ترجمة "بباريس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أمين مجلس نقابة المحامين بباريس. | Secretary of the Council of the Order of Lawyers, Paris. |
مات عام 1943م. في مقر الشرطة السرية الألماني بباريس. | It was in '47 at Gestapo headquarters. |
من 1966 إلى 1968 معهد الدراسات الاجتماعية بالجامعة الكاثوليكية بباريس. | 1966 1968 Institute for Social Studies, Paris Catholic University. |
الدراسة حصل على شهادة الليسانس في كلية الحقوق والعلوم اﻻقتصادية بباريس، ٩٥٨١. | Licencié en droit (Bachelor of Law), Faculty of Law and Economics, Paris, 1958. |
في 25 يوليو 1995، انفجرت أسطوانة غاز في محطة سان ميشال، الخط B من خطوط المترو بباريس RER (شبكة القطارات الإقليمية بباريس)، مما أسفر عن مقتل ثمانية أشخاص وإصابة 80 آخرين. | Three bombings On July 25, 1995, a gas bottle exploded in the Saint Michel station of line B of the RER (Paris regional train network), killing eight and wounding 80. |
في عام 1932، أصبحت المدرسة l'Institut de Chimie de Paris (معهد الكيمياء بباريس). | In 1932, the school became l'Institut de Chimie de Paris (Paris Institute of Chemistry). |
باتريك بيسون ولد بباريس في فرنسا في 1 يونيو 1956، وهو كاتب وصحفي فرنسي. | Patrick Besson (born 1 June 1956) is a French writer and journalist. |
قدمت الرابطة، في أيلول سبتمبر 1999، تقريرا أمام إدارة العلوم الاجتماعية في اليونسكو بباريس. | In September of 1999 it was the presentation for the Latin American Human Rights report before the Social Sciences Direction of the UNESCO in Paris. |
حصل على شهادة الليسانس في اﻵداب )فرع علم اﻻجتماع( في كلية اﻵداب بباريس، ١٩٦٩. | Licencié ès lettres (section sociologie) (Bachelor of Arts, Sociology Section), Faculty of Letters, Paris, 1969. |
وقد تقرر عقد اجتماع غير رسمي للجنة اﻻتصال المخصصة في أقرب وقت ممكن بباريس. | An unofficial meeting of the Ad Hoc Liaison Committee was to be convened as soon as possible in Paris. |
وبينما هذا كله كان يحدث، لدينا هذه العصابات تتجول في انحاء المنطقة المحيطة بباريس | And while all of this was happening, you have these gangs kind of going around the region around Paris. |
وعقدت هذه الحلقة الدراسية في مقر )اليونسكو( بباريس من ٢٠ إلى ٢٢ حزيران يونيه ١٩٩٤. | The seminar was held at UNESCO headquarters in Paris from 20 to 22 June 1994. |
ويؤكد الدليل الذي استشهدت به أن كليرمونت فاران تتسم بارتفاع الطلب الصميم على الأعمال الصغيرة، مقارنة بباريس. | Her evidence suggests that in Clermont Ferrand, as compared to Paris, there is a higher intrinsic demand for starting small businesses. |
وفي ١٠ شباط فبراير ١٩٩٣، أعلنت شعبة اﻻتهام في محكمة اﻻستئناف بباريس رأيها المؤيد لتسليمهما الى سويسرا. | On 10 February 1993 the indictment division of the Court of Appeals in Paris handed down an opinion in favour of their extradition to Switzerland. |
ويتولى مدير شبكة وسياسات، ومدير معلومات موجودان بباريس، تبادل الخبرات عبر الشبكة ويضمنون تجانس المشورات المقدمة عبر البلدان. | A Network and Policy Manager and and Information Manager, located in Paris, ensure the exchange of intra network experiences and consistency of advice across the countries. |
أقر ممثلو 195 دولة اتفاقية كثير ا ما أ شيد بها لمكافحة تغي ر المناخ في 12 ديسمبر كانون الأول 2015 بباريس. | The representatives of 195 countries agreed to a much lauded deal to combat climate change on December 12, 2015 while gathered in Paris. |
التاسع جدول مرتبات فئــة الخدمــات العامــة الموصى به فيما يتصل بباريس )التاريخ المرجعي للدراسة اﻻستقصائية ١ نيسان ابريل ١٩٩٣( | IX. RECOMMENDED GENERAL SERVICE SALARY SCALE FOR PARIS . 84 X. PROPOSED STAFF ASSESSMENT RATES TO BE USED IN CONJUNCTION WITH |
حين نزل بباريس لأول مرة في عام 2000 باعتباره الرئيس المنتخب الجديد لروسيا، كان فلاديمير بوتن يحمل رسالة بسيطة ومطمئنة. | When he first arrived in Paris in 2000 as the newly elected President of Russia, Vladimir Putin had a simple and reassuring message to convey. |
وقرر الفريق أن يعقد اجتماعه الثالث في مقر اليونسكو بباريس خلال انعقاد الدورة الرابعة والثلاثين للجنة في أيار مايو 2005. | It decided that the third meeting would be held in Paris, at UNESCO headquarters, during the thirty fourth session of the Committee in May 2005. |
لفترة زمنية من طفولتها، عاشت أسرتها بباريس، فرنسا، ولكنهما عادا إلي إنجلترا بعد فترة وجيزة بعد إندلاع الحرب العالمية الأولي في 1914. | For part of her childhood, the family lived in Paris, France, but they returned to England shortly after World War I broke out in 1914. |
وفي عام 1919، طلب رئيس الوزراء اليوناني إلفثيريوس فينيزيلوس الإذن من مؤتمر السلام بباريس لتحتل اليونان أزمير، متجاهلة هذه الاتفاقية رغم المعارضة الإيطالية. | In 1919, the Greek prime minister, Eleuthérios Venizélos, by obtaining the permission of the Paris Peace Conference for Greece to occupy İzmir, overrode the provisions of the agreement despite Italian opposition. |
ويحدونا اﻷمل في أن يبرهن على ذلك أيضا اﻻجتماع الذي سيعقد بين منظمة التعاون اﻻقتصادي والتنمية ولجنة المساعـــدة اﻹنمائية في أواخر هذا الشهر بباريس. | We hope that the meeting between the Organization for Economic Cooperation and Development and the Development Assistance Committee later this month in Paris will confirm this. |
وبين عامي 2000 و 2003 قامت الرئيسات الدوليات للرابطة بزيارة أمانات الأمم المتحدة ووكالاتها المختصة في نيويورك وجنيف وفيينا وبإجراء مشاورات منتظمة معها، وفي اليونسكو بباريس. | Between 2000 and 2003 the SI International Presidents visited and had regular consultations with the Secretariats of the UN and its Specialised Agencies in New York, Geneva, Vienna and at UNESCO Paris. |
ولدى تواجدها بباريس أجرت مناقشات مع مساعد المدير العام لليونسكو ومدير قسم أخلاقيات علوم الأحياء، ومع موظفين آخرين ومع ممثلين عن حكومات بلجيكا وكندا واليابان وفرنسا. | While in Paris she held discussions with the Assistant Director General of UNESCO the Director of the Bioethics section and other members of staff and representatives of the Governments of Belgium, Canada, Japan as well as France. |
وقد ظل وفدنا يشارك في هذه اﻷعمال التحضيرية لهذه اﻻتفاقية، من خﻻل لجنة التفاوض الحكومية الدولية في جميع دوراتها حتى مرحلة التوقيع الذي تم في اﻷسبوع الماضي بباريس. | My delegation participated in all phases of the work towards such a convention as a member of the Intergovernmental Negotiating Committee, through the signature of the Convention last week in Paris. |
ورفضوا اﻻلتفات الى التحذير الصادر عن اﻷصدقاء في اجتماعهم المعقود بباريس يومي ١٣ و ١٤ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، ورفضوا استقبال وفد عسكري رفيع المستوى في ٢٢ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. | They refused to heed the warning issued by the Friends at their Paris meeting on 13 and 14 December 1993, and refused to receive a high level military delegation on 22 December 1993. |
13 ولبدء عملية تأمل واسعة النطاق في التحديات والأبعاد والعناصر المكونة لبرنامج فعال قائم على الحوار، نظمت اليونسكو، في 5 نيسان أبريل 2005، مؤتمرا دوليا بشأن الحوار بين الحضارات، في مقرها بباريس. | To launch a broader reflection on the future challenges, dimensions and components of an effective dialogue based activity programme, UNESCO organized, on 5 April 2005, an International Conference on the Dialogue among Civilizations at its headquarters in Paris. |
51 وفي 20 تموز يوليه 2005، حضرت الوحدة اجتماعا عقد بباريس بهدف تعزيـز العمل المشتـرك بين المفوضية ومجلس أوروبا وفريق التنسيق الأوروبي فيما يتعلق بإنشاء المؤسسات الوطنية في الدول الأعضاء في مجلس أوروبا. | On 20 July 2005, the NI Unit attended a meeting in Paris to enhance concerted action on the part of OHCHR, the Council of Europe and the European Coordinating Group regarding the establishment of NHRIs in States members of the Council of Europe. |
وإذ تحيط علما بالمقرر ٤ ٢ ٢ الذي اتخذه المجلس التنفيذي لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الرابعة واﻷربعين بعد المائة التي عقدت بباريس في الفترة من ٢٥ نيسان أبريل إلى ٥ أيار مايو ١٩٩٤، | Taking note of decision 4.2.2 adopted by the Executive Board of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its one hundred and forty fourth session, held in Paris from 25 April to 5 May 1994, |
٣١ اكتسب كفاءة في اللغة الفرنسية عن طريق اﻻشتراك في البرنامج الدراسي quot دورة تدريبية في اللغة الفرنسية كلغة دبلوماسية quot الذي نظمته جامعة بربينيون في دراسة صيفية. (L apos Université d apos été de Perpignan)، بباريس في تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٠. | 31. J apos ai développé une compétence accrue en français en assistant au quot Stage de français langue diplomatique quot organisé par quot l apos Université d apos été de Perpignan quot à Paris en novembre 1990. SYQUIA, Enrique P. |
Cinquante ans de recherches, ماسون سي أي إي بباريس 1949 Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) Agricultural Research Service Indian Council of Agricultural Research International Institute of Tropical Agriculture International Livestock Research Institute The National Agricultural Library (NAL) The most comprehensive agricultural library in the world. | Cinquante ans de recherches, Masson c.ie, Paris 1949 References External links Consultative Group on International Agricultural Research (CGIAR) Agricultural Research Service Indian Council of Agricultural Research International Institute of Tropical Agriculture International Livestock Research Institute The National Agricultural Library (NAL) The most comprehensive agricultural library in the world. |