ترجمة "بالغة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بالغة | Bad? |
حساسية بالغة | Peculiarities of temperament. |
.إصاباته ليست بالغة | His injuries are not that serious, |
إصابته ليست بالغة | Not too seriously injured. |
.إنها حق ا بالغة | She's so mature. |
هل أصابته بالغة | Hurt him bad? |
إنها إمرأة بالغة | She's a woman. |
هل إصابته بالغة | Does it hurt him bad? |
وأنا أحاول بصعوبة بالغة . | And I'm trying harder and harder. |
.يبدوا أن إصابته بالغة | It's quite serious. |
أن أصابتك بالغة, سيدى. | You were badly hurt, sire. |
لا تبدو إصابتكما بالغة . | You'll make it. |
ألحق زلزال أضرارا بالغة بالعيادة. | The clinic was severely damaged by an eartquake. |
إن إيران دولة بالغة التعقيد. | Iran is an extraordinarily complex country. |
توصيات بالغة الأهمية قيد التنفيذ | Critical recommendations under implementation |
سابعا مبادرات أخرى بالغة الأهمية | Other major initiatives |
فهذه خطوة أولى بالغة الأهمية. | It is a vital first step. |
جسدي ببطء أصبحت بالغة الهزال، | My body slowly became extremely emaciated, |
وهنا يرفرف بإذنيه ، وبرشاقة بالغة. | And here he is, flapping with his ears and very gracefully going up. |
أنظروا ، عشت حياتي بأنانية بالغة | We are all part of a team. Look, I live my life very selfishly. |
عزيزى ( خوان ) هل اصابتك بالغة | Oh, Juanillo, dear, does it hurt much? |
الفتى لم يصب إصابة بالغة | The kid wasn't hurt that bad. |
وثانيا، يشكل سعر الصرف أهمية بالغة. | Second, the exchange rate is vitally important. |
فالمشاكل بالغة التعقيد، والموارد شحيحة للغاية. | The problems are too complicated. |
وعادة تعقب الثورات أوقات بالغة الخطورة. | Normally, revolutions are followed by dangerous times. |
والعمل الدولي أيضا يشكل أهمية بالغة. | International action is also crucial. |
وهذا يوفر فرصا بالغة الأهمية للمستثمرين. | This offers hugely exciting opportunities to investors. |
والواقع أن هذه القضية بالغة الإلحاح. | The issue could not be more urgent. |
فالرموز والأمثلة قد تكون بالغة الفعالية. | Symbols and examples can be very effective. |
وهي في الواقع عقبة بالغة الارتفاع. | This is a very high hurdle. |
وتقوية النظام القضائي ذات أهمية بالغة. | Strengthening the judiciary is paramount. |
إننا نحاول حل مسألة بالغة التعقيد. | We are trying to resolve a very complex issue. |
ومن اﻷساسي أن تعطى عناية بالغة. | It is essential that they be given close attention. |
وهذه الحالة بالغة الحدة في افريقيا. | The situation is most acute in Africa. |
سأقوم بالحديث حول فكرة بالغة الصغر. | I'm going to speak about a tiny, little idea. |
كنت قد أصبت بحروق بالغة السوء | I was burned very badly. |
انه يطير فى الهواء بسهولة بالغة | He floats through the air with the greatest of ease |
في هذا الحرج وساعة بالغة الأهمية. | at this critical and momentous hour. |
تسببت في إصابة بالغة في جانبها | I ran into it. Cut a big gash in the side of it there. |
واجهت صعوبة بالغة في التعرف عليها | She wasn't easy to get to know. |
لقد أصيب السي د الهندي. إصابة بالغة | The Indian bwana got hurt. |
لقد بلغت الصين نقطة تحول بالغة الأهمية. | China is at a turning point. |
وكانت الرسالة بالغة الوضوح لقد عادت الصين . | The message could not have been more explicit China is back. |
والواقع أن الفجوة بين المعسكرين بالغة الاتساع. | The gap between the two camps is vast. |
ومع هذا فإن المساعدات تشكل أهمية بالغة. | Still, aid is critical. |