ترجمة "بالعملية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فلنبق ملتزمين بالعملية الجارية. | Let us remain committed to the process under way. |
يمكنني القيام بالعملية ذهنيا | My brain was getting ahead of me. |
تستطيع البدء بإدخال الإنسان بالعملية. | You can start by designing the human into the process. |
لا أستطيع القول أنني أستمتع بالعملية . | I can't say I enjoy the process. |
وتلك قرينة قوية على اﻻلتزام بالعملية اﻻنتخابية. | This is strong evidence of commitment to the electoral process. |
وإن استطعنا التعجيل بالعملية البيروقراطية قليلا، فسيكون ذلك خيرا. | If we could speed up the bureaucracy a little, that would be good. |
3 يلتزم الطرفان بالتفاوض دونما إخلال بالعملية الانتخابية الجارية | The two parties undertake to negotiate without, however, disrupting the electoral process currently under way. |
كما ينبغي الترحيب باهتمام الدول الأعضاء بالمضي قدما بالعملية. | Moreover, the interest of Member States in moving the process forward should be welcomed. |
وجدت براءة اختراع لميكروويف صناعي يمكنه ان يقوم بالعملية | I found a patent online for industrial furnaces that use microwaves, and at 30 minutes at full power, and I was able to finish off the process. |
العديد منهم كانوا يشاركون بالعملية الانتاجية خاصة البشر العاديون | Those who participated in economic productivity or economic production were numerous, especially the ordinary people. |
يمكننا إثر ذلك القيام بالعملية مع بعض المعدات الأساسية. | We then process these husks with some basic equipment. |
ويحتفظ كل جدول بيانات حاليا بسجل للشخص الذي قام بالعملية. | Every data table keeps a record of the person raising the transaction. |
ويحتفظ كل جدول بيانات حاليا بسجل للشخص الذي قام بالعملية. | Every data table maintains a record of the person raising the transaction. |
رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل (1998) | 1997 2002 International Civil Service Commission Co Chairman, Working Group on the Consultative Process and Working Arrangements (1998) |
و إذا ما قمنا بالعملية الحسابية سيكون الناتج 6 دولارات | And if you were to do the maths you would get 6 dollars. |
حسن ا، سنقوم الآن بالعملية الجراحية، لنرى اذا يمكنكم رؤية ذلك. | So, we're now going to do the surgery, let's see if you guys can see this. |
إنها الغلاف المحيط بالعملية التسويقية , وغالبا ما تكون غير ملائمة | And unfortunately it's veneering commercial spaces, often inappropriately. |
17 واقت رح إنشاء لجنة منفصلة لمعالجة المسائل المتصلة بالعملية والمسائل الإدارية. | It was suggested that a separate committee be established to deal with process and administrative matters. |
ويحتفظ كل جدول من جداول البيانات بسجل للشخص الذي قام بالعملية. | Therefore, UNFPA did not recommend activation of the audit trail. |
)ج( أن ترحب بالعملية المفضية إلى اعتماد دستور غير عنصري مؤقت | (c) Welcome the process towards the adoption of an interim non racial constitution |
أعطي الكلمة لذلك الممثل على أســـاس أن بيانـــه يتعلـق بالعملية الجارية. | I call upon that representative, on the understanding that his statement relates to the process under way. |
ويرحب وفد بﻻدي بالعملية الحالية ﻹعادة الهيكلة وتجديد الحيوية لﻷمم المتحدة. | My delegation welcomes the present process of restructuring and revitalization of the United Nations. |
أراهنك ان جيك سيعترف بالعملية كلها فى غضون يوم او اثنين | I bet Jiggs Taylor will confess the whole job in a day or two. |
وسيجعل ذلك من الأيسر تحديد العوائق المحتملة أو أية محاولات للتلاعب بالعملية. | This would make it easier to identify possible deadlocks or any attempt to manipulate the process. |
ونتعهد بمواصلة التقيد من جانب الحكومة العراقية بالعملية السياسية التي قررها المجلس. | We pledge the continued adherence of the Iraqi Government to the political process prescribed by the Council. |
ونأمل أن يساعد هذا اﻹجراء على التعجيل بالعملية الديمقراطية في ذلك البلد. | It is our hope that this measure will help to accelerate the democratic process in that country. |
٨٢ سيجري وزع اﻷفراد العسكريين للبعثة تدريجيا وسيضطلعون بالعملية على أربع مراحل. | 28. The military personnel of UNAMIR will be deployed progressively and will conduct the operation in four phases. |
ولذا فإن الوثائق المتعلقة بالعملية التجارية التي يقوم بها الوكيل غير مكتملة. | Documentation on the business conducted by the agent was therefore incomplete. |
ونرحب في هذا الصدد بالعملية التفاوضية التي وسع نطاقها مؤخرا بين البلدين. | In this connection, we welcome the negotiating process, which has recently been expanded between the two countries. |
الموسيقى قوية جدا .. إنها الغلاف المحيط بالعملية التسويقية , وغالبا ما تكون غير ملائمة | Music is very powerful. And unfortunately it's veneering commercial spaces, often inappropriately. |
إن مصر لن تزدهر أبدا إلا على أساس من الالتزام الصادق بالعملية الديمقراطية. | Egypt can thrive only on the basis of honest adherence to a democratic process. |
ويجب مواصلة هذه الجهود للقضاء على المخاطر التي قد تحيق بالعملية الانتخابية الوشيكة. | These efforts must be maintained, to eliminate potential threats to the approaching electoral process. |
وينبغي أن تشجع اﻷمم المتحدة وتؤيد اﻻجراءات التي تستهدف الدفع بالعملية الديمقراطية قدما. | The United Nations must encourage and support actions aimed at advancing the democratic process. |
إن اهتمام رؤساء الدول والحكومات بأنفسهم بالعملية التحضيرية من باكورتها هو أمر اساسي. | The early involvement of heads of State and Government in the preparatory process was essential. |
ولن تكون هذه بالعملية السهلة، وقد تصادف قدرا كبيرا من المقاومة من جانب إيران. | This would not be an easy process, and could well meet considerable Iranian resistance. |
وأرحب بالعملية الإقليمية الجارية فيما بين العراق وجيرانه بوصف ذلك أداة أساسية للحوار والتعاون. | I welcome the ongoing regional process among Iraq and its neighbours as an essential vehicle for dialogue and cooperation. |
وعلى ذلك، تدعو المدعية العامة الأرجنتين والاتحاد الروسي إلى الإسراع بالعملية في كل منهما. | Therefore, the prosecutor calls on Argentina and Russia to speed up the respective processes. |
وأنشئ فريق فني معني بالعمليات القيصرية لكي يحدد استراتيجيات تخفيض معدلات الولادة بالعملية القيصرية. | A Technical Group (TG) on Cesareans was created to define strategies to reduce cesarean birth rates. |
وفي ١٨ شباط فبراير ١٩٩٣، اضطلعت كتيبة بلدان الشمال بالعملية بدﻻ من السرية الكندية. | On 18 February 1993, the Nordic battalion took over the operation from the Canadian company. |
وقد حذر المجتمع الدولي بشدة من نوايا هذه القوات، وبخاصة فيما يتعلق بالعملية اﻻنتخابية. | The international community has had ample warning about the intentions of these forces, particularly as they relate to the electoral process. |
وغني عن البيان أن هناك ضرورة لفعل المزيد، وبخاصة لمواجهة التهديدات باﻹخﻻل بالعملية اﻻنتخابية. | The need to do more, especially in the face of threats to disrupt the electoral process is self evident. |
شيء واحد أريد أن اوضحه عندما تقوم بالتطبيق هناك عدة طرق للقيام بالعملية السابقة | And one thing I want to make clear when you actually implement it, there's a couple of ways to do it. |
ولكن لحسن الحظ وجدت براءة اختراع لميكروويف صناعي يمكنه ان يقوم بالعملية خلال 30 دقيقة | But luckily, I found a patent online for industrial furnaces that use microwaves, and at 30 minutes at full power, and I was able to finish off the process. |
وينبغي أن تناط بالعملية ولاية استعراض جميع جوانب الدعم الدولي المقدم لأفريقيا وتقديم التقارير عنه. | The process should have the mandate to review and report on all aspects of international support for Africa. |
وعليها أن تضمن دائما أن الدولة المعنية وأصحاب المصلحة الأساسيين فيها هم من يدفعون بالعملية. | It should always ensure that the process is one which is driven by the State concerned and by the key stakeholders within it. |