ترجمة "بالقدر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Fate Destiny Enough Long

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كبير بالقدر الكافى
Big enough? Yeach, they're fine.
أخبرتك بالقدر الكافى
I've told you enough.
ان تنشرها بالقدر الكافي
Just spread it as wide as possible.
لكن واسعة بالقدر الكافى
Ample enough.
هل تعذب بالقدر الكافى
Did he suffer too much?
لا ، ليس بالقدر الكافي
Not quite enough.
إنها ليست كبيرة بالقدر الكافي.
They're just not big enough.
السفينه لا تستجيب بالقدر الكافى
She doesn't answer to the helm very well.
نحن جاهزون كبيرة بالقدر الكافى
We're ready. Big enough?
ولكن لم يفعل ذلك بالقدر الكافي.
But it has not been adequate.
ان هذا ليس واضحا بالقدر الكافي
That's not bright enough.
لن أستطيع أن أشكرك بالقدر الكافى
I'll never be able to thank you enough.
سيفعل، عزيزتي. إذا انتظر بالقدر الكافي.
He will, darling if we wait long enough.
لاتقلق ,نحن بالقدر الكافي للإعتناء به
Don't worry. We're more than enough to take care of him.
لا أظنني جائعة بالقدر الذي ظننته
I don't guess I'm as hungry as I thought.
كيف أستطيع أن أشكرك بالقدر الكافي
How can I thank you enough?
ليس بالقدر الكبير عندما تعمل فيه
Not much when you come right down to it.
أنه كبير بالقدر الكافى ليقرر بنفسه
He's old enough to decide for himself.
أو أحب بالقدر نفسه أحب ماذا
Or loved as much. Loved what?
لم احب احدا بالقدر الذي احبــك
I have never, ever loved anyone as much as you.
ربما لن تكون باردة بالقدر الكافى
It may not be cold enough.
أنت لست أحمقا بالقدر الذي ظننته
You're not as stupid as I thought.
ليس بالقدر الذى يكره به اثينا
Not as much as he hates Athens.
ولكنها ليست ضخمة بالقدر الكافي لسد الفجوة.
But they are not big enough to fill the gap.
لكن , ماذا لو كنت احبك بالقدر مثله .. !
But what if I like you as much as him?
لقد كانت ساخنه ولكن ليس بالقدر الكافي.
It was hot. It wasn't hot enough.
و كانت النتيجة ... أنني إنسانه أؤمن بالقدر
I came to the conclusions that I still believe in destiny in love.
أعتقد أنها لم تكن كبيرة بالقدر الكافى
I guess they weren't big enough.
اخشى اننى لم استطع مساعدتك بالقدر الكافى
I am sorry not to have you been a great help but ...
رجل يلاحق زوجته أمر سخيف بالقدر الكافى
A man who runs after his wife is ridiculous enough.
أنهم أذكياء ولكن ربما ليس بالقدر الكافى
They're clever, but maybe not clever enough.
والتزمت المفوضية بالقدر نفسه بضمان الأمن لموظفيها وشركائها.
UNHCR was equally committed to ensuring security for its staff and partners.
وسيزداد معدل التغطية بالقدر الذي تسمح به الموارد.
Coverage will increase as resources permit.
أعتقد أننا قريبين بالقدر الكافى ربما يستطيع سماعنا
That's all I'm askin'. I think we're close enough. He might've heard ya.
نحن لا نسعى بالقدر الكافي في هذا الإتجاه.
We're not doing a very good job with that.
أخبرك بأنه مجنون بالقدر الكافي لعمل أي شيء
I'd say he's crazy enough to try anything.
لا يمكنني شكرك بالقدر الكافي يا سيدة ميروذر
I can't thank you enough, Mrs. Merriwether.
حسنا , ربما يستطيع لو كان كبيرا بالقدر الكافى
Well, it might if it were big enough.
آجل , ولكن ليست سريعة بالقدر الكافى لكى تهزمك
Yes, but not swift enough to defeat you.
أتعتقدين أننى لا أريدهم بالقدر الذى تريدية أنت
Do you think I don't long for them as much as you do?
لا أستطيع مساعدتك لقد تعرضت للخطر بالقدر الكافي
I can't. I'm too selfish to stick my neck out.
أعرف هذا المنزل بالقدر الكافى لكى أغلى الماء
I know this house well enough to at least boil water.
قوى بالقدر الكافى لتمسك بإمرأة وتليقها على الأرض
Strong enough to choke the breath out of a woman and sling her to the floor?
كما لو أنه ليس عندى مشاكل بالقدر الكافى
As if I didn't have enough problems.
فقد كانت أميركا قوية بالقدر الكافي لزعزعة استقرار النظام الإقليمي القائم، ولكنها لم تكن قوية بالقدر اللازم لتمكينها من إنشاء نظام جديد.
America was powerful enough to destabilize the existing regional order, but not powerful enough to establish a new one.