ترجمة "بالفضول" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أشعر بالفضول فحسب. | I'm just curious. |
هل تشعر بالفضول | Are you curious? |
لذلك اشعر بالفضول | So I'm more curious |
الا تشعر بالفضول | Aren't you curious? |
عش بالفضول احصد المعجزات | live the questions, harvest miracles. |
وقد بدأ الأمر بالفضول | And it all begins with curiosity. |
فكل شيء يبدأ بالفضول. | It all begins with curiosity. |
سأل لانني اشعر بالفضول | I'm asking this because I'm really curious, |
لقد ك نت أشعر بالفضول | I have been curious. |
بل انه تعليم محفز بالفضول | It's more curiosity. |
لذا أخذت قرارا ي صف بالفضول | And so, I actually made a kind of curious decision. |
هذا أمر اشعر بالفضول تجاهه | I'm very curious. |
لكن الانتظار يجعلني أشعر بالفضول | But the waiting makes me curious |
إنني أشعر بالفضول تجاه أمر ما | I'm curious about something. |
في الواقع، أشعر بالفضول ... نحو قلبك ... | Actually, I am curious... About your heart... |
وكنت أشعر بالفضول والإحباط أكثر فأكثر. | And I was getting progressively more curious and frustrated. |
...أنا أسألك لأنني حقا أشعر بالفضول | I'm asking because I'm really curious... |
ألا تشعر بالفضول بشأن مالذي يفعلوه الآن | Are not you curious about how they are doing? |
دخلت علاقتي معه منحى آخر ممتلىء بالفضول | My relationship with him began on a rather curious level. |
وهذا الجسر كان في الواقع معروف ا بالفضول | And that bridge was actually known to be curiosity. |
.إنه ليس بالامر المهم ولكنني اشعر بالفضول | It's nothing big, I'm just curious. |
سيدة فينش ، ألا تشعرين بالفضول ولو قليلا | Mrs. Finch, aren't you the teeniest bit curious? |
كلا لا أشعور بالفضول ولكن أشعر بالإشمئزاز. | No. I'm not even curious, just disgusted. |
فبالنسبة للأطفال كل شيء حولهم يشعرهم بالفضول والتعجب | The thing about children is for them, everything is like a sense of curiosity and wonder. |
لم أكن أبحث عنه حينها، ربما شعرت بالفضول. | I wasn't then. Maybe I just got curious. |
لذا .. فحتى الملوك لديهم إحساس بالفضول كما أرى | So even a king can be curious, I see. |
إنها المرة الأولى التي أشعر فيها بالفضول حيال هذا | This is the first time I've asked these questions. |
لقد كنتما تشعران بالفضول حيال ما أفعله,أليس كذلك | You've been curious about what I do, right? |
ويملؤوك بالفضول والرغبة في المعرفة، ويدفعوك، يدفعوك بالشغف لتغيير الأوضاع. | Drive you with a passion to change things. |
أشعر بالفضول، أشعر بالتعجب، و لكن أحيانا ، أشعر أيضا باليأس. | I feel curiosity, and I feel wonder, but at times I have also felt despair. |
سألت لأني أشعر بالفضول حقا . لماذا أنتي غير منطقية على الإطلاق | I really was asking because I was curious. Why resort to violence?! |
وبالتالي فإن التوقعات العالية تتعلق بالفضول وتشجع الشباب على أن يكونوا فضوليين. | And so high expectations have to do with curiosity and encouraging young people to be curious. |
يبدو وكأن الرجل يشعر دائما بالفضول عن المرأة التالية التي سيلتقي بها | Seems like a fella'd always feel that curiosity about the next woman he was going to meet. |
يبدو أنك صريحة و أنا لا أتحمل أن أشعر بالفضول, لذلك سأقوم بالسؤال | You seem pretty straightforward, and I'm not the type that can keep quiet, so I'll ask. |
.هل تشعر بالفضول هل أخبرك شيء مثل هذا , لن تفهمه إلا بهذه الطريقة | Are you curious? Shall I tell you? It comes in quite handy at times like this. |
سيد ارنيت, اشعر بالفضول لكى اعرف مدى التقدم الذى احرزته منذ اخر مرة قابلتك | Mr. Arnett, I've been very curious to know what progress you've made since I last saw you. |
لقد أصبحت أشعر بالفضول تجاهك، لأنني ع لمت أنك الشخص الذي كانت تحبه الميتة هي جو | I became interested in you because you were someone whom Hee Joo liked. |
في صغري، شعرت بداية بالفضول والعزلة، حين كان الناس يبادرون إلى تهنئتي كوني أتحدث الإسبانية بطلاقة . | At first, when I was little, it felt isolating and curious, and people would do things like congratulate me on speaking Spanish so well. |
لذا ، فإنه دون فهمنا المحفز بالفضول لتركيب هذه الذرات و الذي جعل هذه النظرية التخصصية ، ميكانيكا الكم | So without that curiosity driven understanding of the structure of atoms, which led to this rather esoteric theory, quantum mechanics, then we wouldn't have transistors, we wouldn't have silicon chips, we wouldn't have pretty much the basis of our modern economy. |
اذ انني مندهشة أيضا وأشعر بالفضول حيال قدرتنا على تحسين التكنولوجيا بالقيام بعمل أفضل في الاستفادة من | And I'm intrigued and curious about whether we could make technology better by doing a better job at leveraging the human capability with the sense of touch. |
لقد كنت أشعر بالفضول ،من هو الولد الذي له صلة بقضية قتل إبنة أختي لهذا أتيت لرؤيتك | I came to you because I was curious about the boy who was involved in my niece's death. |
هذه أ و ب وهي النقاط التي عندها، نوعا ما تبدأ بالشعور بالفضول حيال العملة لا تعرف تماما. | This is A and B are kind of the points where she's sort of a little bit curious about these things doesn't know. |
لماذا تقطعين على الهاتف وتصرخين في نفس الوقت فجأة اشعر بالفضول نحو ذلك الشخص رغم انشغالي طيلة النهار | Why'd you turn off your phone? |
مليئ بالفضول عن الأماكن و الناس البعيدين عن تجربته الخاصة تجول في نصف عالم لندن بكلمات اللورد هنري | Filled with curiosity about places and people remote from his own experience... he wandered to the halfworld of London... the words of Lord Henry vibrating in his mind. |
لأني ، إذا أردت أن أقيم الدليل في صالح الاستمرار في الإنفاق على العلم المدفوع بالفضول و الرغبة في الإستكشاف ! | Because, if I'm going to make the case for continuing to spend on curiosity driven science and exploration, |