ترجمة "بالفوز" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أنا متأكد بأن (واتارو) سمح له بالفوز | I, for one, am sure Wataru allowed him to win. |
كن مرن، كن متفتح، اسمح لأفضل الأفكار بالفوز. | Be flexible, be open minded, let the best ideas win. |
هذه المرة، قامت المجموعة المحفزة بالفوز فوزا ساحقا . | This time, the incentivized group kicked the other group's butt. |
ولجأ آخرون من بنغلاديش إلى تويتر لتهنئة ديلن بالفوز | Other Bangladeshis congratulated him on Twitter |
انا اعول عليكم بمساعدة الرئيس أوباما بالفوز بالانتخابات الرئاسية | I'm counting on you to help me win and to help President Obama win. |
لا يمكنك ان تستمر بالفوز الليلة هل يمكنك، شريك | You can't keep from winning tonight, can you, partner? |
وبهذا المعنى تتحول القوة إلى لعبة تسمح لكافة أطرافها بالفوز. | In this sense, power becomes a positive sum game. |
ذلك أن السماح لهم بالفوز يعني قبول تفوق الشر وسيادته. | To allow them to win would be to accept the supremacy of evil. |
وفي الوقت نفسه، تسعى حماس إلى الاستفادة من شعبيتها المتنامية بالفوز بالانتخابات. | Meanwhile, Hamas is seeking to capitalize on its growing popularity by winning elections. |
هدفه الدولي كان في مرمى منتخب بلغاريا والتي انتهت بالفوز 6 1 . | His only goal was in a match against Bulgaria in a 6 1 win. |
و قد كنت محظوظا جدا بالفوز بمنافسة آخرى لبناء مركز بومبيدو الثاني في فرنسا في مدينة ميتز. | Then I was very lucky to win the competition to build the second Pompidou Center in France in the city of Metz. |
فيدعو الوهابيون من رجال الدين، على سبيل المثال، إلى الجهاد ضد المهرطقين من الشيعة، ويعدون المجاهدين بالفوز بالجنة. | Wahhabi clerics, for example, call for jihad against the Shia heretics promising the rewards of heaven. |
احتفل الناس بالفوز دون أن ينسوا مير حسين موسوي وهو قيادي معارض مسجون وقد هتفوا روحاني، مير حسين. | People celebrated the victory, without forgetting Mir Hussein Mousavi, a jailed opposition leader. |
تركنا غيرنا يشاركهم التنمية ويأخذ بيدهم نحو التقدم واكتفينا نحن ليس فقط بالفوز عليهم رياضيا ، بل والتندر عليهم وعلى إمكانياتهم وقدراتهم. | We enjoyed defeating them in football, mocking them, joking about them, and making fun of their resources and capabilities. |
حصل فايمن فيما بعد على درجات علمية من جامعات MIT وبرينستون، وحل لغز تشالنجر، وانتهى به المطاف بالفوز بجائزة نوبل في الفيزياء | Feynman went on to earn degrees at MlT, Princeton, he solved the Challenger disaster, he ended up winning the Nobel Prize in Physics for his Feynman diagrams, describing the movement of subatomic particles. |
وفي عام 2009، صنع الثنائي الياباني هيروشي وكيوكو ياماو التاريخ بالفوز ببطولة تانجو الصالونات، حيث تشكل رابطة الود بين الراقصين أهمية أعظم من الأسلوب. | In 2009, a Japanese couple, Hiroshi and Kyoko Yamao, made history by winning the championship in Salon Tango, in which a loving connection between the dancers is more important than a haughty attitude. |
ECW الفترة (2009) في 13 أبريل 2009 تم نقل كوزلوف إلى ECW كجزء من WWE Draft ، وبدأ كوزلوف بالفوز في جميع مبارياته وبسرعة (ضد خصوم محليين). | The Ruthless Roundtable (2009 2010) On April 13, 2009, Kozlov was drafted to the ECW brand as part of the 2009 WWE Draft, as ECW's only pick of the night. |
كأس العالم 1986 قاد مارادونا المنتخب الأرجنتيني الوطني إلى الفوز في كأس العالم 1986 لكرة القدم بالفوز في النهائي في المكسيك ضد ألمانيا الغربية بنتيجة 3 2. | 1986 World Cup Maradona captained the Argentine national team to victory in the 1986 World Cup in Mexico, winning the final in the capital of Mexico City against West Germany. |
(والخبر المهم فيما يتصل بالفوز الذي حققه هو أنه حصل على تأييد قسم كبير من الرجال من ذوي البشرة البيضاء، والذين نادرا ما أيدوا رئيسا ديمقراطيا طيلة حياتهم). | (The real news in his victory was that he got a chunk of white men, who rarely support a Democrat.) |
قد لا تبدو الأمور مبشرة بالنسبة لأوباما وسياسته في الشرق الأوسط، ولكن نجاحه في نزع فتيل الوضع هناك من شأنه أن يجعله جديرا حقا بالفوز بجائزة نوبل للسلام. | It does not look good for Obama and his Middle East policy. But if he succeeds in defusing the situation there, he would more than deserve his Nobel Peace Prize. |
فما لم نتمكن من كسر هذا الاتجاه القبيح المتمثل في الدمج بين المال والسلطة، وإذا لم نتراجع عن هذه النزعة الاستهلاكية المتفشية، فإننا نخاطر بالفوز بالإنتاجية الاقتصادية على حساب إنسانيتنا. | Unless we break the ugly trends of big money in politics and rampant consumerism, we risk winning economic productivity at the price of our humanity. |
وترش حت حوالي 900 امرأة ضد 6000 مرش ح في الانتخابات للمحاولة بالفوز بالمقاعد البالغ عددها 2100 الموزعة على 284 مجلس بلدي يهتم بالشؤون المحلية بما فيها الحدائق العامة ونظام الصرف الصحي وجمع النفايات. | Around 900 women competed against 6,000 male candidates in the elections for 2,100 seats on 284 municipal councils, responsible for local affairs, including public gardens, sewerage and rubbish collection. |
لعب في أربع بطولات كأس العالم، بما في ذلك بطولة المكسيك عام 1986، حيث قاد الأرجنتين بالفوز على ألمانيا الغربية في المباراة النهائية، وفاز بجائزة الكرة الذهبية بوصفه أفضل لاعب في البطولة. | Maradona played in four FIFA World Cups, including the 1986 World Cup in Mexico where he captained Argentina and led them to victory over West Germany in the final, and won the Golden Ball as the tournament's best player. |
الأزمة العاجية 2010 2011 '، هي أزمة سياسية في ساحل العاج بدأت بعد تولي لوران غباغبو الرئاسة عام 2000، وادعاؤه بالفوز في الانتخابات الرئاسية العاجية 2010، أول انتخابات تشهدها البلاد منذ عشر سنوات. | The 2010 11 Ivorian crisis was a political crisis in Ivory Coast which began after Laurent Gbagbo, the President of Ivory Coast since 2000, was proclaimed the winner of the Ivorian election of 2010, the first election in the country in 10 years. |
ومن الأهمية بمكان أيضا أن نؤكد على الاستقرار السياسي ــ والنضج العام ــ الذي سمح لحزب كان برنامجه يدعو إلى ترشيد الإنفاق بالفوز بالأغلبية المطلقة في الانتخابات البرلمانية التي أجريت قبل ستة أشهر. | It is also important to emphasize the political stability and public maturity that allowed aparty whose program called for rationalization of spending to win an absolute majority in the parliamentary election held six months ago. |
لقد قطعوا آلاف الأميال في رحلة محفوفة بالمخاطر، وحياة وصحة وأملاك مهد دة، أمضوا شهورا من العمل الشاق جدا ، الذي يصعب على البشر أن يؤديه، ومع طول المد ة، زادت الآمال بالفوز إلى أقصى درجة | They've come thousands of miles on a perilous trip, risked life, health and property, spent months of the most arduous labor a man can perform and at length with expectations raised to the highest pitch have reached the coveted goal only to discover the fact that there is nothing here for them. |
ويبدو أن سارة بالين وجلين ب ك من بين ورثة سلسلة طويلة من الدعاة والساسة الذين جمعوا ثرواتهم بتهييج الجماهير القلقة وبذل الوعود لهم بالفوز بالجنة على الأرض، أو على الأقل بمكان في جنة الآخرة. | Sarah Palin and Glenn Beck are heirs to a long line of preachers and politicians who made their fortunes by stirring up anxious crowds, promising them Heaven on Earth, or at least a place in Heaven. |
أما الدول الأفقر أو الأصغر حجما فليس لها أن تحلم بالفوز ببطولة أوروبية، كما فعل من قبل نادي ستيوا (رومانيا)، أو ردستار (صربيا)، أو نوتنجهام فورست (الذي هبط إلى دوري الدرجة الثالثة الإنجليزي الآن). | Poorer or smaller countries can hardly dream of winning a European championship, as Steaua (Romania), Red Star (Serbia), or Nottingham Forest (now languishing in the English third division) once did. |
والمعروف أن أصحاب المصالح الخاصة (شركات تجهيز الأغذية، في حالة البطاقات الغذائية) تقاوم التغيير بكل ما أوتيت من قوة وقدرة على ممارسة الضغوط، ولكن الغضب الشعبي أقوى من أن يسمح لهم بالفوز في نهاية المطاف. | Entrenched interests (food processing companies, in the case of nutritional labeling) resist change with all of their lobbying efforts, but public outrage is too strong for them to win. |
قد لا تبدو الأمور مبشرة بالنسبة لأوباما وسياسته في الشرق الأوسط، ولكن نجاحه في نزع فتيل الوضع هناك من شأنه أن يجعله جديرا حقا بالفوز بجائزة نوبل للسلام. وفي كل الأحوال فهو يستحق كل دعم ممكن. | It does not look good for Obama and his Middle East policy. But if he succeeds in defusing the situation there, he would more than deserve his Nobel Peace Prize. |
ويتعين على العالم أجمع أن يتوخى الحذر. فما لم نتمكن من كسر هذا الاتجاه القبيح المتمثل في الدمج بين المال والسلطة، وإذا لم نتراجع عن هذه النزعة الاستهلاكية المتفشية، فإننا نخاطر بالفوز بالإنتاجية الاقتصادية على حساب إنسانيتنا. | The world should beware. Unless we break the ugly trends of big money in politics and rampant consumerism, we risk winning economic productivity at the price of our humanity. |
ولكن إذا ما ارتفعت مستويات البطالة في مطلع الصيف وأفلست بعض الشركات التي تشكل أهمية بالنسبة للأسر الألمانية، فقد ت ـرى وكأنها لم تبذل القدر المطلوب من الجهد، وهو ما من شأنه أن يسمح للديمقراطيين الاجتماعيين بالفوز بالانتخابات. | But if unemployment shoots up in the early summer and some household name companies go under, she could be seen as having done too little, allowing the Social Democrats to grab the election. |
والنجاحات التي أحرزتها هونغ كونغ، وسنغافورة، والصين، وكوريا الجنوبية، لابد وأن تخدم كأداة قوية لتذكيرنا بأن تايلاند تمتلك إمكانيات عظيمة، إذا ما كف أهل النخبة فها عن التصرف وكأنهم أطفال مدللون يمارسون لعبة لا ي ـسمح لغيرهم بالفوز بها. | The successes of Hong Kong, Singapore, China, and South Korea should serve as a powerful reminder that Thailand has great potential, if only its elites would stop behaving like spoiled children playing a game at which only they are allowed to win. |
كانت المرة الأخيرة التي تأثرت فيها الانتخابات الإسرائيلية بالعنف بهذا القدر من الوضوح في عام 1996، حين تحولت نتائج استطلاعات الرأي بصورة جامحة أثناء فترة الاستعداد للانتخابات، فسمحت لنتنياهو أخيرا بالفوز بفارق ضئيل للغاية على رئيس الوزراء شيمون بيريز . | The last time that Israeli elections were so obviously affected by violence was in 1996, when polling results shifted wildly in the run up to the vote, finally allowing Netanyahu a razor thin win over acting Prime Minister Shimon Peres. |
في المباراة النهائية أمام منتخب الأرجنتين استطاع افتتاح أهدافها في الدقيقة 12 عندما سدد الكرة بين رجلي حارس المرمى خوان بوتاسو لتصبح النتيجة 1 0 وبذلك يصبح أول لاعب يسجل في مباراة نهائية لبطولة كأس عالم وانتهت المباراة بالفوز 4 2 . | In the final against Argentina, he scored the 1st goal of the match in the 12th minute, putting the hosts Uruguay in front by shooting the ball through the legs of the goalkeeper Botasso making him the first player ever to score in a World Cup final. |
ففي كل الحالات تقريب ا، لا يكون الانضباط الحزبي كافي ا للسماح لحزب الأغلبية بالفوز في اقتراح حجب الثقة، وفي حال واجهت الحكومة انشقاقات محتملة داخل حزب الحكومة، فستقوم على الأرجح بتغيير سياستها بدلا من أن تتعرض لخسارة التصويت على حجب الثقة. | In almost all cases, party discipline is sufficient to allow a majority party to defeat a motion of no confidence, and if faced with possible defections in the government party, the government is likely to change its policies rather than lose a vote of no confidence. |
ولكن، ومع انتهاء الحرب بالفوز المضمون للوفاق، وفيما كان العالم يستعد لمؤتمر السلام العالمي لتقسيم أراضي دول التحالف الثلاثي التي كانت على وشك الهزيمة، أصبح الإيطاليون غير متأكدين مما إذا كانت شروط معاهدة لندن السرية ستكون محل احترام من عدمه. | However, as the war was ending with the Entente victory looking certain, and as the world was getting ready for the global peace conference to divide up the territory of the soon to be defeated Triple Alliance countries, Italians became uncertain whether the terms of the secret London Treaty would be respected. |
كثير من الأناس في اليسار قد وضعوا آمالهم على فوز تحالف سيريتزا، و لكن بالفوز الضيق الذي حققه حزب الديمقراطية الجديدة، حزب اليمين و بحصول الفجر الجديد على 18 مقعد في البرلمان، فأن الوهم الكاذب للديمقراطية اليونانية قد تهشم مرة أخرى | Many people on the left have put their hopes in a Syriza win, but with the narrow victory by New Democracy, the right wing party, and with Golden Dawn winning 18 parliamentary seats, the false illusion of Greek democracy was shathered once again |
وفي قلب الفارق بين الحالتين تكمن رؤية للحكم تجعل مثل هذه التسوية ممكنة. وتفترض هذه الرؤية التأكيد على عدم نشوء نظام يسمح للفائز بالفوز بكل شيء، فضلا عن اتفاق واسع النطاق على حماية المؤسسات إلى حد معقول من الحزبية وشغلها بالمهنيين المختصين الأكفاء. | At the heart of the difference between the two cases is a vision of governance that makes such compromise possible. Such a vision presupposes an assurance that a winner take all system will not be established, as well as broad agreement that regulatory institutions should be reasonably non partisan and staffed with competent professionals. |
لعب مومتشيلو 13 مباراة دولية لصالح منتخب يوغوسلافيا وكان البداية في مواجهة منتخب بلغاريا في 13 أبريل 1930 في بلغراد وانتهت بالفوز 6 1 أما آخر مبارياته الدولية فكانت في 13 ديسمبر 1936 في باريس في مواجهة منتخب فرنسا وانتهت بالخسارة 0 1 . | His debut was on April 13, 1930 against Bulgaria, in Belgrade, a 6 1 win, and his fairway match was on December 13, 1936, in Paris against France, a 0 1 loss. |
لعب ميلوفان 9 مباريات دولية مع منتخب يوغوسلافيا وكانت الأولى في 13 أبريل 1930 في مواجهة منتخب بلغاريا وديا في بلغراد وانتهت بالفوز 6 1 بينما كانت الأخيرة في 2 سبتمبر 1934 وذلك في مواجهة منتخب تشيكوسلوفاكيا وديا أيضا وانتهت بالخسارة 1 3 . | His debut was on April 13, 1930, in a friendly game against Bulgaria in Belgrade, a 6 1 win, and his fairway match was on September 2, 1934, in another friendly game, this time in Prague, against Czechoslovakia, a 3 1 loss. |
لقد قطعوا آلاف الأميال في رحلة محفوفة بالمخاطر، وحياة وصحة وأملاك مهد دة، أمضوا شهورا من العمل الشاق جدا ، الذي يصعب على البشر أن يؤديه، ومع طول المد ة، زادت الآمال بالفوز إلى أقصى درجة وصلت الهدف المنشود فقط لتكتشف الحقيقة أنه لا شيئ هنا من أجلهم. | They've come thousands of miles on a perilous trip, risked life, health and property, spent months of the most arduous labor a man can perform and at length with expectations raised to the highest pitch have reached the coveted goal only to discover the fact that there is nothing here for them. |
على هذا، ورغم مقتهم الشديد للرئيس بل كلينتون، فقد كان الجمهوريون على استعداد للسماح له بالفوز بمكانة صانع السلام في الشرق الأوسط، على اعتقاد منهم بأن أي اتفاق يتم التوصل إليه مع الفلسطينيين في قمة كامب ديفيد في عام 2000 يصب في مصلحة أميركا. | Thus, however much they despised Bill Clinton, the Republicans were prepared to allow him the glory of being a Middle East peacemaker, believing that any agreement reached with the Palestinians at the 2000 Camp David Summit was in America s interest. |