ترجمة "بالعقل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الكلمات الدالة : Mind Mental Games Brain Sense

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أحب التورية والعلاقة بالعقل الباطن
I love pun and the relation to the unconscious.
قد دعاها جونغ بالعقل الباطن
Jung may have called it the subconscious.
إذا التحكم بالاشياء بالعقل شيء رائع.
So controlling stuff with your mind is pretty cool.
والرؤية بالعقل عادة ما تدعى التخيل
And seeing with the brain is often called imagination.
كلا، رجاء ، يجب أن نتحلى بالعقل
No, please. We must be sensible.
ليس هناك ما يعرف بالعقل الجمعى
There is no such thing as a collective brain.
أنتما تفعلا شيئا أنتما تحدثاه بالعقل
You do something. You reason with him.
هذا بالضبط ما أفعله تحكم بصري بالعقل .
That's exactly what I do optical mind control.
لا أقصد باليرقيات و لكن التخاطب بالعقل
Oh, not telegraphy. Mental telepathy.
احدى القصص المتعلقة بالعقل تشرح اولئك الرجال متوسطي العمر
One of my favorite brain stories described these middle aged guys.
ويتبين أن البحوث قطعت شوطا في هذا تعصف بالعقل تماما .
Turns out that the research done on that is absolutely mind blowing.
هل لعب الله أو كائن يفوق تصوره بالعقل المجرد دورا
Did God or some transcendental being play a part in it?
تعلمين أنه لا يمكنني الشرب وإلا سيحدث خلل بالعقل الباطن
Gong Ri, you know I can't drink.
هل إحدى هذه العلامات، بمعنى آخر، تميل لأن تعلق أكثر بالعقل
Does one of these labels, in other words, tend to stick more in the mind?
حسنا، أنه شيء متعلق بالعقل البشري فالمشكلة تكمن في العقل البشري.
Well, it's something about the human mind, the problem with the human mind.
بالعقل والعمل رح ناخد كل شي واللي ما عجبه يحمل حاله ويمشي
With the mind and with work we will take everything and whoever doesn't like it can pick himself up and leave.
إذا كنت تملك العقل، إذا كنت تركز عليها بالعقل كائن مفرد، تعلمون،
If you hold the mind, if you concentrate the mind on a single object, you know, be it a word or a candle flame or a sound, it's possible to transport the mind into all kinds of interesting places.
من الممتع أن نرى إننا البنغلاديشيين نحكم على الحوادث من القلب وليس بالعقل.
Interesting to see that we, Bangladeshis, judge situation by heart not by brain.
الصرع هو مرض حيث يوجد جزء بالعقل يعمل بشكل تلقائي بدون سبب واضح.
Epilepsy is a disease in which a faulty part of the brain starts working spontaneously for no apparent reason.
وهذا عندما بدأت بإدراك أن خضرة أمريكا تبدأ أولا بالجيوب، ثم بالقلب ثم بالعقل.
And that's when I realized that the greening of America starts first with the pockets, then with the heart and then with the mind.
اذا الاديان قبل كل شيئ هي مثال على مؤسسة تقاتل في سبيل اشياء متعلقه بالعقل
So religions are the foremost example of an institution that is fighting for the things of the mind.
الآن إنتظروا دقيقة , يمكن لأحدكم أن يقول , كيف يمكنكم الذهاب مباشرة للتحكم بالعقل بدون فهمه أولا
Now wait a minute, you may say, how can you go straight to controlling the brain without understanding it first?
فهي لم تعد تقدم الروابط الاجتماعية الضمنية غير المدركة بالعقل الواعي التي كان المواطنون يشعرون بها في الماضي.
They don't offer the implicit, unconscious ties of community that citizens felt in the past.
فيلايانار راماشاندران يتحدث عن كيف يمكن لضررالمخ من أن يكشف عن علاقة الانسجة المخية بالعقل وذلك بدراسة ثلاثة أوهام مذهلة على سبيل المثال
Vilayanur Ramachandran tells us what brain damage can reveal about the connection between celebral tissue and the mind, using three startling delusions as examples.
إذن كتاب الدكتور زي Lucifer Effect ، ورغم تركيزه على الشر، فإنه في الواقع يحتفي بالعقل البشري وقدرته اللامحدودة على جعل أي منا لطيفا أو قاسيا،
So Dr. Z's Lucifer Effect, although it focuses on evil, really is a celebration of the human mind's infinite capacity to make any of us kind or cruel, caring or indifferent, creative or destructive, and it makes some of us villains.
على مشارف السنوات اﻷخيرة من هذا العقد، التي ينطوي معها تاريخ قرن من عمر البشرية، تتراءى أمامنا صورة واضحة لقضايا الشعوب، يفترض بالعقل المدرك وحده أن يعالجها.
As the current decade brings us closer to the end of another century in the history of mankind, we now have a clearer picture of the issues and concerns that dominate the thinking of the peoples of the world.
و يجب ان يعرفوا ثلاث اشياء لديهم خط يدوي جيد، لأن المعلومات مكتوبة يدويا ، القدرة على القراءة، و معرفة عمليات الحساب الرياضية كالضرب والجمع والطرح و القسمة، بالعقل
They must know three things They must have good handwriting, because the data is handwritten they must be able to read and they must be able to do multiplication, division, addition and subtraction in their head.
لذلك أحد أسباب التي دعتني الى هنا لأتكلم عن هذا اليوم هو بصراحة و بأنانية أن أزيح عنى هذا العبء و أجعله معروفا أن الذى كتب هذه الكتب ليس بالعقل الغير مضطرب.
So one of the reasons that I have come here to talk about this today is to frankly, selfishly unburden myself and let it be known that this is not an untroubled mind that has written all of these books.
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
Indeed We have honoured the children of Adam , and carried them over land and sea , provided them with good things for their sustenance , and exalted them over many of Our creatures .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
Indeed We have honoured the Descendants of Adam and transported them over land and sea , and gave them good things as sustenance , and made them better than most of Our creation .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
We have honoured the Children of Adam and carried them on land and sea , and provided them with good things , and preferred them greatly over many of those We created .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
And assuredly We have honoured the Children of Adam and We have borne them on the land and the sea , and We have provided them with clean things , and We have preferred them over many of them whom We have created with a preferment .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
And indeed We have honoured the Children of Adam , and We have carried them on land and sea , and have provided them with At Taiyibat ( lawful good things ) , and have preferred them above many of those whom We have created with a marked preference .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
We have honored the Children of Adam , and carried them on land and sea , and provided them with good things , and greatly favored them over many of those We created .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
Indeed , We honoured the progeny of Adam , and bore them across land and sea and provided them with good things for their sustenance , and exalted them above many of Our creatures .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
Verily we have honoured the Children of Adam . We carry them on the land and the sea , and have made provision of good things for them , and have preferred them above many of those whom We created with a marked preferment .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
Certainly We have honoured the Children of Adam , and carried them over land and sea , and provided them with all the good things , and preferred them with a complete preference over many of those We have created .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
We have honored the children of Adam and carried them on both land and sea . We have provided them with good things and greatly preferred them above much of Our creation .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
And We have certainly honored the children of Adam and carried them on the land and sea and provided for them of the good things and preferred them over much of what We have created , with definite preference .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
We have honored the children of Adam , carried them on the land and the sea , given them pure sustenance and exalted them above most of My creatures .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
And surely We have honored the children of Adam , and We carry them in the land and the sea , and We have given them of the good things , and We have made them to excel by an appropriate excellence over most of those whom We have created .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
We have honoured the children of Adam , and have borne them on the land and the sea , given them for sustenance things which are good and pure and exalted them above many of Our creatures .
ولقد كر منا ذرية آدم بالعقل وإرسال الرسل ، وس خ رنا لهم جميع ما في الكون ، وس خ رنا لهم الدواب في البر والسفن في البحر لحملهم ، ورزقناهم من طيبات المطاعم والمشارب ، وفض لناهم على كثير من المخلوقات تفضيلا عظيم ا .
We have honoured the sons of Adam provided them with transport on land and sea given them for sustenance things good and pure and conferred on them special favours , above a great part of our creation .
إذن كتاب الدكتور زي Lucifer Effect ، ورغم تركيزه على الشر، فإنه في الواقع يحتفي بالعقل البشري وقدرته اللامحدودة على جعل أي منا لطيفا أو قاسيا، مراعيا أو لامباليا، مبدعا أو مدمرا، ويجعل من بعضنا أنذالا.
So Dr. Z's Lucifer Effect, although it focuses on evil, really is a celebration of the human mind's infinite capacity to make any of us kind or cruel, caring or indifferent, creative or destructive, and it makes some of us villains.
وبينما نتأمل الطيف الشاسع من المسائل والخيارات والنهج، دعنا ﻻ نخفق في اﻻسترشاد بالعقل والعدالة بوصفهما القوتين الحاسمتين لبلورة تصميمنا على اتخاذ القرارات المناسبة والتدابير الصحيحة، لئﻻ يحدث لنا، كما قال فيلسوف أفسس القديم هيراقليطس،
While pondering the vast spectrum of issues, choices and approaches, let us not fail to be guided by reason and justice as the ultimate forces for galvanizing our determination to produce proper decisions and rightful actions, lest we, in the words of the philosopher of old, Heraclitus of Ephesus,