ترجمة "بالمطبخ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في قدر بالمطبخ | Ask Ethel to leave me some soup... in a saucepan in the kitchen. |
ماذا تفعلين بالمطبخ | What are you doing in the kitchen? |
كلا,إنها بالمطبخ. | No, it's in the kitchen. |
فلنتركهم بالمطبخ ياعزيزتي | Let's leave them in the kitchen, huh, honey? |
ماذا عن صورة بالمطبخ | How about a picture in the kitchen? |
أنا أربط الأشياء دائما بالمطبخ. | I always relate things to kitchen ry. |
المرأة ينبغي لها أن تبقى بالمطبخ | should stay in the kitchen |
لا شيئ يخصك من لديك بالمطبخ | None of your business. Who's out in the kitchen? |
لا أظن أنها تختبئ يا سيدي، لا بد أنها بالمطبخ | Leni, I don't think she's hiding sir. She must be in the kitchen. |
هذا هو المسطح اللغوي لكلمة ماء ، و تجدون أن أغلب النشاط موجود بالمطبخ. | This is the wordscape for the word water, and you can see most of the action is in the kitchen. |
صديق لي كان يعلق انه كبير وجميل لا يليق بالمطبخ هاهو المجلد السادس مصنوع من اوراق مضادة للماء وقابلة للغسل | A friend of mine complained that this was too big and too pretty to go in the kitchen, so there's a sixth volume that has washable, waterproof paper. |
ويتضح هذا من تفكير الأطفال، الذين يرون أن أدوار الأمهات ترتبط أساسا بالمطبخ كما هو وارد في الإطار 3 أدناه. | This can be seen in the perception of children who see the roles of mothers as primarily belonging to the kitchen as shown in Box 3 below. |
لكن معظم الأشياء، يجب أن نعرف بالفعل ما يدون بالمطبخ، لأن، في الغالبية، الناس المريضين كانو أناسا أصحاء لديهم نفس الجنيوم. | But most things, you really have to know what's going on in the kitchen, because, mostly, sick people used to be healthy people they have the same genome. |
باريس ـ إن تعبير الاستثناء الفرنسي لا ينطبق على الأمور المتعلقة بالمطبخ والأطعمة فحسب، بل إنه ينطبق أيضا على القضايا الاجتماعية والاقتصادية. | PARIS The expression the French exception applies not only to culinary matters, but to social and economic issues as well. |
بتذكر كمان ورقة ستي بالمطبخ ممنوع التكلم في السياسة لأن كانت عم تحاول تو قف الخناقات على الغدا كل احد (هيدي بعد ال ٢٠٠٥). | I also remember the note put up by my grandmother in the kitchen Discussing Politics is Forbidden as she tried to put an end to the quarrels over Sunday lunch (this was after 2005). |