ترجمة "بالهدوء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عليكم بالهدوء | You play it cool. |
فعليكم بالهدوء | Play it cool. |
تحلى بالهدوء | Take it slow, and daddyo |
تحلى بالهدوء، | Just play it cool, boy |
تحلى بالهدوء يا (هيربي ) | Quiet, Herbie. Quiet. |
! أريد الثأر عليك بالهدوء | I wanna bust! |
تحلى بالهدوء ، نحن لسنا أغبياء | Now, you just quiet down. We ain't stupid. |
كلما حكيت, كلما شعرت بالهدوء اكثر | You'd feel better. |
35 اتسمت الحالة في الشمال بالهدوء عموما. | The situation in the North has been generally quiet. |
بينما تنزلون, الغسالة في السطح تبدأ بالهدوء | And as you go down, the washing machine at the surface calms down. |
تحلي بالهدوء، إد الحالة النفسية للولد مضطربة | Take it easy, Ed. The boy's on edge. |
وعندما بدأت طقوسي، بدأ هذا المريض الفصيح بالهدوء. | And when my ritual began, this very voluble patient began to quiet down. |
وعندما انتهي منه كنت اشعر بالهدوء والسلام مجددا | And after I had done it, I would feel calm and I would feel peaceful again. |
فلست أحظى بالهدوء بالمكان الآخر لا شيء سوى التذمر | I get no peace at the other place, nothing but nagging. |
يمكن للانسان أن يشعر بالهدوء و الاستقرار جيدا هنا | One could settle down here. |
لا ينبغي لأحد أن ينخدع بالهدوء النسبي السائد الآن في كوسوفو. | Nobody should be misled by the relative calm now prevailing in Kosovo. |
هنالك اسباب اخرى وراء كون شعورنا بالهدوء حاليا اكثر صعوبة من ذي قبل | There are other reasons why it's perhaps harder now to feel calm than ever before. |
استمتعوا بالهدوء بالتوقف انه الدرس الاكبر الذي تعلمته من رحلتي هذه مع المرض | And this idea of pausing may be the single biggest lesson I took from my journey. |
ولكن على من يرغب في الرد على هذه المذكرات أن يتحلى بالهدوء وضبط النفس. | Count to ten before you respond. |
عندما تنعكس قرارات الناس المتسمة بالهدوء والبراغماتية في محيطهم وفي الحياة التي يطمحون لتحقيقها. | When people s decisions for calm and pragmatism is reflected in their physical space and in the life for which they aspire. |
يسرنا أن ننوه بالهدوء الكلي الذي ساد على طول الخط الأزرق منذ بعض الوقت. | If I may turn to south Lebanon, we are pleased to note the overall calm that seems to have prevailed along the Blue Line for some time now. |
12 خلال الفترة المشمولة بالتقرير، اتسمت الحالة العسكرية في قطاع ز غديدي بالهدوء على العموم. | During the reporting period, the military situation in the Zugdidi sector was generally calm. |
غير أن تأكيدات طالبان بالتزامها بالهدوء ذهبت أدراج الرياح بسبب حادثتين كشفتا عن وجهها الحقيقي. | But the Taliban s assurances of a lower profile were upended by two incidents that exposed its real face. |
حتى هذه اللحظة، كنت فقط أ حاول أن أستمتع بالهدوء، والهواء النظيف بعد رحلة طويلة وصاخبة. | But for the moment I just tried to enjoy the quiet and the clean air after a long, noisy trip. |
وعﻻوة على ذلك، فإن quot الحالة العسكرية في رواندا تتسم بالهدوء نسبيا quot )الفقرة ٢٣(. | Furthermore, quot the military situation in Rwanda has been relatively calm quot (para. 23). |
ومنذ ضربت الأزمة ضربتها، كان أوباما يتسم بالهدوء، والرزانة التي ينبغي للرؤساء أن يتمتعوا بها حقا . | Since the crisis hit, Obama has been calm and, indeed, presidential. |
لانه هكذا قال السيد الرب قدوس اسرائيل. بالرجوع والسكون تخلصون. بالهدوء والطمأنينة تكون قوتكم. فلم تشاءوا. | For thus said the Lord Yahweh, the Holy One of Israel, You will be saved in returning and rest. Your strength will be in quietness and in confidence. You refused, |
لانه هكذا قال السيد الرب قدوس اسرائيل. بالرجوع والسكون تخلصون. بالهدوء والطمأنينة تكون قوتكم. فلم تشاءوا. | For thus saith the Lord GOD, the Holy One of Israel In returning and rest shall ye be saved in quietness and in confidence shall be your strength and ye would not. |
وبعدها بدأ بالهدوء نوعا ما في كف يدي وبدأ يضئ الألوان فقط ومضات من هذه الألوان | Then it sort of calmed down in the palms of my hands and started flashing colors, just pulsing all of these colors. |
ان لم تستطع ان تحصل على الصمت التام .. فلا بأس إقنع بالهدوء .. فهو أيضا مريح لك | If you can't get absolute silence, go for quiet, that's absolutely fine. |
وإذا كنت قد رأيت لوحات فيرمير سابقا فستلاحظ بأنها كانت مليئة بالهدوء والسكينة بشكل لا يصدق | And if you've seen Vermeer's paintings before, you know that they're incredibly calm and quiet. |
يتسم بالهدوء و التفكير المستديم، وتلك االأفكار والمعضلات العميقة تحمل نفس الصفات التي تميز المياه الساكنة. | And the deep matters as much as the stillness and the water do. |
و هنالك اسباب اخرى هنالك اسباب اخرى وراء كون شعورنا بالهدوء حاليا اكثر صعوبة من ذي قبل | There are other reasons there are other reasons why it's perhaps harder now to feel calm than ever before. |
وقد اتفقا على بدء المفاوضات في جو مفعم بالهدوء، مما يساعد على تهيئة بيئة مواتية لمواصلة عملية السلام. | Having agreed to begin negotiations in a climate of calm that is conducive to the advancement of the peace process, |
وبفضل التعاون من كﻻ الجانبين، تضطلع قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض اﻻشتباك بمهامها بفعالية وتتسم منطقة عمليتها بالهدوء. | With the cooperation of both sides, UNDOF has discharged its tasks effectively and its area of operation has been quiet. |
بلى، جدا، لكن في نفس الوقت يجب أن نتحلى بالهدوء، غريب، أليس كذلك لا أعرف لماذا هو كذلك | Yes, very, but at the same time, calm. |
لذا، يتعين علىتريشيه أن يتحلى بالهدوء، وأن يكف عن تهديد الآخرين، وأن يدع التباطؤ الاقتصادي يقوم بالعمل نيابة عنه. | So Trichet should relax, stop threatening others, and let the economic slowdown do the work for him. |
لذا فقد وصل فلاديمير بوتن إلى السلطة في لحظة مواتية للغاية لأي حاكم ـ في وقت يتسم بالهدوء الشعبي. | So Vladimir Putin came to power at a very convenient moment for any ruler when the people are quiescent. |
وتدرك جزر البهاما تماما أننا ﻻ نزال من بين الحاﻻت القليلة التي تتمتع بالهدوء السياسي النسبي والجمال الطبيعي البكر. | The Bahamas is very cognizant that we remain one of the few cases of comparative political tranquillity and unassailed natural beauty. |
ومنذ ذلك الحين، وبمساعدة الوساطة المصرية، حل الالتزام مجددا بالهدوء النسبي الذي ساد من قبل محل الصدامات بين الفصائل الفلسطينية. | Since then, with the help of Egyptian mediation, the clashes between Palestinian factions have given way to a renewed commitment to the relative calm that prevailed previously. |
ولقد بدأت أعتقد فعلا ، ان الترحال رائع فقط بقدر الإحساس بالهدوء الذي يمكنك الحصول عليه لتضع الأمور في منظورها الصحيح. | And I began to think that really, movement was only as good as the sense of stillness that you could bring to it to put it into perspective. |
ولكن لا ينبغي للمدافعين عن العجز في الوقت نفسه أن يشيروا إلى اليابان باعتبارها سببا للتحلي بالهدوء إزاء حزم التحفيز الضخمة. | But nor should apologists for deficits point to Japan as reason to be calm about outsized stimulus packages. |
فلأعوام ظل محتلو المقاعد الخلفية في مجلس العموم يتحلون بالهدوء لأنهم كانوا يعرفون أنهم مدينون له بمقاعدهم وبالأغلبية التي نالها حزبهم. | For years, his backbench members of parliament kept quiet because they knew that they owed their seats, and their majority, to him. |
في البداية لم تكن هناك تظاهرات وكان الكل ملتزما بالهدوء والترقب انتظارا لما عساه يحدث ولكن اﻵن بدأ الناس ينتابهم القلق. | At the beginning, there were no demonstrations. Everybody kept quiet and waited to see what was going to happen. |
كنت مصدومه، لم يكن منطقيا، وكانت الراحه الوحيده التي وجدتها هي في الركض، فعندها أشعر ولدقائق معدوده بالهدوء والتحكم في أفكاري. | I was in shock, it didn't make any sense and the only relief I could find was when I was running, when for a few moments I felt calm and control of my thoughts. |