ترجمة "بامتلاك" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Owning Ownership Possess Crystal Stone

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تسمح لك بامتلاك الحدس.
It allows you to actually have intuition.
نرغب حق ا بامتلاك هذا البرنامج.
We'd really like to have this software.
انت ترغب فقط بامتلاك جسدي .
You desire only to possess my body.
حلمت بامتلاك جواز سفر إلى أي مكان.
I dreamed of having a passport to everywhere.
اسمح لها بامتلاك القطط لتسمح لك ان تمتلك الكلاب
Let her have her cats so she lets you have your dogs.
كيف يمكن التحقق من سلامة أو شرعية الرخصة بامتلاك سلاح ناري
How is the authenticity or validity of a license to posses a firearm verified?
وهذه المواجهة الواعية هي ما تجعلني، أنا اللاأدرية، أن أستمر بامتلاك الإيمان.
And this conscious defiance is why I, as an agnostic, can still have faith.
وفي نهاية المطاف فإن هذا يبشر بامتلاك القدرة على إنقاذ العديد من الأرواح.
Ultimately, that promises to save many lives.
إن إسرائيل لم تعترف مطلقا بامتلاك أسلحة نووية، ناهيك عن حجم ونطاق ترسانتها.
Israel has never acknowledged having nuclear weapons, let alone the size and scope of its arsenal.
فمن غير المسموح لهم عادة بامتلاك أسهم في شركات مالية (على الأقل في الاختصاصات التي أعرفها).
They are not normally allowed to own stock in financial firms (at least in the jurisdictions that I know).
23 وفي بعض مناطق العالم، لا ي سمح للمرأة بامتلاك الممتلكات أو بالتصرف في مواردها الخاصة بها.
In some regions of the world, women are not allowed to own property or have access to their own financial resources.
بامتلاك نفس جذر كلمة الخ ـد ر (anesthesia)، والذي يعني عدم الإحساس، فإن تشابك الحواس يعني الإحساسات المجتمعة.
Sharing the same root with anesthesia, meaning no sensation, synesthesia means joined sensation.
وأراهن أن غالبيتكم كنتم مرتبكين بشأني في بداية المحاضرة عندما اتهمت الجميع بامتلاك غمائم على عيونهم.
And I bet most of you were perturbed at me when the speech began and I accused everybody of having blinders on.
وأنا أحب عبارة في عالمي ، لأنه يعطي الشعور بامتلاك العالم من أجل الشخص الذي يقوم بذلك.
And I like the words, in my world, because it gives possession of the world to the person who's doing it.
إن المخاطر المترتبة على السماح لإيران بامتلاك السلاح النووي لابد وأن تكون جلية واضحة، حتى بالنسبة للبرادعي.
The dangers of allowing Iran to go nuclear ought to be obvious. Even to El Baradei.
فهم قانعون بامتلاك أصول في المناطق السكنية الراقية حول موسكو وفي روسيا، مثل مناطق روبليوفكا، وفالداي، وكراسنايا بوليانا.
Instead, they are content to own properties in elite residential areas around Moscow and in Russia, such as Rublyovka, Valday, and Krasnaya Polyana.
ولقد حاولت المؤسسة إعادة تعيين هويتها كمؤسسة مالية عادية، وأقل التزاما بامتلاك حصص تجارية استراتيجية طويلة الأمد في الشركات.
It tried to redefine itself as a more normal financial institution, less committed to holding long term strategic stakes in companies.
إن المعضلة المرتبطة بإيران اليوم هي ما إذا كان من الممكن السماح لقوة متشربة بإيديولوجية ص ـرفة بامتلاك سلاح ص ـرف .
The dilemma concerning Iran is whether a power imbued with an absolute ideology can be allowed to be in control of an absolute weapon. Since a military solution is highly improbable, what are the serious alternatives?
هذا سيكون للاستخدام الشخصي للديكتاتوريين، لأنه ليس مسموح لك بامتلاك اتصال في كوبا ، علق الكولمو في Diario de Cuba.
This will be for the personal use of the dictators, because you aren't allowed to have internet in Cuba, comments El Colmo at Diario de Cuba.
دقائق بعد الساعة العاشرة مساء بتوقيت جرينتش، استقبلنا رسالة بعنوان حصلت عليه ، حيث قال إيثان والآن يمكننا الفخر بامتلاك نطاق globalvoices.
At 6 07pm EDT that evening, an email landed in our inboxes, with the subject line got it .
مثال آخر، هو أننا أنهينا الممارسة التي دامت قرونا من التمييز ضد المرأة الريفية، والتي لا تسمح إلا للرجال بامتلاك الأرض.
Another example we have ended the centuries old practice of discriminating against rural women by allowing only men to own land.
ذلك أن التزام الشعب بامتلاك ناصية عملية التنمية أن يعزز الدور الذي تؤديه المنطقة والمجتمع الدولي الأوسع نطاقا في مساعدة هايتي.
The role of the region and of the wider international community in assisting Haiti would be enhanced by the commitment of the people to own the process of their development.
وحتى الآن لا يزال من غير المسموح في صحبة مهذبة أن يدور الحديث عن السماح لدول المواجهة بامتلاك أسلحة نووية خاصة بها.
It is still not permissible in polite company to talk about these frontline states acquiring their own nuclear weapons.
إن منطقة الشرق الأوسط تقف على حافة الخطر جراء انفراد إسرائيل بامتلاك الأسلحة النووية ورفضها التام الانضمام للمعاهدة الدولية لعدم انتشار الأسلحة النووية.
The Middle East is on the edge of an abyss because of Israel's monopoly on nuclear weapons and its total refusal to adhere to the Treaty on the Non Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
والأفضل أن نؤكد على معارف المرء على نحو لا لبس فيه، وبخاصة إذا كانت السمعة الأكاديمية الطيبة في الماضي تشهد على مزاعمه بامتلاك الخبرة اللازمة.
Better to assert one s knowledge unequivocally, especially if past academic honors certify one s claims of expertise.
حكمت محكمة في كوريا الجنوبية بسجن مدير الشرطة السابق لمدة 10 أشهر لاتهام رئيس الدولة السابق زور ا بامتلاك حسابات مصرفية مسجلة بأسماء مزورة تحتوي على ر ش او ى.
A former South Korean police chief was sentenced to a 10 month in jail for falsely accusing the deceased former president of maintaining slush fund bank accounts under assumed names.
هكذا تفعل معظم الحركات ومعظم الزعامات هي عبارة عن البحث عن مجموعة من الناس غير مترابطين ولكن لديهم لهفة أنه ليس اقناع الناس بامتلاك شي لايملكونه حتى الان
That most movements, most leadership that we're doing is about finding a group that's disconnected but already has a yearning not persuading people to want something they don't have yet.
خلال هذه الفترة توسعت الأعمال التجارية الصغيرة في تجارة التمر ومواد البناء إلى الشحن بامتلاك حوالي 40 سفينة وإنشاء فروع في دول مجلس التعاون لدول الخليج العربية والعراق والهند.
During this period, the small business dealing in dates and building materials expanded into shipping, with around 40 dhows, and established branches in the GCC, Iraq, and India.
وعلى الرغم من البيانات غير الرسمية العديدة التي صرح بها نظام كيم جونج إيل والتي اعترف فيها بامتلاك كوريا الشمالية لترسانة نووية، إلا أن التصريح الأخير كان بمثابة التأكيد الرسمي الأول.
Although there had been several unofficial statements by Kim Jong Il s regime admitting that North Korea possessions nuclear arsenal, the announcement was the first official confirmation.
ولا يخضع القائمون على التنظيم عادة لمثل هذه الإغراءات. فمن غير المسموح لهم عادة بامتلاك أسهم في شركات مالية (على الأقل في الاختصاصات التي أعرفها). ولكن هل من الممكن أسرهم رغم ذلك
Regulators are typically not subject to those temptations. They are not normally allowed to own stock in financial firms (at least in the jurisdictions that I know).
وللتشجيع على زيادة الإحساس بامتلاك زمام الأمور والإحساس بالمسؤولية على الصعيد المحلي، قام المكتب، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بالتقليل إلى أدنى حد من عدد الحالات التي استخدم فيها صلاحيات بون لفرض التشريعات.
In order to encourage increasing local ownership and responsibility, during the reporting period the Office of the High Representative minimized the number of instances where it used the Bonn Powers in order to impose legislation.
ونحن نؤيد الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لإعداد استراتيجيات متعددة الجوانب لتعزيز الشعور الوطني بامتلاك زمام الأمور، والنهوض بالقيادة الوطنية، وبالقدرات المتعلقة بمواجهة الكوارث، بما في ذلك الحد من المخاطر وتعبئة الموارد.
We support the efforts of the United Nations to develop multipronged strategies for enhancing national ownership and leadership and strengthening disaster response capacities, including risk reduction and resource mobilization.
وفى الحقيقة، ماكان يتحدث عنة مورى حول الجمال الجزئى للطبيعة، بامتلاك وصفات على نواح مختلفة متشابهة، كله يعود إلى فكرة أن الجزيئات الاولية ملتصقة و تباعدية في ذات الوقت وفى حالة حركة عنيفة.
And in fact, what Murray was talking about yesterday in the fractal beauty of nature of having the descriptions at various levels be rather similar all goes down to the idea that the elementary particles are both sticky and standoffish, and they're in violent motion.
والأمر الأكثر أهمية هو أن أغلب سكان كوكبنا لا زالوا يحلمون بامتلاك وسيلة ما من وسائل الانتقال الميكانيكي ــ ومن غير المرجح أن تكون هذه الوسيلة سيارة كهربائية قد يتجاوز سعرها خمسين ألف دولار.
And, more importantly, most of our planet s inhabitants still dream of owning some form of mechanized transport which is unlikely to be an electric vehicle with a price tag of 50,000 or more.
ومع التسليم بامتلاك الرجال لمقومات السلطة في العديد من المجتمعات الخارجة من الصراعات، مما يساعد بشكل أفضل على تعزيز المساواة بين الجنسين، يتعين بذل جهود أكبر في مجال التوعية والتعليم بالتركيز على الرجال والفتيان.
Recognizing that men are better empowered in many post conflict societies to promote gender equality, there should be greater outreach and education efforts focusing on men and boys.
وينادي بعض خبراء الاقتصاد الآن بالسماح للناس بامتلاك الاشتراكات التي يسددونها للضمان الاجتماعي على هيئة حسابات تقاعد شخصية، واشتراكات التأمين الصحي من خلال حسابات ادخار صحية، واشتراكات التعليم في صورة حسابات ادخار تعليمية وسندات مدرسية.
Some are talking about letting people own their social security contributions, in the form of personal retirement accounts, their health care through health savings accounts, and their education through educational savings accounts and school vouchers.
بدلا من تأجير السيارات في رحلات العمل، قد لا يرغب الأشخاص المقيمين في المناطق الحضرية أو أحرام الجامعات بامتلاك سيارات إنما بالحصول عليها بطريقة سلسة جد ا، أكثر من تلك التي توفرها متاجر تأجير السيارات التقليدية
Instead of just renting cars on business trips it might be that people in urban areas or in college campuses no longer wanted to own cars but wanted to be able to get them with incredible flexibility a lot more than traditional rental car companies offered.
ثم نشرت صحفية في قناة أريانا نيوز الأفغانية مقابلة مع السفير الإيراني لدى أفغانستان والذي صرح بأن إيران لا تطالب بامتلاك مولانا وليس لديها نية بتسجيل المثنوي أو مولانا وإنما تحاول تسجيل بعض النسخ القديمة للمثنوي .
Then, on June 12, a journalist for Afghan media outlet Ariana News posted an interview with Iran s ambassador to Afghanistan who said Iran has no claim to own Maulana Iran has no intention to register Mathnawi or Maulana. Iran only attempts to register some old versions of the Mathnawi.
لذا فما دام الأثرياء قد صنعوا أنفسهم، وخرجوا فائزين في سوق عادلة تنافسية وشفافة، فقد يصبح المجتمع في حال أفضل بالسماح لهم بامتلاك وإدارة ثرواتهم، في حين يحصل المجتمع على حصة معقولة من هذه الثروات في هيئة ضرائب.
So, to the extent that the rich are self made, and have come out winners in a fair, competitive, and transparent market, society may be better off allowing them to own and manage their wealth, while getting a reasonable share as taxes.
ولكن يبدو أن الفاسدين الوطنيين يعتقدون أنهم قادرون على الاستمرار في حياتهم من دون امتلاك أصول في الخارج، أو تعليم أبنائهم وامتلاك مقار سكنية في الغرب. فهم قانعون بامتلاك أصول في المناطق السكنية الراقية حول موسكو وفي روسيا، مثل مناطق روبليوفكا، وفالداي، وكراسنايا بوليانا.
But the national kleptocrats seem to believe that they can live without overseas assets, or without educating their children and maintaining residences in the West. Instead, they are content to own properties in elite residential areas around Moscow and in Russia, such as Rublyovka, Valday, and Krasnaya Polyana.
إن إسرائيل لم تعترف مطلقا بامتلاك أسلحة نووية، ناهيك عن حجم ونطاق ترسانتها. ويرفض صناع القرار السياسي في إسرائيل الحديث عن هذا الموضوع. ولا يناقش الكنيست الإسرائيلي موضوع الأسلحة النووية ولا يخصص لها الأموال. ويحرص الرقباء العسكريون على قمع الخطاب العام حول هذا الموضوع.
Israel has never acknowledged having nuclear weapons, let alone the size and scope of its arsenal. Israeli policymakers refuse to talk about the subject.