ترجمة "بالمتفجرات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Explosives Rigged Wired Dynamite Explode

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في الجدول المتعلق بالمتفجرات
(c) key literature references and sources for data used to compile the SDS.
الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
Working Group on Explosive Remnants of War
الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
RESPONSES TO DOCUMENT CCW GGE X WG.1 WP.2,
الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
International Humanitarian Law and ERW
ولاية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
The Mandate of the Working Group on ERW
حامل متفجرات انتحاري كان يرتدي حزاما محشوا بالمتفجرات.
Suicide bomber, was wearing a belt packed with explosives.
إعداد رئيس اجتماع العسكريين والفنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
By the Chairperson of the Meeting of the Military and Technical Experts on ERW
تملأ طائره بالمتفجرات وتقوم بمهمه انتحاريه وتدعها تتجه الي الكهف
You fill a plane full of TNT and then you do a suicide dive right into that cave.
أعده رئيس اجتماع الخبراء العسكريين والتقنيين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
Prepared by the Chairperson of the Meeting of Military and Technical Experts on Explosive Remnants of War (ERW)
وانتهى الحصار الذي دام ٣٠ ساعة عندما دمر المخبأ بالمتفجرات بعد الظهر.
The 30 hour long siege ended when the hide out was destroyed by explosives in the afternoon.
ورقة من إعداد رئيس اجتماعات الخبراء العسكريين والفنيين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب
on Explosive Remnants of War (ERW)
يجب تخصيص المزيد من الموارد لدراسة الإرهاب وتحليله، لا سيما ظاهرة المهاجمين الانتحاريين بالمتفجرات.
More resources must be allocated for the study and analysis of terrorism, and in particular the phenomenon of suicide bombers. These are being
وخلال خدمته في الجيش الأمريكي بين عامي 1963 و 1965، تلقى تدريبا على تقنيات التدمير بالمتفجرات.
While serving in the United States military from 1963 to 1965, he was trained in demolition using explosives.
جامعة كامبردج وكل هذا الهراء هناك شيء واحد عندما تلعب بالمتفجرات ... مثل طفل يلعب بالالعاب النارية , لكن
It's one thing to play with explosives like a kid with firecrackers
تقوم موريشيوس حاليا بتعديل قانونها المتعلق بالمتفجرات من أجل الوفاء بالتزاماتها المتصلة باتفاقية تمييز المتفجرات البلاستيكية بغرض كشفها.
Mauritius is also in the process of amending its Explosives Act so as to cater for its obligations under the Convention on the Marking of Plastic Explosives for the purpose of Detection.
25 واستمع الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب إلى عرض من فرنسا عن المصفوفة الفرنسية بشأن المنهجية .
The Working Group on Explosive Remnants of War heard a presentation by France on The French Matrix on Methodology .
البند 1 من جدول أعمال اجتماع الخبراء العسكريين المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب (CCW GGE X WG.1 1).
Item 1 of the agenda for the Meeting of the Military Experts on ERW (CCW GGE X WG.1 1)
وفيما يخص التدابير القانونية المتعلقة بالمتفجرات، تحتكر الدولة استيراد هذه المواد وتسويقها وتعهد بهذا الاحتكار إلى وزارة المناجم والطاقة والمياه.
As for legal measures on explosives, their import and sale are governed by a State monopoly granted to the Ministry of Mines, Energy and Hydraulics (MMEH).
وتستخدم قوات التحالف حاليا هذه النظم وكذلك المنهجية المبينة أعلاه من أجل تركيز محور جهودها المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
These systems and the type of methodology outlined above are currently utilized by coalition forces to focus their ERW efforts.
)ﻫ( تحديد الصانع ووصف إجراءات الشراء الخاصة بالمتفجرات (HMX) التي أعلن العراق أنه كان من المزمع استخدامها في اﻷسلحة التقليدية.
(e) Identify the manufacturer and describe the procurement procedure for the HMX explosive declared by Iraq to have been intended for conventional armaments.
5 عملا بولاية الفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، اقترح الرئيس أن تناق ش في اجتماعات الخبراء العسكريين والفنيين المسائل التالية
In accordance with the mandate of the Working Group on ERW, the Chair proposed that the Meetings of the Military and Technical Experts discussed the following questions
ميدانيا، في نتانيا، فجر فتى فلسطيني نفسه بالمتفجرات التي كان يتنرنر بها في مدخل مجمع تجاري وذلك بتاريخ 12 تموز يوليه.
On the ground, in Netanya, on 12 July, a young Palestinian strapped with explosives detonated himself at the entrance of a shopping mall.
3 اعتمد اجتماع عام 2003 للدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية الولاية التالية للفريق العامل المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب للعام 2004
The 2003 Meeting of the States Parties to the CCW adopted the following mandate for the Working Group on ERW for the year 2004
٥٩ وفي ٢٦ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، قتل فلسطيني، ربما كان انتحاريا ملغما، عندما انفجرت السيارة المحملة بالمتفجرات التي كان يسوقها )انظر القائمة(.
95. On 26 September 1993, a Palestinian would be suicide bomber was killed when the explosive laden car he was driving blew up (see list).
وفي 12 مايو 2003، فج ر انتحاريون شاحنة محملة بالمتفجرات في مجمع حكومي روسي في زنامينسكوي شمال الشيشان، مما أسفر عن مقتل 59 شخصا.
2003On 12 May 2003, suicide bombers rammed a truck loaded with explosives into a Russian government compound in Znamenskoye, northern Chechnya, killing 59 people.
وفي حين أن مشاركة أستراليا في هذا الميدان محدودة، فيجري الاستعانة بالفنيين الأستراليين في الوكالات الرئيسية لقوات التحالف المعنية بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
While Australia's commitment in this area is small its technicians are placed in the key coalition agencies dealing with ERW.
لم تتوقف سمعة الإنتاج السيئة هنا بل تعدتها للقسوة على الحيوانات سواء على الشاشة أو على الموقع، بما فيها أن تم قتل حصان عمدا بالمتفجرات.
The production is also notorious for the cruelty to animals that occurred both on screen and on site, including deliberately killing a horse with explosives.
وقد نص البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب على تدبير جزئي للحد من أخطار تلك المتفجرات (بما فيها الذخائر الصغيرة غير المنفجرة) بعد انتهاء القتال.
The Protocol on Explosive Remnants of War has provided a partial remedy to reduce the dangers of ERW (including unexploded submunitions) after the end of the fighting.
9 تشدد على أهمية تحقيق الانضمام العالمي إلى البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس)، وترحب بالتزام الدول الأطراف في البروتوكول بتنفيذ البرتوكول بفعالية وكفاءة
9. Emphasizes the importance of universalization of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V), and welcomes the commitment of States parties to the Protocol to the effective and efficient implementation of the Protocol
29 فالبروتوكول الخامس الذي يتضمن التزامات بالتطهير يتناول أيضا تدابير تصحيحية يتعين اتخاذها عند انتهاء الصراع بغية الحد من الأخطار والآثار المرتبطة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
Protocol V, which includes clean up obligations, also covers corrective measures to be taken following a conflict so as to reduce the risks and impacts associated with explosive remnants of war.
1 نقترح أجلا نهائيا لتقديم الوفود ردودها على الاستبيان المتعلق بالقانون الإنساني الدولي إلى المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب هو 13 كانون الثاني يناير 2006
(i) We propose a final target date for delegation submission of IHL questionnaire responses to the ERW Coordinator of 13 January 2006
كما تتصدى هذه الورقة لمسائل ذات صلة مثل تبادل المعلومات وتقديم المساعدة والتعاون، وهي مسائل كانت جزءا من العمل المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب أثناء عام 2004.
It also addresses related issues such as exchange of information, assistance and cooperation which were part of the work on ERW during the course of 2004.
1 يتمثل جزء من ولاية الحكومة الأسترالية لفريق الخبراء الحكومي هذا فيما يتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في تعزيز تبادل المعلومات المتصلة بمبادئ القانون الإنساني الدولي وتطبيقها.
Part of the Australian Government ERW mandate for this GGE is the fostering of the exchange of information regarding International Humanitarian Law principles and application.
15 وفيما يتعلق بحظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر، يجب إيلاء أهمية فائقة للعملية المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
Any such attack shall be cancelled or suspended, if it becomes apparent before or during the deployment that the incidental loss of civilian life, injury to civilians or damage to civilian objects would be excessive in relation to the military advantage anticipated.
يعتقد في 22 أغسطس 2007، تم تدمير منزل آمن السلكية بالمتفجرات في المدينة، أنها كانت مخبأ للأسلحة وكذلك نقطة انطلاق لقذائف الهاون التي استهدفت مركز الشرطة في الكرمة.
On August 22, 2007, a safe house wired with explosives was destroyed in the city, believed to have been an arms cache as well as a launching point for mortars that had targeted the police station in Karma.
5 وتؤيد فرنسا الأعمال المتعلقة بالمتفجرات من مخلفات الحرب في إطار اتفاقية الأسلحة التقليدية، وتشارك بهمة في هذه الأعمال، بغية وضع تدابير وقائية محددة تدرج في البروتوكول الخامس.
France supports and actively participates in the work being carried out on ERW within CCW to enable specific preventive measures destined for inclusion in Protocol V to be introduced.
وإذ نشير بارتياح إلى اعتماد البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب (البروتوكول الخامس) في اجتماع الدول الأطراف المعقود في جنيف في يومي 27 و28 تشرين الثاني نوفمبر 2003،
Recalling with satisfaction the adoption of the Protocol on Explosive Remnants of War (Protocol V) at the Meeting of the States Parties held at Geneva on 27 and 28 November 2003
10 وسي طلب من المنظمات الدولية التي ستقوم بتحليل نقدي لتقرير ماك ورماك أن تقدم تقريرا عن تحليلها إلى المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب بحلول 24 شباط فبراير 2006
(x) International organizations undertaking a critical analysis of the McCormack report will be asked to generate a report of their analysis for submission to the ERW Coordinator by 24 February 2006
8 سي طلب من الأستاذ ماك ورماك أن يقدم تقريرا عن تحليله إلى المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب (ويشار إليه فيما يلي ب تقرير ماك ورماك ) بحلول 10 شباط فبراير 2006
(viii) Professor McCormack will be asked to deliver a report of his analysis to the ERW Coordinator (hereinafter the McCormack report ) by 10 February 2006
4 والبروتوكول الخامس الملحق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب هو مثال جيد عن طريقة تطبيق هذه المبادئ الأساسية للقانون الإنساني الدولي.
Protocol V to the CCW on ERW is a good example of how these fundamental IHL principles can be applied. The requirement to remove ERW and to provide assistance for the removal of these weapons and to take other measures to reduce the threat to civilians accords with the principle to avoid unnecessary suffering.
وتؤيد فرنسا بذلك الأعمال المضطلع بها من أجل تحسين كافة الذخائر في إطار تنفيذ البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وهي تسهم في هذه الأعمال إسهاما مباشرا ونشطا وبن اء.
In this way it supports the efforts being carried out on the improvement of all munitions within the context of the implementation of Protocol V on explosive remnants of war efforts to which it contributes directly, actively and constructively.
٨٨ وفي ١٤ أيلول سبتمبر ١٩٩٣، ق تل انتحاري ملغم كان يرتدي حزاما محشوا بالمتفجرات حينما انفجرت العبوة قبل أن يتمكن من الدخول الى مركز الشرطة في قطاع غزة )انظر القائمة(.
88. On 14 September 1993, a suicide bomber wearing a belt packed with explosives was killed when the charge blew up before he was able to enter the police station in Gaza district (see list).
9 وترأس اجتماعات الأفرقة العاملة التابعة لفريق الخبراء الحكوميين منسقا هذا الفريق سفير الهند جايانت براساد المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، وسفير فنلندا ماركو رايما المعني بشؤون الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.
The meetings of the Working Groups of the Group of Governmental Experts were chaired by the two Coordinators Ambassador Jayant Prasad of India on Explosive Remnants of War, and Ambassador Markku Reimaa of Finland on Mines Other Than Anti Personnel Mines.
يعرب اﻻتحاد اﻷوروبي عن إشمئزازه العميق وغضبه الشديد إزاء الهجوم بالمتفجرات الذي وقع في قلب تل أبيب في ١٩ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٤، والذي يفهم اﻻتحاد أن منظمة حماس قد أعلنت مسؤوليتها عنه.
The European Union expresses its profound horror and outrage at the bomb attack in the centre of Tel Aviv on 19 October 1994, for which the Union understands Hamas has claimed responsibility.
وسي طلب من المنظمات التي تقوم بهذا التحليل ألا ت طلع أي طرف ثالث على مضمون تقرير ماك ورماك أو أية مستندات داعمة له وأن تقدم تحليلاتها، عوضا عن ذلك، إلى المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب.
Organizations undertaking such an analysis shall be asked not to share the contents of the McCormack report or any supporting documentation with any third party, but instead shall submit their analyses to the ERW Coordinator.