ترجمة "بالمساومة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اذن, فانت تقوم بالمساومة | So it's to be a bargain is it? |
أثنين من اللأعبين الذين يتم فحصهم بإستخدام أقطاب EEG سوف يقومون بالمساومة بأكثر من دولار واحد إلى ستة دولارات. | Two players who are being scanned using EEG electrodes are going to bargain over one to six dollars. |
وهل تعلمون أنني قد بدأت بالمساومة ، كطفلة تبلغ خمس سنوات من العمر مع دكتور بي لأحاول التهرب من من القيام بهذه التمارين ومن دون جدوى بالطبع | And, you know, I was already bargaining, as a five year old child, with Dr. P to try to get out of doing these exercises, unsuccessfully, of course. |
أما أغلب البلدان الأفريقية فهي لا تملك صوتا أو قوة تسمح لها بالمساومة في إطار المحادثات الخاصة بتغير المناخ، بل ويتعين عليها أن تتقبل أي اتفاق قد يتم التوصل إليه. | But the main dealmakers are those nations with the highest emissions, since they are the ones with something to trade. Most African countries have no voice or bargaining power in the climate change talks and must accept whatever deal is made. |
وبالتالي تتعرض صناعة التعدين، ربما أكثر من أي صناعة أخرى، لضغوط معقدة تتعلق بالمساومة على شروط الاستثمار إلى جانب نظم ضريبية مختلفة نظريا تستهدف التوفيق بين مصالح مختلف الأطراف الفاعلة المعنية. | Still, from the host country's perspective, in order to assess the outcome of the reforms and incentives extended to attract FDI, governments need to consider whether these have been commensurate with the desired outcomes outlined above. |
حيث إن ربع لحم البقر يعل ق في الخارج أمام الزبائن كي يصفى منه الدم وتقوم أنت بالمساومة على ثمن الكيلو الواحد عدد قليل من الفلسطينيين غير متفقين الآن مع ظهور إسماعيل هنية على الشاشة الصغيرة هنا في قطاع غز ة | The death toll is now at 923, with 4,150 wounded, including 255 horrendously butchered Palestinian children. |