ترجمة "بالهبوط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Landing Land Descent Cleared Runway

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ساقوم بالهبوط الى الوادى
I'm going down into the valley.
عندما يدفع كتفيه للأمام، يبدأ بالهبوط.
When he pushes his shoulders forward, he goes into a dive.
لكن إحذري عندما تبدأ البورصة بالهبوط
But beware when they start to descend
وبدأوا بالهبوط، قطط وكلاب، مثل هذه.
And it starts to come down, cats and dogs, just like this.
٢٣٢ تتسم آسيا بالهبوط السريع لمعدﻻت الخصوبة.
232. Asia is characterized by rapidly declining fertility rates.
وقمنا بالهبوط في الوسط تماما كما أردنا.
And then we landed, like, spot on in the middle.
عندها نعلم أن سعر المساكن يبدأ بالهبوط.
Since then, we know that housing prices can go down.
ولقد أصدرت المقاتﻻت تحذيرات لها بالهبوط فامتثلت لذلك.
The fighters issued warnings for it to land and the helicopter did so.
انها ملك شخص صيني و لن يسمح لأى شخص بالهبوط
It belongs to a Chinese character. He won't allow anyone to land.
كنت أحدد حالتهم إن كانت تسمح لهم ... بالاستمرار بالهبوط إلى الأسفل
I sort of assessed whether or not they were in condition to continue on further down.
وقد حاولت الطائرة اﻻقﻻع عدة مرات ولكنها تلقت تحذيرات بالهبوط وفعلت ذلك.
The helicopter attempted to take off several times but was warned to land and did so.
وبمجرد فك تلك الربطة، تقوم المركبة تلقائي ا بالهبوط بالقرب من الهدف قدر المستطاع .
Once released from the tow near the target, they landed as close to the target as possible.
فدائما ما يشعر المرء بالهبوط عندما يتصبب عرقا سواء كان ذلك صباحا أو عصرا
One always sweats the big drop on the morning of an afternoon.
على سبيل المثال، سمح تناقص الطلب الأميركي على الغاز الطبيعي المسيل لأسعار الغاز بالهبوط في أوروبا.
For example, decreased US demand for liquefied natural gas (LNG) has allowed gas prices to come down in Europe.
لذا .. كلما مر بي أحد المتسلقين كنت أحدد حالتهم إن كانت تسمح لهم ... بالاستمرار بالهبوط إلى الأسفل
So, as the climbers came by me, I sort of assessed whether or not they were in condition to continue on further down.
وإن استمريت بالهبوط سوف تواجه الواقع المؤسف إذا كان لا يمكنك توفير و إدخار أي شيء للتقاعد،
And as you get to the very bottom, you're faced with the unfortunate reality that if you don't save anything for retirement, you won't be able to afford any housing at all.
يوضح هذا الفيديو مدينة طهران الغارقة في التلوث في الظهيرة في حين نبدأ طائرة بالهبوط في مطار مهراباد
Here is a video showing a dark polluted Tehran at noon as an airplane lands in Mehrabad's airport.
سيدى يتعهد بالهبوط مع الف فايكنج مسلح... على هذا الساحل للقيام بتحيتك... قرابه ثلاثه أشهر بعد تسليمك المنفيينتحتقبضته!
My master pledges to land a thousand armed Vikings on this coast to do your bidding three months after you deliver the exiles into his hands!
أي في 25 أيار حوالي الساعة الخامسة بتوقيتنا هنا على الساحل الغربي، و سنقوم في الواقع بالهبوط على كوكب آخر.
So it's on May 25 around just before five o'clock our time here on the West Coast, actually we will be landing on another planet.
كما سجل اقتصاد الصين نموا بلغ في المتوسط 10 سنويا طيلة العقود الثلاثة الماضية، ولكنه تباطأ إلى 7.8 في العام الماضي وبات مهددا بالهبوط الحاد الآن.
China s economy grew by 10 per year for the last three decades, but slowed to 7.8 last year and risks a hard landing.
وقد رسم علي مقياس لوغاريثمي , يبدأ من 100 حالة قتل لكل 100,000 شخص بالسنة , و الذي كان تقريبا معدل المقتولين في العصور الوسطى . و الشكل بدأ بالهبوط
He plotted on a logarithmic scale, going from 100 deaths per 100,000 people per year, which was approximately the rate of homicide in the Middle Ages.
وكانت نسبة النساء اللاتي يشغلن مناصب أخرى كسكرتيرات ومترجمات تزيد على 35 في المائة، حتى أنها وصلت إلى 45 في المائة عام 2000 ولكنها أخذت بالهبوط بعد ذلك.
The percentage of women holding other positions such as secretary and interpreter was over 35 , even reaching 45 in 2000 but declining afterwards.
وإذا س ـم ح لأسعار الفائدة بالهبوط فإن هذه العمالة الإضافية سوف تجد فرص العمل في بناء المساكن وصناعة أشياء يمكن بيعها لكل من يتحصل على دخله من قطاع التشييد والبناء.
If interest rates were allowed to fall, these extra workers would be employed building houses and making things to sell to all the people whose incomes come from the construction sector.
نظرية المؤامرة في الصعود للقمر الادعاء بأن بعض أو كل عناصر برنامج أبولو الذى يرتبط بالهبوط على القمر كانت خدعة وقد قامت بها ناسا مع المعونة من المنظمات الأخرى.
The Moon landing conspiracy theories claim that some or all elements of the Apollo program and the associated Moon landings were hoaxes staged by NASA with the aid of other organizations.
وكانت التغييرات في أسعار الصادرات والواردات بمثابة انخفاض للخسارة في معدﻻت التبادل التجاري إلى ٣ في المائة في عام ١٩٩٢، بالمقارنة بالهبوط الحاد الذي بلغ ٩,٧ في المائة في عام ١٩٩١.
The changes in export and import prices have meant a reduction in the terms of trade loss to 3 per cent in 1992, compared to a loss of 9.7 per cent in 1991.
وفي أوكرانيا تجري عمليات إعادة التشكيل اﻻقتصادي والتجديد اﻻجتماعي في فترة تميزت بالهبوط في اﻻنتاج الصناعي، وبارتفاع معدﻻت التضخم وانعدام التنظيم في مجال اﻻئتمان والتمويل، وأزمة مدفوعات حادة، ووضع استثماري حرج، وهبوط حاد في مستويات المعيشة.
In Ukraine, the processes of economic restructuring and social renewal were taking place during a period marked by a decline in industrial production, high inflation rates, lack of regulation in the field of credit and finance, acute payments crisis, a critical investment situation and a sharp decline in the standard of living.
ليلة بعد ليلة جاء الاوز المتثاقلة في الظلام مع ضجة صاخبة ، والصفير a من الأجنحة ، وحتى بعد الارض كانت مغطاة بالثلوج ، وبعض بالهبوط في الدن ، و بعض منخفضة حلقت فوق الغابة نحو هافن العادلة ، متجهة إلى المكسيك.
Night after night the geese came lumbering in the dark with a clangor and a whistling of wings, even after the ground was covered with snow, some to alight in Walden, and some flying low over the woods toward Fair Haven, bound for Mexico.
أذن بتسيير هذه الرحلة على الخط بالي زفورتك بالي إﻻ أنها انتهكت أحكام حظر الطيران بالهبوط في بلغراد وحدثت الرحلة غير المصرح بها في منطقة يسيطر عليها صرب البوسنة واتجهت الى داخل جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود(.
This flight was approved to fly the route Pale Zvornik Pale. However, it violated the no fly zone provisions by landing in Belgrade. The unauthorized flight occurred in an area controlled by Bosnian Serbs, and flew into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro).
مع الهبوط الشديد الذي طرأ على أسعار النفط الدولية ــ بنحو أربعين دولارا للبرميل منذ الصيف ــ فإن اللحظة الحالية مثالية لتشجيع الحكومات على فرض تسعير الكربون. وبدلا من السماح لأسعار المستهلكين للنفط بالهبوط بهذا القدر، ينبغي للحكومات أن تفرض ضريبة الكربون الآن.
With international oil prices dropping by a whopping 40 per barrel since the summer this is an ideal moment for governments to introduce carbon pricing. Rather than let the consumer price of oil fall by that amount, governments should put a carbon tax in place.