا. | However, a few remarks may be useful on the significance of the agreement reached and our expectations. |
وأود أن أنهي ببضع كلمات حول ما أحاول وضعه في الاعتبار عند المراجعة أو الترجمة إلى اللغة الهولندية. | I would like to end with a few words about what I try to to keep in mind when reviewing or translating into Dutch. |
رئيس الولايات المتحدة، رئيسنا الأول، كان جورج واشنطن وذلك أيضا كان في أوروبا بعد الثورة الفرنسية ببضع سنوات | The U.S. president, our first president, was George Washington this also in Europe was just a few years after the French Revolution. |
وقبل رفع الجلسة، أود أن أشكر المترجمين الشفويين على ما أبدوه من تفهم، فقد تجاوزنا وقتنا المحدد ببضع دقائق. | Before adjourning the meeting, I would like to thank the interpreters for their understanding, as we have exceeded our allotted time by a few minutes. |
ولكن 30 منهم فقط قالوا بأنهم يعتقدون بشكل عام أن العائلات الآن بوضع أفضل منه مقارنة ببضع أجيال مضت. | But only 30 percent said that they thought families in general are doing better than a few generations ago. |
ووفقا لذلك، فإن الاضطلاع ببضع عمليات لاكتساب صفة المنشأ في بلد واحد لم يعد منسجما مع التقدم التكنولوجي والاتجاهات العالمية. | Accordingly, carrying out several processes to acquire originating status in a single country is no longer consistent with technological progress and global trends. |
واسمحوا لي بأن أدلي ببضع ملاحظات بصفتي الوطنية، وأرى أن قائمة المتكلمين تتضمن فعلا أسماء وفود أخرى تود أن تتكلم. | Allow me now to make a few comments in my national capacity. I notice that the list of speakers already contains the names of other delegations wishing to speak. |
وبعد أن غادرت ببضع سنوات، عدت مجددا، ورئيس قسم الحرائق كان متحمسا لرؤيتي قال، دان، لدي علاج جديد رائع لك | And a few years after I left, I went back, and the chairman of the burn department was very excited to see me said, Dan, I have a fantastic new treatment for you. |
ولقد ترك هذا لكل دولة الحرية في بناء نسخة خاصة بها من الرأسمالية الوطنية، ما دامت ملتزمة ببضع قواعد دولية بسيطة. | This left them free to build their own versions of national capitalism, as long as they obeyed a few simple international rules. |
تحية من ترينداد المشمسة، حيث لا يوجد طقس غير طبيعي على الرغم من أنه أدفأ ببضع درجات مما ينبغي في المساء. | Greetings from sunny Trinidad, where at least the weather isn't doing anything too abnormal, though it's probably a couple of degrees warmer than it should be in the evenings. |
بهذه الطريقة ، كل واحد من هذه الأدوات يمكن أن ندفع ثمنه ببضع المئات من الدولارات ، ونحصل على إختلاف لا يصدق في المكونات. | That way, each one of these tools we could pay for with a few hundred dollars, and get incredible variation in the components. |
قبل أن أختتم بياني، أود أن أتقدم ببضع تعقيبات وهي تعقيبات سبق أن سمعناها هنا في المجلس، ونعتقد أنها قد تكون منطقية. | Before I conclude my statement, I would have a couple of comments. We have already heard them here in the Council, and we think perhaps they make good sense. |
السيد كوتشنسكي (أوكرانيا) (تكلم بالانكليزية) مع تأييدي التام للبيان الذي أدلت به رئاسة الاتحاد الأوروبي، أود أن أدلي ببضع ملاحظات باسم أوكرانيا. | Mr. Kuchinsky (Ukraine) While aligning myself fully with the statement by the European Union presidency, I would like to make a few remarks on behalf of Ukraine. |